"vary from the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تختلف عن
        
    • مختلفة عن البنود
        
    • المغايرة
        
    All sums have been rounded to the nearest Kuwaiti dinar and therefore the amounts may vary from the amount stated on Form E by 1 KD. UN وتم تقريب أرقام جميع المبالغ إلى أقرب رقم صحيح من الدينار الكويتي ولذلك فان المبالغ قد تختلف عن المبالغ الواردة في الاستمارة هاء بمقدار دينار كويتي واحد.
    Some 47 per cent of these amounts are based on standard ratios and costs contained in the Standard Cost Manual, while the remaining 53 per cent cover mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN ويستند نحو ٤٧ في المائة من هذين المبلغين إلى النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية، بينما تغطي النسبة المتبقية وهي ٥٣ في المائة، الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي تختلف عن القياس.
    Some 30 per cent of those amounts is based on standard ratios and costs contained in the standard cost manual, while the remaining 70 per cent covers mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN وتستند نحو ٣٠ في المائة من تلك المبالغ إلى النسب والتكاليف الموحدة الواردة في دليل النسب والتكاليف الموحدة، في حين تشمل نسبة اﻟ ٧٠ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة وغيرها من البنود التي تختلف عن البنود الموحدة.
    Some 55 per cent of these amounts are based on standard ratios and costs contained in the Standard Cost Manual, while the remaining 45 per cent cover mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN ويستند نحو ٥٥ في المائة من هذين المبلغين إلى النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية، بينما تغطي النسبة المتبقية وهي ٤٥ في المائة، الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي تختلف عن المعايير القياسية.
    Some 47 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the standard ratio/cost manual, while the remaining 53 per cent covers mission- specific requirements and other items that may vary from the standards. UN ويستند تقدير حوالي ٤٧ في المائة من مبالغ هذه التكاليف الى النسب والتكاليف القياسية المتضمنة في دليل النسب/التكاليف القياسية، أما النسبة المتبقية، وهي ٥٣ في المائة، فتغطي احتياجات خاصة بهذه البعثة وبنودا أخرى قد تكون مختلفة عن البنود القياسية.
    Some 8 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the Standard Ratio/Cost Manual, while the remaining 92 per cent covers mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN ومــن هذين المبلغين نسبة ٨ في المائة تقريبا تستند إلى المعدلات والتكاليف الموحدة الواردة في دليل المعدلات/التكاليف الموحدة في حين أن نسبة٢ ٩ في المائة الباقية تشمل الاحتياجات الخاصة بكل بعثة على حدة وسائر البنود المغايرة للمعايير.
    Some 40 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the standard cost manual for peacekeeping operations, while the remaining 60 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the norm. UN ويستند نحو ٤٠ في المائة من هذين المبلغين إلى التكاليف والنسب الموحدة الواردة في دليل التكلفة الموحدة لعمليات حفظ السلام، بينما يغطي ٦٠ في المائة منهما احتياجات خاصة بالبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن البنود العادية.
    Some 32 per cent of this amount is based on standard costs contained in the standard ratio/cost manual, while the remaining 68 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the standards. UN ويستند حوالي ٣٢ في المائة من هذا المبلغ إلى التكاليف القياسية الواردة في دليل النسب/التكلفة القياسية، بينما تغطي اﻟ ٦٨ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة وبنودا أخــرى قد تختلف عن البنود القياسية.
    Some 67 per cent of this amount is based on standard costs contained in the standard ration/cost manual, while the remaining 33 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the standard. UN ويستند ما نسبته حوالي ٦٧ في المائة من هذا المبلغ إلى التكاليف الموحدة الواردة في الدليل الموحد للنسب والتكاليف، بينما تشمل نسبة اﻟ ٣٣ في المائة الباقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن المعايير الموحدة.
    Some 21 per cent of these amounts is based on standard costs contained in the standard ratio/cost manual, while the remaining 79 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the standards. UN وقد قدر نحو ٢١ في المائة من هذين المبلغين على أساس التكاليف الموحدة الواردة في دليل النسب والتكاليف الموحدة، بينما تغطي نسبة اﻟ ٧٩ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثات وغيرها من البنود التي قد تختلف عن المعايير.
    Some 47 per cent of that amount is based on standard costs contained in the standard ratio/cost manual, while the remaining 53 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the standards. UN ويستند نحو ٤٧ في المائة من هذا المبلغ إلى التكاليف الموحدة الواردة في الدليل الموحد للنسب والتكاليف، في حين تشمل نسبة ٥٣ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة وغيرها من البنود التي قد تختلف عن المعايير الموحدة.
    Some 37 per cent of those amounts is based on standard costs contained in the Standard Ratios and Standard Cost Manual, while the remaining 63 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the standards. UN ويستند حوالي ٣٧ في المائة من هذين المبلغين إلى التكاليف القياسية الواردة في الدليل الموحد للنسب والتكاليف القياسية، بينما تشمل النسبة الباقية وهي ٦٣ في المائة احتياجات خاصة بالبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن البنود الموحدة.
    Some 48 per cent of those amounts is based on standard ratios and costs contained in the Standard Cost Manual for Peacekeeping Operations, while the remaining 52 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the norm. UN ويستند نحو ٤٨ في المائة من هذين المبلغين الى التكاليف والنسب الموحدة الواردة في دليل التكلفة الموحدة لعمليات حفظ السلام، بينما يغطي ٥٢ في المائة منهما احتياجات خاصة بالبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن البنود العادية.
    Some 44 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the Standard Ratios and Costs Manual, while the remaining 56 per cent covers mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN وتستند قرابة ٤٤ في المائة من هذه المبالغ الى النسب والتكاليف الموحدة الواردة في النسب والتكاليف الموحدة، في حين تشمل نسبة ٥٦ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة وغيرها من اﻷصناف التي تختلف عن اﻷصناف الموحدة.
    Some 51 per cent of these amounts are based on standard ratios and costs contained in the Standard Cost Manual, while the remaining 49 per cent cover mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN ويستند قرابة ٥١ في المائة من هذه المبالغ إلى المعدلات والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية، بينما تغطي النسبة المتبقية وهي ٤٩ في المائة الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي تختلف عن المعدلات القياسية.
    Some 26 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the standard ratio/cost manual, while the remaining 74 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the standards. UN ويستند زهاء ٢٦ في المائة من هذه المبالغ إلى النسـب والتكاليـف المعياريـة المتضمنـة فـي دليـل النسب/التكاليف المعيارية، في حين تغطي اﻟ ٤٧ في المائة المتبقية احتياجات محددة للبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن المعايير.
    26. A detailed breakdown of the cost estimates by line item is presented in annex I. Some 45 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the standard ratio/cost manual, while the remaining 55 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the standards. UN ٢٦ - ويتضمن المرفق اﻷول تحليلا تفصيليا لتقديرات التكاليف حسب بند التكلفة. ويستند ٤٥ في المائة من هذه المبالغ الى النسب والتكاليف الخاصة بالبعثة حسبما ترد في دليل النسب والتكاليف، بينما تستند النسبة المتبقية وهي ٥٥ في المائة الى الاحتياجات المحددة للبعثة وبنود أخرى تختلف عن هذه المعايير.
    16. Additional information on the cost estimates is shown in annex II. Some 40 per cent of the cost estimates is based on standard ratios and costs contained in the standard ratio/cost manual, while the remaining 60 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the standards. UN ١٦- وترد معلومات إضافية عن تقديرات التكلفة في المرفق الثاني. ويستند ٤٠ في المائة من تقديرات التكلفة إلى نسب وتكاليف قياسية واردة في دليل النسبة/التكلفة القياسية في حين تغطي اﻟ ٦٠ في المائة المتبقية الاحتياجات المحددة للبعثة وبنودا أخرى تختلف عن المقادير القياسية.
    Some 29 per cent of these amounts is based on standard costs contained in the standard cost/ratio manual, while the remaining 71 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the standards. UN ويستند ما يقارب ٢٩ في المائة من هذه المبالغ إلى التكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف/النسب القياسية؛ في حين تغطي نسبة اﻟ ٧١ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة والبنود اﻷخرى التي قد تختلف عن المعايير القياسية.
    Some 65 per cent of this amount is based on standard costs contained in the standard ratio/cost manual, while the remaining 35 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the standards. UN ويستند تقدير نحو ٦٥ في المائة من هذا المبلغ إلى التكاليف القياسية المضمنة في دليل النسب/التكاليف القياسية، أما النسبة المتبقية، وقدرها ٣٥ في المائة، فتغطي احتياجات خاصة بهذه البعثة وبنودا أخرى قد تكون مختلفة عن البنود القياسية.
    Some 45 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the Standard Ratio/Cost Manual, while the remaining 55 per cent covers mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN ومن هذا المبلغ نسبة ٤٥ في المائة تقريبا تستند إلى المعدلات والتكاليف الموحدة الواردة في دليل المعدلات/التكاليف الموحدة، في حين أن نسبة اﻟ ٥٥ في المائة الباقية تشمل الاحتياجات الخاصة بكل بعثة على حدة وسائر البنود المغايرة للمعايير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus