"verification and certification" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحقق والاعتماد
        
    • والتحقق والاعتماد
        
    • التحقق والتصديق
        
    • بالتحقق والاعتماد
        
    • والتحقق والإجازة
        
    • والتحقق منه واعتماده
        
    • للتحقق وإصدار شهادات
        
    Subsequent verification and certification reports shall be submitted to the Executive Board not later than five years after the end of the previous verification period. UN وتُقدم تقارير التحقق والاعتماد اللاحقة إلى المجلس التنفيذي في موعد لا يتجاوز خمسة أعوام بعد نهاية فترة التحقق السابقة.
    A single designated operational entity may perform validation as well as verification and certification for a small-scale CDM project activity or bundled small-scale CDM project activities. UN 20- يجوز لكيان تشغيلي معين واحد أن يؤدي عملية التصديق وكذلك التحقق والاعتماد لأحد أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية أو لأنشطة مشاريع صغيرة مجمعة.
    It has been suggested that project participants could show proof of such insurance and that operational entities could check this as part of the verification and certification procedures. UN واقتُرح أن يقدم المشاركون في المشروع إثباتاً على هذا التأمين وأن تدقِّق الكيانات التشغيلية في ذلك كجزء من إجراءات التحقق والاعتماد.
    Its policy and procedures for the recruitment and training of operational entity personnel, for ensuring their competence for validation, verification and certification functions, and for monitoring their performance; UN `5` السياسات والإجراءات التي يتبعها في تعيين وتدريب موظفي الكيان التشغيلي وضمان كفاءتهم لأداء مهام التصديق والتحقق والاعتماد وكذلك رصد أدائهم؛
    Its policy and procedures for the recruitment and training of operational entity personnel, for ensuring their competence for validation, verification and certification functions, and for monitoring their performance; UN `5` السياسات والإجراءات التي يتبعها لتعيين وتدريب موظفي الكيان التشغيلي، وضمان كفاءتهم لأداء مهام التصديق والتحقق والاعتماد ورصد أدائهم؛
    For verification and certification to be credible, the United Nations should be physically on the ground. UN وينبغي للأمم المتحدة، إذا كان لعملية التحقق والتصديق هذه أن تتسم بالمصداقية، أن يكون لها وجود فعلي في الميدان.
    Thereafter, verification and certification shall be carried out every five years until the end of the crediting period. UN ويتعين بعد ذلك الاضطلاع بالتحقق والاعتماد مرة كل خمس سنوات حتى نهاية فترة المستحقات.
    (v) Its policy and procedures for the recruitment and training of independent entity personnel, for ensuring their competence for validation, verification and certification functions, and for monitoring their performance; UN ' 5` سياسته وإجراءته لتوظيف وتدريب موظفين للكيان المستقل ولكفالة أهليته لمهام المصادقة والتحقق والإجازة ولرصد أدائهم؛
    A single designated operational entity may perform validation as well as verification and certification for a small-scale CDM project activity or bundled small-scale CDM project activities. UN 20- يجوز لكيان تشغيلي معين واحد أن يؤدي عملية المصادقة وكذلك التحقق والاعتماد لأحد أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية أو لأنشطة مشاريع صغيرة مجمعة.
    A single designated operational entity may perform validation as well as verification and certification for a small-scale CDM project activity or bundled small-scale CDM project activities. UN 20- يجوز لكيان تشغيلي معين واحد أن يؤدي عملية المصادقة وكذلك التحقق والاعتماد لأحد أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية أو لأنشطة مشاريع صغيرة مجمعة.
    Perform one of the following functions relating to a given CDM project activity: validation or verification and certification. UN (ه) أداء واحدة من المهام التالية ذات الصلة بنشاط مشروع معين لآلية التنمية النظيفة: المصادقة أو التحقق والاعتماد.
    The project participants shall provide to the designated operational entity, contracted by the project participants to perform the verification, a monitoring report in accordance with the registered monitoring plan set out in paragraph 53 above for the purpose of verification and certification. UN 60- يقدم المشتركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريراً عن الرصد وفقاً لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 53 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد.
    The project participants shall provide to the designated operational entity, contracted by the project participants to perform the verification, a monitoring report in accordance with the registered monitoring plan set out in paragraph 32 above for the purpose of verification and certification. UN 39- يقدم المشتركون في المشروع تقرير رصد إلى الكيان التشغيلي المعيَّن الذي تعاقد معه المشتركون في المشروع للاضطلاع بالتحقق وفقاً لخطة الرصد المسجلة المذكورة في الفقرة 32 أعلاه من أجل التحقق والاعتماد.
    The project participants shall provide to the DOE contracted by the project participants to perform the verification, a monitoring report in accordance with the registered monitoring plan set out in paragraph 25 above for the purpose of verification and certification. UN 30- يقدم المشتركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريراً عن الرصد وفقاً لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 25 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد.
    A single designated operational entity (DOE) may perform validation as well as verification and certification for a small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM or for bundled small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM. UN 12- يجوز لكيان تشغيلي معين واحد أن يقوم بعملية المصادقة وكذلك التحقق والاعتماد لأحد أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية أو لأنشطة مشاريع صغيرة مجمعة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية.
    Its policy and procedures for the recruitment and training of operational entity personnel, for ensuring their competence for validation, verification and certification functions, and for monitoring their performance; UN `5` السياسات والإجراءات التي يتبعها في تعيين وتدريب موظفي الكيان التشغيلي وضمان كفاءتهم لأداء مهام التصديق والتحقق والاعتماد وكذلك رصد أدائهم؛
    Several small-scale project activities of the same kind may be bundled so as to be subject to a single transaction without losing their own project identity with respect to requirements for validation, verification and certification. < UN ويجوز تجميع عدة أنشطة مشاريع صغيرة الحجم من النوع نفسه لكي تخضع لمعاملة واحدة دون أن تفقد هوية المشروع الخاصة بها فيما يتعلق بمطالبات المصادقة والتحقق والاعتماد.
    In the case of the CDM, they could provide inputs on methodological issues, such as baselines and additionality, and on monitoring, reporting, verification and certification procedures. UN وفي حالة آلية التنمية النظيفة، يمكن توفير مساهمات بشأن القضايا المنهجية، مثل سنوات الأساس والأنشطة الإضافية، وبشأن إجراءات الرصد والإبلاغ والتحقق والاعتماد.
    The insurance coverage will remain valid during the crediting period until the subsequent verification and certification by the designated operational entity contracted by the project participant to perform the verification; or UN `1` تغطية التأمين ستظل صالحة أثناء فترة الاعتماد وحتى التحقق والتصديق التاليين من طرف الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقد معه المشتركون في المشروع لأداء التحقق؛ أو
    I. verification and certification 39 - 43 13 UN طاء - التحقق والتصديق 39-43 16
    Thereafter, verification and certification shall be carried out every five years until the end of the crediting period. UN ويتعين بعد ذلك الاضطلاع بالتحقق والاعتماد مرة كل خمس سنوات حتى نهاية فترة المستحقات.
    Environmental issues relevant to [validation][registration], verification and certification of CDM projects; UN `2` المسائل البيئية ذات الصلة بـ[المصادقة] [التسجيل]، والتحقق والإجازة لمشاريع آلية التنمية النظيفة؛
    Operational entities: the operational entities involved in the validation, verification and certification of the CDM project activity UN (د) الكيانات التشغيلية: الكيانات التشغيلية المعنية بالمصادقة على نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة والتحقق منه واعتماده
    If these designations are confirmed, it would take the total number of operational entities accredited for validation of projects to 18, and the number of entities accredited for verification and certification of emission reductions to eight. UN وفي حالة المصادقة على هذه التعيينات، سيصبح العدد الإجمالي للكيانات التشغيلية المعتمدة للمصادقة على المشاريع 18 كياناً، ويصبح عدد الكيانات المعتمدة للتحقق وإصدار شهادات خفض الانبعاثات ثمانية كيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus