"venality" - Dictionnaire anglais arabe
"venality" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
| 35. On another front, laxness, venality and corruption within the system have been attacked through special commissions resulting in the dismissal of several officials. | UN | ٥٣ - ومن جهة أخرى، شنﱠت اللجان الخاصة هجوما على الانحلال والرشوة والفساد داخل النظام مما أسفر عن طرد عديد من المسؤولين. |
| But the situation has worsened also because of the increasing venality of management and the increasingly common predatory attitudes of the leadership. | UN | على أن الوضع تفاقم أيضا بسبب التفشي السريع للفساد بين الكوادر وانتشار عقلية النهب في اﻷوساط الحاكمة. |
| It is no secret the fabric of this city is woven with threads of venality and honor alike, but I will offer this message to those who would seek exorbitant profit from this project... an honest day's work | Open Subtitles | إنه سر خيوط المدينة التي تحاك بالفساد والشرف لكنني اقدم هذه الرسالةلمن يسعى |
| Our judicial system is still fragile; its fragility is characterized by a lack of maturity and competence and, what is more, by a dishonest culture of venality sustained by unparalleled corruption [...]. | UN | فهيكلنا القضائي لا يزال هشاً، وهي هشاشة تتميز بانعدام النضج والكفاءة، والأكثر من ذلك بثقافة الرشوة غير الشريفة، التي يغذيها فساد ضرب أطنابه. |
| 34. To all intents and purposes, the Haitian judicial system has been at the service of the rich and has been discredited by its own venality and inefficiency. | UN | ٣٤ - ظﱠل القضاء الهايتي من الناحية العملية قضاء في خدمة اﻷغنياء، ينخر فيه الفساد ويتسم بعدم الفعالية. |
| 38. To all intents and purposes, the Haitian judicial system has been at the service of the rich and has been discredited by its own venality and inefficiency. | UN | ٨٣- ظلﱠ القضاء الهايتي من الناحية العملية قضاء في خدمة اﻷغنياء، ينخر فيه الفساد ويتسم بعدم الفعالية. |
| You lead with venality, lies, corruption. | Open Subtitles | بل تقود بالفساد، بالكذّب وبالرشوة |
| I was just fed up with the venality and the chicanery. | Open Subtitles | انا كنت فقط مستأه من الارتشاء والاحتيال |
| YOU CONFUSE HONESTY WITH venality. | Open Subtitles | أنت تخلط بينَ الصراحةِ و الفَساد |
| The people of Harlan County, rich and poor, will marvel at your debasement and venality. | Open Subtitles | أشخاص في " هارلن " أغنياء وفقراء سوف تتعجب من إنحطاطك وفسادك |
| The reciprocal control mechanism of “the rest” thus transformed the inefficiency and venality associated with government intervention into collective good. | UN | وبذلك فإن آليات الرقابة المتبادلة لدى " البقية " قد حولت ما كان يتصف به العمل الحكومي من عدم كفاءة وإرتشاء إلى عمل من أجل الصالح العام. |
| I'd expect, even with his venality satisfied... a man like Farnum would feel himself dispossessed and unanchored. | Open Subtitles | حتى لو رشوناه، رجل مثل (فارنم) سيشعر بالخسارة وعدم الاستقرار |
| Mr Horne, I realise that your position in this fair community pretty well guarantees venality, insincerity and a rather irritating method of expressing yourself. | Open Subtitles | سيد "هورن"، أدرك بأن مكانتك في هذا المجتمع... تكفل لك الإرتشاء والنفاق... ... |
| Your venality, it knows no bounds. | Open Subtitles | جشعكما ليس له حدود |
| In America, the venality is at a higher level. It is not particular judges that are bought, but the laws themselves, through campaign contributions and lobbying, in what has come to be called “corruption, American-style.” | News-Commentary | وفي أميركا كان الفساد على مستوى أعلى. إذ أن الأمر لم يقتصر على شراء قضاة بعينهم، بل امتد ��لفساد إلى القوانين ذاتها، عبر التبرع للحملات الانتخابية وممارسة الضغوط، فيما أطلق عليه "الفساد على الطريقة الأميركية". |