"veneman" - Traduction Anglais en Arabe

    • فينيمان
        
    • فينمان
        
    • فنمان
        
    We would like in particular to commend the work of UNICEF, under the leadership of Ms. Ann Veneman. UN ونود على نحو خاص أن نشيد بعمل منظمة الأمم المتحدة للطفولة بقيادة السيدة آن فينيمان.
    We salute the work of the Executive Director Anne Veneman and her colleagues. UN وإننا نحيي عمل المديرة التنفيذية آن فينيمان وزملائها.
    The Council heard briefings by Ms. Coomaraswamy, Ms. Veneman and Mr. Oling Olang. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة كوماراسوامي والسيدة فينيمان والسيد أولينغ أولانغ.
    The Acting President: In accordance with a decision taken earlier, and without setting a precedent, I now give the floor to the Executive Director of the United Nations Children's Fund, Ms. Ann Veneman. UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): وفقا للقرار المتخذ في وقت سابق، وبدون أن يشكل ذلك سابقة، أعطي الكلمة الآن للمديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة آن فينمان.
    Ms. Ann Veneman 326-7028 326-7758 H-1380 UN السيدة آن فنمان
    Appointment of Ms. Ann Veneman as the next Executive Director of UNICEF UN تعيين السيدة آن فينيمان مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف
    He and the Board welcomed and looked forward to working closely with Ms. Veneman as the new Executive Director. UN ورحب هو والمجلس بالسيدة فينيمان وأعرب عن أملهما بالعمل بشكل وثيق معها كمديرة تنفيذية جديدة.
    Appointment of Ms. Ann Veneman as the next Executive Director of UNICEF UN تعيين السيدة آن فينيمان مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف
    He and the Board welcomed and looked forward to working closely with Ms. Veneman as the new Executive Director. UN ورحب هو والمجلس بالسيدة فينيمان وأعربا عن أملهما العمل بشكل وثيق معها كمديرة تنفيذية جديدة.
    Also, United Nations Secretary General Kofi Annan made a statement to the Assembly as well as the Executive Director of UNICEF Ann Veneman and the Director of the Millennium Campaign Salil Shetty. UN أيضا، ألقـى كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، بيانا في الجمعية وكذلك المدير التنفيذي لليونيسيف، آن فينيمان ومدير حملة الألفية، ساليـل شيتي.
    Ms. Veneman (United Nations Children's Fund): Few of us who are old enough to remember back two decades will ever forget Chernobyl. UN السيدة فينيمان (منظمة الأمم المتحدة للطفولة) (تكلمت بالانكليزية): إن الذين يتذكرون منا ما حصل قبل عقدين من الزمن لن ينسوا تشيرنوبيل على الإطلاق.
    17. Ms. Veneman (Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF)) said that violence against children was often committed by those close to them, such as family members, teachers, spouses and schoolmates. UN 17 - السيدة فينيمان (المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)): قالت إن العنف ضد الأطفال كثيراً ما يرتكبه أولئك القريبون منهم، مثل أفراد الأسرة والمعلمين والأزواج أو الزوجات وزملاء الدراسة.
    The President said that as he had informed delegations previously, he had received a letter from the Secretary-General concerning his intention to appoint Ms. Ann Veneman of the United States as the next Executive Director of UNICEF, at the conclusion of Carol Bellamy's term on 30 April 2005. UN 61 - قال الرئيس إنه تلقى، كما أبلغ الوفود سابقا، رسالة من الأمين العام بشأن اعتزامه تعيين السيدة آن فينيمان من الولايات المتحدة مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف، وذلك بنهاية ولاية كارول بيلامي في 30 نيسان/أبريل 2005.
    The President said that as he had informed delegations previously, he had received a letter from the Secretary-General concerning his intention to appoint Ms. Ann Veneman of the United States as the next Executive Director of UNICEF, at the conclusion of Carol Bellamy's term on 30 April 2005. UN 61 - قال الرئيس إنه تلقى، كما أبلغ الوفود سابقا، رسالة من الأمين العام بشأن اعتزامه تعيين السيدة آن فينيمان من الولايات المتحدة مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف، وذلك بنهاية ولاية كارول بيلامي في 30 نيسان/أبريل 2005.
    Ms. Veneman (United Nations Children's Fund): As I begin, I want to express our deep concern about the bombings in Algiers this morning and our sincere condolences to the families of those who have lost their lives or who have been injured. UN السيدة فينيمان (المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة) (تكلمت بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن بالغ قلقي إزاء التفجيرات التي وقعت في الجزائر العاصمة صباح اليوم، وأن أتقدم بتعازي الحارة لأسر الضحايا أو الجرحى.
    29. Ms. Veneman (UNICEF), replying to the representative of Syria, said that a document detailing facts on the situation of children would be prepared for the December 2007 meeting on the five-year review of developments since the General Assembly special session on children. UN السيدة فينيمان (اليونيسيف): قالت، جواباً على سؤال ممثلة سوريا، إنه سيجري إعداد وثيقة مفصلة عن حالة الأطفال ستُعرض على اجتماع كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن استعراض السنوات الخمس من التقدم منذ دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    (Signed) Ann M. Veneman UN (توقيع) آن م. فينيمان
    The Council will hear statements by Ms. Coomaraswamy (the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) and Ms. Veneman (UNICEF Executive Director). UN وسيستمع الاجتماع إلى بيانات من السيدة كوماراسوامي (الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال في النزاعات المسلحة) والسيدة فينمان (المديرة التنفيذية لليونيسيف).
    Ms. Veneman (United Nations Children's Fund): It is a great pleasure to be here today as we mark the sixtieth anniversary of UNICEF and look to the future with hope and renewed energy in support of the world's children. UN السيدة آن فينمان (منظمة الأمم المتحدة للطفولة) (تكلمت بالانكليزية): إنه لمن دواعي السرور البالغ أن أكون هنا اليوم ونحن نحتفل بالذكرى السنوية الستين لليونيسيف ونتطلع إلى المستقبل بأمل وطاقة متجددة دعما لأطفال العالم.
    Ms. Ann Veneman 326-7028 326-7758 H-1380 UN السيدة آن فنمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus