"varieties of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنواع من
        
    • أصناف من
        
    • نوعيات من
        
    • سلالات
        
    • صنفا من
        
    • أصنافا من
        
    • من أصناف
        
    • الأنواع الجديدة من النباتات
        
    • السلالات
        
    • مختلف أنواع
        
    • والملائمة لبعض أنواع
        
    Unfortunately, Frederick is allergic to seven varieties of ivy so he wears long sleeves and long pants, a bonnet with a net on it. Open Subtitles لسوء الحظ، فريدريك حساس من سبعة أنواع من اللبلاب لذا يجب أن يلبس أكمام طويلة وبناطيل طويلة مع قبعة على شكل شبك
    Growers currently concentrate on varieties of products which have high water content and short storage life. UN فالزارعون يركزون حالياً على أنواع من المنتجات ذات محتوىً عالٍ من الماء وحياة تخزينية قصيرة.
    We have several varieties of plague here, so yes. Open Subtitles لدينا عدة أصناف من الطاعون هنا, إذاً الإجابة نعم.
    Several varieties of Higgs particles have been predicted. Open Subtitles لقد تم التنبؤ بعدة أصناف من جُسيمات الهيغز
    - The introduction of oily varieties of groundnut in R'Kiz and Foum Gleita; UN :: إدخال نوعيات من الفول السوداني تتميز بإنتاج الزيت في ركيز وفوم غليتا؛
    FAO also organized seed fairs in collaboration with other partners, allowing farmers to acquire more productive varieties of seeds. UN كما نظمت الفاو معارض للبذور بالتعاون مع شركاء آخرين، مما أتاح للمزارعين الحصول على سلالات التقاوي الأكثر إنتاجية.
    In Morocco, more than 75 varieties of cereals, including drought-resilient crops, have been released by the National Institute for Agricultural Research. UN وفي المغرب، أعلن المعهد الوطني للبحوث الزراعية عن إنتاج أكثر من 75 صنفا من الحبوب، بما فيها المحاصيل التي تقاوم الجفاف.
    18. Drought-tolerant varieties of cereals, legumes and feed have been selected and used by farmers and herders. UN 18 - ويقوم المزارعون والرعاة بانتخاب أصنافا من الحبوب والبقول والأعلاف مقاومة للجفاف ويستخدمونها.
    Enough varieties of ice cream at the dixie stop. Open Subtitles ما يكفى من أصناف الأيس كريم فى محل ديكسى
    Did you know that all three varieties of manatee are vulnerable to extinction? Open Subtitles هل تعرف أن ثلاثة أنواع من الماناتي معرضة للانقراض؟
    2. The green revolution in Asia was made possible by the development of high-yielding varieties of wheat and rice that responded very well to fertilizers and controlled water management. UN ٢ - أمكن قيام الثورة الخضراء في آسيا بفضل تطوير أنواع من القمح واﻷرز ذات الغلة الوفيرة تفاعلت تفاعلا جيدا مع اﻷسمدة وإدارة المياه الخاضعة للتحكم.
    The continued spread of drug-resistant varieties of tuberculosis is also of great concern as its incidence has doubled since 1990 in the Eastern Europe, Caucasus and Central Asia region. UN ومن المثير للقلق أيضا انتشار أنواع من السل مقاومة للأدوية، إذ تضاعف منذ عام 1990 معدل الإصابة به في منطقة أوروبا الشرقية، والقوقاز، ووسط آسيا.
    (iii) Promote the establishment of regional gene-bank centres for research, seeking the development and introduction of more resistant and productive varieties of species, and provide the appropriate legal and technical procedures for the use of those biological resources. UN ' ٣ ' تشجيع إنشاء مراكز إقليمية لمصارف الجينات ﻷغراض البحوث، من أجل السعي الى تطوير وإدخال أصناف من اﻷنواع أكثر مقاومة وإنتاجية، وتوفير اﻹجراءات القانونية والتقنية المناسبة لاستخدام هذه الموارد البيولوجية؛
    (iii) Promote the establishment of regional gene-bank centres for research, seeking the development and introduction of more resistant and productive varieties of species, and provide the appropriate legal and technical procedures for the use of these biological resources. UN ' ٣ ' تشجيع إنشاء مراكز إقليمية لمصارف الجينات ﻷغراض البحوث، من أجل السعي الى تطوير وإدخال أصناف من اﻷنواع أكثر مقاومة وإنتاجية، وتوفير اﻹجراءات القانونية والتقنية المناسبة لاستخدام هذه الموارد البيولوجية؛
    PSA has launched a programme consisting of the introduction of oily varieties of groundnut and the use of an oil press for extracting cooking oil. UN ولقد اضطلع مشروع الخدمات الزراعية ببرنامج يتألف من إدخال نوعيات من الفول السوداني تتميز بإنتاج الزيت، مع استخدام معصرة للزيوت لاستخراج زيت الطهو.
    Furthermore, his Government was encouraging the sustainable uses of water and was distributing improved varieties of food crops to farmers through its National Variety Release Committee. UN وعلاوة على ذلك، فإن حكومته تشجع الاستخدام المستدام للمياه، وتوزع سلالات محسنة من المحاصيل الغذائية على المزارعين عن طريق لجنتها الوطنية لطرح السلالات.
    328. Four types and 12 varieties of mineral ores are encountered in the ore field " Yubileynoye " . UN 328 - وصودف ما مجموعه 4 أنواع و 12 صنفا من خامات المعادن في حقل الخام " يوبيلينوي " .
    The Green Revolution in Asia was made possible by an international publicly financed research programme that developed high-yielding varieties of wheat and rice, which responded very well to fertilizers and controlled water management. UN وقد تأتت الثورة الخضراء في آسيا بفضل برنامج بحوث دولي مولته الميزانيات العامة وطور أصنافا من القمح والأرز ذات محاصيل مرتفعة تتجاوب على نحو جيد مع الأسمدة وإدارة التحكم في المياه.
    We have over 250 separate varieties of irises. Open Subtitles لدينا أكثر من 250 من أصناف القزحيات المنفصله
    International Union for the Protection of New varieties of Plants (UPOV) UN ■ الاتحاد الدولي لحماية الأنواع الجديدة من النباتات
    The Agency has been working with Indonesia on radiation-induced breeding for inventing new varieties of plants, and many new and improved varieties of staple food crops were released up to 2006. UN وتعمل الوكالة بالاشتراك مع إندونيسيا في مجال الاستنباط بالاستعانة بالإشعاع لاستحداث أنواع جديدة من النباتات، وقد أطلِقت كثير من السلالات الجديدة والمحسنة للمحاصيل الغذائية الرئيسية حتى عام 2006.
    Later, I would forage inland for fruit and vegetables from the endless varieties of trees and bushes all over the island. Open Subtitles لاحقاً,هممتُ باحثة بالمنطقة عن فواكه و خضروات بين مختلف أنواع الأشجار والأحراش اللامتناهية علي الجزيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus