"vehicle maintenance" - Traduction Anglais en Arabe

    • صيانة المركبات
        
    • لصيانة المركبات
        
    • وصيانة المركبات
        
    • بصيانة المركبات
        
    • صيانة العربات
        
    • صيانة السيارات
        
    • صيانة مركبات
        
    • لصيانة مركبات
        
    In line with the completion strategy, the Transport Services Unit has outsourced its vehicle maintenance and repairs services. UN وتمشيا مع استراتيجية الإنجاز، قامت وحدة خدمات النقل بالاستعانة بمصادر خارجية لتقديم خدمات صيانة المركبات وإصلاحها.
    The lower requirements are partly offset by the cost of outsourcing vehicle maintenance in line with the mission support plan. UN أما الاحتياجات المنخفضة فيقابلها جزئياً تكاليف الاستعانة بالمصادر الخارجية من أجل صيانة المركبات اتساقاً مع خطة دعم البعثة.
    The reduction is partially offset by an increase in anticipated costs for vehicle maintenance. UN ويقابل الانخفاض جزئيا زيادة في التكاليف المتوقعة في صيانة المركبات.
    The enhanced vehicle maintenance practice programme was fully implemented. UN نفذ برنامج الممارسات المعززة لصيانة المركبات تنفيذ كاملا.
    Services provided will include electrical power generation, water supply, waste disposal and vehicle maintenance. UN وستشمل الخدمات المقدمة توليد الطاقة الكهربائية وإمدادات المياه والتخلص من النفايات وصيانة المركبات.
    DIS personnel were trained in vehicle maintenance UN من أفراد المفرزة الأمنية المتكاملة دربوا على صيانة المركبات
    (iii) Government of the Sudan-police vehicle maintenance: Both parties concurred that vehicle maintenance would proceed as agreed and as per the request of the Government of the Sudan. UN ' 3` صيانة مركبات الشرطة التابعة لحكومة السودان: اتفق الطرفان كلاهما على أن صيانة المركبات ستمضي على النحو المتفق عليه ووفقا لما تطلبه حكومة السودان.
    The incumbents of the positions would provide support for vehicle maintenance and spare parts and inventory control the regional offices. UN ويقوم شاغلو هذه الوظائف بدعم خدمات صيانة المركبات وقطع الغيار، ومراقبة حصر المركبات في المكاتب الإقليمية.
    Details of the costs are shown in annex II.C. Non-recurrent provision is also made under workshop equipment to purchase tools for vehicle maintenance. UN وأدرج أيضا مبلغ اعتماد غير متكرر، تحت بند معدات الورش لشراء معدات صيانة المركبات.
    The personnel were employed in the vehicle maintenance, generator maintenance and receiving and inspection units. UN وجرى نشر اﻷفراد في وحدات صيانة المركبات وصيانة المولدات الكهربائية والاستلام والفحص.
    He or she would oversee the vehicle maintenance programme and manage the armoured vehicle repair contract. UN وسيشرف شاغل الوظيفة على برنامج صيانة المركبات وسيدير العقد المتعلق بإصلاح المركبات المدرَّعة.
    The Mission's outsourced vehicle maintenance contract has a spare parts and service element. UN يشتمل عقد صيانة المركبات الذي عهدت به البعثة إلى جهات خارجية على عنصر يتعلق بقطع غيار وخدمات المركبات.
    vehicle maintenance 1 544 954 221 1 545 175 UN شراء الامدادات لتخزينها تخزين الامدادات صيانة المركبات
    While transportation asset requirements for the mission will change marginally as a result of the independence of the mission, vehicle maintenance capability in the mission area will require enhancement. UN وفي حين أن الاحتياجات من امكانات النقل الخاصة بالبعثة ستتغير في حدود ضيقة نتيجة لاستقلالها، فإن القدرة على صيانة المركبات في منطقة البعثة ستحتاج الى تعزيز.
    Specialized shelving for transport and vehicle maintenance stores Utilities UN تركيب رفوف مخصصة للنقل ومخازن صيانة المركبات
    Non-recurrent provision of $13,200 is made under workshop equipment for procurement of tools and minor equipment for vehicle maintenance. UN وأدرج مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٢ ٣١ دولار تحت بند معدات الورش لشراء اﻷدوات والمعدات الثانوية لصيانة المركبات.
    The enhanced vehicle maintenance practice programme implemented. UN نفذ برنامج الممارسات المعززة لصيانة المركبات.
    It is therefore necessary to have a robust vehicle maintenance regime. UN ولهذا يلزم أن يكون هناك نظام متين لصيانة المركبات.
    Coupled with this, a serious management crisis is adversely affecting logistics, particularly fuel supplies, spare parts and vehicle maintenance. UN ويقترن ذلك بأزمة إدارية خطيرة تؤثر سلبا على السوقيات، ولا سيما الإمدادات من الوقود وقطع الغيار وصيانة المركبات.
    That had been reflected, for example, in differences between the 1997 submission and the 1998 estimates for such items as staff travel and vehicle maintenance and operation. UN وانعكس هذا مثلا في الفروق بين بيان عام ١٩٩٧ وتقديرات عام ١٩٩٨ لبنود مثل سفر الموظفين وصيانة المركبات وتشغيلها.
    Transport Section provides vehicle maintenance services UN يقدم قسم النقل الخدمات المتعلقة بصيانة المركبات
    A memorandum from the UNHCR representative in Kigali dated 17 December 1997 noted that the Rwanda Operation was some $330,000 in arrears for vehicle maintenance services and requested that this amount be settled. UN وقد ورد في مذكرة من ممثل مفوضية شؤون اللاجئين في كيغالي، مؤرخة في 17 كانون الأول/ديسمبر 1997، أن متأخرات عملية رواندا المتعلقة بخدمات صيانة العربات تبلغ حوالي 000 330 دولار، وطلب الممثل تسوية هذا المبلغ.
    The potential for emission reductions through changes in vehicle maintenance and new vehicle design, changes in vehicle operating practice, and introduction of alternative fuels are reviewed. UN وتُستعرض امكانيات خفض الانبعاثات عن طريق إدخال تغييرات على صيانة السيارات وتصميم عربات جديدة والتغييرات في تشغيل عربات النقل واﻷخذ بأنواع وقود بديلة.
    For the foreseeable future, UNAMA expects to maintain an in-house capacity to service and repair the Mission's security-sensitive and critical vehicle fleet, as Afghanistan does not yet have a sufficiently robust capacity to allow for outsourcing of vehicle maintenance and repairs; UN وفي المستقبل المنظور، تتوقع البعثة الاحتفاظ بقدرات داخلية لخدمة وتصليح أسطول مركبات البعثة الحساس والمهم للغاية من الناحية الأمنية، حيث إن أفغانستان ما زالت لا تمتلك قدرة قوية تتيح الاستعانة بمصادر خارجية لصيانة مركبات البعثة وتصليحها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus