"variation by agreement" - Traduction Anglais en Arabe

    • التغيير بالاتفاق
        
    • للتغيير بالاتفاق
        
    • بالتنوع حسب اتفاق
        
    Therefore his delegation did not think that article 15 should be mentioned in draft article 3 as a mandatory exception to variation by agreement. UN وذكر أن وفده لا يعتقد لذلك أن المادة 15 ينبغي أن تذكر في مشروع المادة 3 باعتبارها استثناءً إلزامياً من قاعدة التغيير بالاتفاق.
    Draft article 59. variation by agreement UN مشروع المادة 59- التغيير بالاتفاق
    variation by agreement 110-113 27 UN التغيير بالاتفاق
    Article 11, as part of chapter III, would be subject to " variation by agreement " (article 10). UN والمادة ١١، بوصفها جزءا من الفصل الثالث، سينطبق عليها " التغيير بالاتفاق " )المادة ١٠(.
    46. The Chairman suggested that a solution might be reached by analysing the elements of draft article 15 separately to determine whether they might be subject to variation by agreement or not. UN 46- الرئيس: اقترح أنه ربما يمكن التوصل إلى حل بتحليل عناصر مشروع المادة 15 بصــورة منفصلــة لتقرير ما اذا كان يمكن أن تكون خاضعة للتغيير بالاتفاق أم لا.
    Mr. SORIEUL (International Trade Law Branch) said that article 10, entitled " variation by agreement " , should be moved to follow immediately after article 3. The text of paragraph 1 would be amended to read: UN ٢٢ - السيد سوريول )فرع القانون التجاري الدولي(: قال إنه ينبغي نقل المادة ١٠ المعنونة " التغيير بالاتفاق " بحيث تأتي مباشرة بعد المادة ٣، وأن يعدل نص الفقرة ١ ليصبح كما يلي:
    variation by agreement UN التغيير بالاتفاق
    Draft article 3. variation by agreement UN مشروع المادة 3 - التغيير بالاتفاق
    Draft article 3. variation by agreement (continued) UN مشروع المادة 3 - التغيير بالاتفاق (تابع)
    Draft article 3. variation by agreement (continued) UN مشروع المادة 3 - التغيير بالاتفاق (تابع)
    Article 3. variation by agreement (para. 38 of the draft Guide) UN المادة 3- التغيير بالاتفاق (الفقرة 38 من مشروع الدليل)
    " Exclude " denoted " variation by agreement " proper, while " vary " denoted an alteration which the parties had adopted independently. UN فعبارة " استبعاد " تشير إلى " التغيير بالاتفاق " بمعناه الدقيق، بينما تشير عبارة " تغيير " إلى تغيير اعتمده الطرفان بإرادتهما المستقلة.
    As to the way in which the principle of party autonomy is expressed in article 5, it was generally admitted in the preparation of the Model Law that variation by agreement might be expressed or implied. UN 113- بشأن طريقة التعبير في المادة 5 عن مبدأ حرية الأطراف، اعترف عموما لدى اعداد القانون النموذجي على أن التغيير بالاتفاق يمكن أن يعرب عنه صراحة أو ضمنا.
    variation by agreement UN التغيير بالاتفاق
    variation by agreement UN التغيير بالاتفاق
    Article 10. variation by agreement (paragraphs 85 and 86) UN المادة ١٠ - التغيير بالاتفاق )الفقرتان ٨٥ و ٨٦(
    variation by agreement UN التغيير بالاتفاق
    Article 5. variation by agreement UN المادة 5 - التغيير بالاتفاق
    Article 3. variation by agreement UN المادة 3- التغيير بالاتفاق
    The view was expressed that any reference to article 7 of the Model Law, since article 7 was a mandatory provision and not subject to variation by agreement, would limit the ability of the parties to agree on how to conduct their transactions between themselves and, in particular, on what might constitute a signature. UN وأعرب عن رأي مفاده أن أي اشارة الى المادة ٧ من القانون النموذجي سيكون من شأنها ، بالنظر الى أن المادة ٧ هي حكم الزامي ولا تخضع للتغيير بالاتفاق ، أن تحد من قدرة الطرفين على الاتفاق على كيفية اجراء معاملاتهما فيما بينهما ، وعلى وجه الخصوص الاتفاق على ما يمكن أن يشكل توقيعا .
    In addition, it was suggested that draft article 8 should allow for variation by agreement between the parties. The following text was proposed: UN وباﻹضافة الى ذلك ، اقترح أن يسمح مشروع المادة ٨ بالتنوع حسب اتفاق اﻷطراف، واقترح النص التالي :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus