20. In compiling the definitions for each term, the Secretariat searched for various definitions of the same term from multiple, internationally recognized sources. | UN | 20 - ولدى جمع تعاريف كل مصطلح، بحثت الأمانة العامة عن تعاريف مختلفة لنفس المصطلح من مصادر متعددة معترف بها دوليا. |
Corruption has received extensive attention in the international community with many writers trying to come up with various definitions of it. | UN | وقد حظي الفساد باهتمام المجتمع الدولي على نطاق واسع حيث حاول العديد من المؤلفين تقديم تعاريف مختلفة لـه. |
41. Member States had proposed various definitions of universal jurisdiction. | UN | 41 - وقال إن الدول الأعضاء اقترحت تعاريف مختلفة للولاية القضائية العالمية. |
6. The preliminary task of the mandate is a review of the various definitions of the notion of " democracy " , which States use with varying content. | UN | 6 - تتمثل المهمة الأولية للولاية في استعراض مختلف تعاريف مفهوم " الديمقراطية " ، الذي تستخدمه الدول بمضامين مختلفة. |
53. The Committee regrets the outdated eligibility standard in the Disability Allowance Scheme and lack of unity in the various definitions of disability that have been adopted in different pieces of legislation and by Government bureaux and departments. | UN | 53- تأسف اللجنة لتطبيق معيار الاستحقاق القديم المعتمد في نظام بدل الإعاقة، ولتباين مختلف تعاريف الإعاقة المعتمدة في النصوص القانونية المختلفة ومن قبل مكاتب الحكومة وإداراتها. |
various definitions of the term " fissile material " exist in the literature, including documents from the United Nations as well as IAEA. | UN | هناك تعاريف شتى لمصطلح " المواد الانشطارية " في المؤلفات ذات الصلة، بما في ذلك وثائق الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
OECD will begin working on the various definitions of nanomaterials with a view to identifying regulatory challenges. | UN | وستبدأ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي العمل بشأن التعاريف المختلفة للمواد النانوية بغية تحديد التحديات التنظيمية. |
While there may be various definitions of vulnerable marine ecosystems, vulnerability is a function of the specific physical as well as ecological characteristics of an area. | UN | ورغم أنه قد يكون هناك تعاريف مختلفة للنظم الإيكولوجية البحرية الهشة، فإن الضعف تابع للخصائص المادية المحددة، وكذلك الإيكولوجية للمنطقة. |
There are various definitions of residency in international law, including residence, habitual residence and domicile, the first of which is the broadest. | UN | وهناك تعاريف مختلفة للإقامة في القانون الدولي، بما فيها محل الإقامة، ومحل الإقامة المعتاد والسكن، والتعريف الأول أوسع نطاقا. |
There are various definitions of residency in international law, including residence, habitual residence and domicile, the first of which is the broadest. | UN | وهناك تعاريف مختلفة للإقامة في القانون الدولي، بما فيها محل الإقامة، ومحل الإقامة المعتاد والسكن، والتعريف الأول أوسع نطاقا. |
10. various definitions of " culture " have been postulated in the past and others may arise in the future. | UN | 10- وضعت تعاريف مختلفة للتعبير " ثقافة " في الماضي وقد توضع تعاريف أخرى في المستقبل. |
10. various definitions of " culture " have been postulated in the past and others may arise in the future. | UN | 10- وضعت تعاريف مختلفة للتعبير " ثقافة " في الماضي وقد توضع تعاريف أخرى في المستقبل. |
While different agencies have developed various definitions of middle-income countries, strategies often appear to be determined by resource allocation criteria rather than by substantive or policy priorities. | UN | وبينما وضعت مختَلف الوكالات تعاريف مختلفة للبلدان المتوسطة الدخل، تبدو الاستراتيجيات في كثير من الأحيان وكأنها قد حدَّدتها معايير تخصيص الموارد بدلاً من الأولويات الموضوعية أو أولويات السياسات العامة. |
4. various definitions of cultural heritage exist at the national level as well as in international instruments. | UN | 4- توجد تعاريف مختلفة للتراث الثقافي على المستوى الوطني وفي الصكوك الدولية كذلك(). |
various definitions of " vulnerability " are possible, for instance, " a high probability of exposure to different grades of risks and a reduced capacity for protection from their negative results " . Three types of vulnerability identified are: ecological, structural, and that related to the social roles that individuals play in society. | UN | من الممكن إعطاء تعاريف مختلفة " للضعف " ، مثل " احتمال كبير للتعرض لدرجات مختلفة من المخاطر، وقلة القدرة على الحماية من نتائجها السلبية " وهناك ثلاث أنماط للضعف تم تعريفها هي: اﻹيكولوجي والهيكلي والضعف المتصل باﻷدوار الاجتماعية التي يؤديها اﻷفراد في المجتمع. |
48. There are various definitions of organicComparable terms used include " ecological " and " biological " . agriculture and various standards used for certifying products as organic (see box 2). | UN | ٤٨- هناك تعاريف مختلفة للزراعة العضوية)٢٥( ومعايير مختلفة تستخدم ﻹصدار شهادات لمنتجات باعتبارها عضوية )انظر النص المستقل ٢(. |
" The Committee regrets the outdated eligibility standard in the Disability Allowance Scheme and lack of unity in the various definitions of disability that have been adopted in different pieces of legislation and by Government bureaux and departments. | UN | " تأسف اللجنة لتطبيق معيار الاستحقاق المتقادم المعتمد في نظام بدل الإعاقة، ولتباين مختلف تعاريف الإعاقة المعتمدة في النصوص القانونية المختلفة ومن قبل مكاتب الحكومة وإداراتها. |
The Committee regrets the outdated eligibility standard in the Disability Allowance Scheme and lack of unity in the various definitions of disability that have been adopted in different pieces of legislation and by Government bureaux and departments. | UN | 53- تأسف اللجنة لتطبيق معيار الاستحقاق القديم المعتمد في نظام بدل الإعاقة، ولتباين مختلف تعاريف الإعاقة المعتمدة في النصوص القانونية المختلفة ومن قبل مكاتب الحكومة وإداراتها. |
Unify, on the basis of objective criteria, the various definitions of feminicide in the different Criminal Codes of the country (Paraguay); | UN | 148-24- توحيد مختلف تعاريف قتل الإناث في مختلف القوانين الجنائية للبلد استناداً إلى معايير موضوعية (باراغواي)؛ |
In addition, various definitions of sustainable forest management, different interpretations of that concept and a lack of consensus among countries and organizations to agree on a specific definition would diminish countries' ability to have a full comparison of what has been done for forests and what else should be done. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن وجود تعاريف شتى للإدارة المستدامة للغابات، واختلاف تفسيرات هذا المفهوم وعدم وجود توافق في الآراء فيما بين البلدان والمنظمات من أجل الاتفاق على تعريف محدد ما، سيقلل من قدرة البلدان على المقارنة الكاملة بين الإجراءات التي اتخذت في مجال الغابات والإجراءات الأخرى التي ينبغي اتخاذها. |