"verbal or written" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإفادات الشفوية والخطية
        
    • شفوية أو خطية
        
    • الشفوية أو الخطية
        
    • الشفوية أو الكتابية
        
    • شفوية أو كتابية
        
    (c) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (ج) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    (e) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    (c) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (ج) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    No verbal or written statements on ill-treatment were presented by his lawyers. UN ولم يقدم محاموه أية بيانات شفوية أو خطية عن أي سوء معاملة.
    (e) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية وعدم مقبولية الإفادات الشفوية أو الخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    The Secretary-General also supports the Staff-Management Coordination Committee agreement that any settlement reached at the end of mediation should be signed and followed, if necessary, by an administrative decision and that verbal or written statements made during the mediation process should remain confidential and inadmissible in subsequent litigation. UN ويدعم الأمين العام أيضا اتفاق لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، بشأن ضرورة توقيع أي تسوية يتم التوصل إليها لدى انتهاء الوساطة وإتباعها، إذا لزم الأمر، بقرار إداري وأن تظل التسويات الشفوية أو الكتابية التي يتم التوصل إليها خلال عملية الوساطة سرية مع عدم جواز استخدامها في أي إجراءات تقاضي لاحقة.
    Nor did any of the staff receive verbal or written complaints from the author regarding these matters. UN ولم يتلق أي موظف شكاوي شفوية أو كتابية من صاحب البلاغ في هذا الشأن.
    (e) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    (c) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (ج) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    (e) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    (c) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (ج) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    (e) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    (c) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (ج) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    (e) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    (c) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (ج) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    (e) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    (c) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (ج) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    (e) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    (c) Procedures for maintaining the confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process; UN (ج) إجراءات الحفاظ على السرية وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛
    Furthermore, the Government indicated that Manvel Yeghiazarian’s lawyers, who attended all the investigatory proceedings during his custody, had not presented any verbal or written statements claiming that he had been subjected to any physical pressure. UN وأشارت الحكومة بالإضافة إلى ذلك أن محامي مانفيل يغيازاريان، الذين حضروا جميع إجراءات التحقيق أثناء احتجازه لم يقدموا أية بيانات شفوية أو خطية يزعمون فيها أنه تعرض لأي ضغط جسدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus