"venture capital" - Traduction Anglais en Arabe

    • رأس المال الاستثماري
        
    • رأس مال المجازفة
        
    • رؤوس أموال المجازفة
        
    • رؤوس الأموال الاستثمارية
        
    • رأس المال المجازف
        
    • رأس المال المخاطر
        
    • رأس المال المساهم
        
    • لرأس المال الاستثماري
        
    • رؤوس أموال المشاريع
        
    • ورأس مال المجازفة
        
    • ورأس المال الاستثماري
        
    • رأسمال المجازفة
        
    • لرؤوس أموال المجازفة
        
    • ورأس مال المشاريع
        
    • لتوفير رأس المال اللازم للمشاريع
        
    Government support was pivotal to the development of the venture capital industry. UN واكتسى الدعم الحكومي أهمية محورية في تطوير صناعة رأس المال الاستثماري.
    In 1986 the Republic of Korea enacted more laws to encourage the formation of venture capital firms. UN وفي عام 1986 سنّت جمهورية كوريا المزيد من القوانين لتشجيع إنشاء شركات رأس المال الاستثماري.
    Research, development, and demonstration of new technologies, financed by venture capital and other sources; UN `2` البحث والتطوير والتطبيق المتعلق بالتكنولوجيات الجديدة الممول بواسطة رأس مال المجازفة وغيرها من المصادر؛
    Developing countries can adopt measures to make it more attractive for wealthy individuals to invest in venture capital funds. UN :: يمكن للبلدان النامية أن تعتمد تدابير لجعل استثمار الأثرياء في صناديق رؤوس أموال المجازفة أكثر جاذبية.
    Encouraging venture capital in developing and transition economies UN تشجيع رؤوس الأموال الاستثمارية في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    It had been especially important in providing opportunities for new venture capital managers. UN ولقد اكتسى البرنامج أهمية خاصة في توفير فرص لمديرين جدد في مجال إدارة رأس المال المجازف.
    I got a really cool job at a venture capital firm. Open Subtitles حصلت على وظيفة رائع حقا في شركة رأس المال الاستثماري.
    venture capital, on the other hand, refers to the next round of finance in companies that have achieved stability and have strong growth potential. UN أما رأس المال الاستثماري يمثل جولة التمويل التالية في الشركات التي حققت استقراراً والتي لديها إمكانية نمو قوية.
    venture capital - by nature - is long-term or at least medium-term capital, in contrast to short-term loans from banks UN :: إن رأس المال الاستثماري هو بطبيعته رأس مال طويل الأجل أو على الأقل متوسط الأجل على عكس قروض المصارف القصيرة الأجل.
    Because the growth in venture capital is a recent phenomenon, it is too early to evaluate the performance of most funds. UN ولأن نمو رأس المال الاستثماري ظاهرة حديثة، من السابق جدا للأوان تقييم أداء معظم الصناديق.
    The start-up index includes the ease of starting a business, access to loan capital without collateral and access to venture capital. UN ويشمل هذا الأخير سهولة البدء بأعمال من هذا القبيل والحصول على القروض دونما ضمانات إضافية والحصول على رأس مال المجازفة.
    One segment of the venture capital market is relatively informal and non-institutional in nature. UN وسوق رأس مال المجازفة هي في جزء منها سوق ذات طابع غير رسمي وغير مؤسسي نسبياً.
    First, venture capital funds provide flexible, long-term equity capital which is customized according to the unique needs of each enterprise. UN أولاً، توفر صناديق رؤوس أموال المجازفة رؤوس أموال سهمية مرنة وطويلة الأجل مكيفة تبعاً للاحتياجات الفريدة لكل مشروع.
    Key policies the Government of Taiwan Province of China took to promote venture capital were: UN وكانت السياسات الرئيسية التي اعتمدتها حكومة مقاطعة تايوان الصينية لتشجيع رؤوس أموال المجازفة ما يلي:
    venture capital funds allow an effective sharing of risks between investors and investees. UN وتسمح صناديق رؤوس الأموال الاستثمارية بتقاسم المخاطر بصورة فعالة بين الجهات المستثمرة والجهات المستقبلة للاستثمار.
    Its venture capital industry had gone through three stages. UN ولقد مرت صناعة رأس المال المجازف في الهند عبر ثلاث مراحل.
    We're a venture capital firm who just got bit by the bug. Open Subtitles نحن شركة رأس المال المخاطر الذي حصل للتو قليلا من الشوائب.
    Mthuli Ncube, Chairman of a venture capital fund in Zimbabwe UN متهولي نكوبي، رئيس صندوق رأس المال المساهم في زمبابوي
    venture capital can also play a role in buy - outs of more established companies. UN ويمكن أيضاً لرأس المال الاستثماري أن يلعب دوراً في عمليات شراء شركات متأصلة.
    Mr. Findakly argued that one way to do that was to create a better enabling environment for small and medium-sized enterprises by using venture capital to help them gain access to finance more easily. UN وأعرب السيد فينداكلي عن الرأي بأن إحدى الطرق لتحقيق ذلك هي تهيئة بيئة تمكينية على نحو أفضل للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة باستخدام رؤوس أموال المشاريع من أجل تيسير حصولها على التمويل.
    Co-investment funds provide public sector co-financing for private seed capital and venture capital financing. UN 24- تقدم صناديق الاستثمار المشترك تمويلاً مشتركاً من القطاع العام لرأس المال الأولي ورأس مال المجازفة في القطاع الخاص.
    Towards this end, it will also address issues related to intellectual property and venture capital. UN ولتحقيق هذه الغاية، ستعالج أيضا القضايا المتصلة بالملكية الفكرية ورأس المال الاستثماري.
    Developing countries may explore the applicability of the venture capital market model of developed countries. UN ويمكن للبلدان النامية أن تستكشف إمكانية القيام بتطبيق نموذج سوق رأسمال المجازفة المطبق في الدول المتقدمة.
    A similar but more modest venture capital fund for scientists in least developed countries could work well if it could secure initial seed capital. UN ويمكن لصندوق مماثل، وإنما أصغر حجما، لرؤوس أموال المجازفة مخصص للعلماء في أقل البلدان نمواً أن يعمل بشكل جيد لو تمكن من تأمين رأس المال الأولي.
    AsDB is carrying out a regional study on financing mechanisms for environment programmes involving domestic, private-sector and venture capital. UN ويجري مصرف التنمية اﻵسيوي دراسة إقليمية عن آليات تمويل البرامج البيئية تشمل رأس المال المحلي ورأس مال القطاع الخاص ورأس مال المشاريع.
    Working to promote, develop, and implement local venture capital funds, South North's aim is to enable small and medium-sized businesses to become self-sustaining while generating profits that benefit the community. UN وتستهدف مبادرة الشمال والجنوب من وراء عملها على تعزيز الصناديق المحلية لتوفير رأس المال اللازم للمشاريع وتطويرها وتنفيذها، تمكين الأعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم من أن تصبح قادرة على الاكتفاء الذاتي وأن تجني في الوقت نفسه أرباحا تعود بالفائدة على المجتمع المحلي ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus