"verification techniques" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقنيات التحقق
        
    • تقنيات للتحقق
        
    • بتقنيات التحقق
        
    Table 3: Function of verification techniques UN الجدول 3: الوظائف التي تؤديها تقنيات التحقق
    The Programme represents the utilization of modern, advanced verification techniques for better confidence-building in future. UN والبرنامج يمثل الاستفادة من تقنيات التحقق العصرية المتقدمة لتحسين بناء الثقة مستقبلا.
    :: The verification regime would most likely include many of the verification techniques already part of the IAEA nuclear safeguards toolbox, tailored to fit a fissile material treaty. UN :: ومن المرجح أن نظام التحقق سيتضمن العديد من تقنيات التحقق المدرجة في مجموعة الإجراءات الوقائية النووية للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمصممة لتناسب معاهدة بشأن المواد الإنشطارية.
    There are also, however, verification techniques used in other applications or under development that could be further investigated with respect to future treaty verification. UN غير أن هناك أيضا تقنيات للتحقق تُستخدم في استعمالات أخرى أو تقنيات في طور التصميم يمكن إجراء مزيد من البحث فيها في سياق نظام التحقق للمعاهدة المقبلة.
    141. An inspection team conducting an inspection in an area not within any State's national jurisdiction may use any verification techniques which the Director-General deems appropriate. UN ١٤١- يجوز لفريق التفتيش الذي يجري تفتيشا في منطقة لا تدخل في الولاية الوطنية ﻷي دولة أن يستخدم أي تقنيات للتحقق يعتبرها المدير العام ملائمة.
    To enhance the verification system, its universality and its non-discriminatory nature, verification techniques and procedures which are currently known only to some Powers must be made more widely known, on the pattern of what has happened with the Convention on chemical weapons. UN ولدعم نظام التحقق وعالميته وحياديته، لا بد من تعميم التعريف بتقنيات التحقق وإجراءاته، بدلاً من انحصارها كما هو الحال اﻵن في بعض الدول، على نسق ما هو منصوص عليه في إطار الاتفاقية الخاصة باﻷسلحة الكيميائية.
    We also consider it crucial that this instrument also include a multilateral monitoring and control mechanism to detect and identify nuclear explosions, including networks of seismic stations and other verification techniques, to ensure faithful compliance based on an impartial, responsible and transparent approach. UN كذلك نرى من الحيوي أن يتضمن هذا الصك آلية متعددة الأطراف للرصد والرقابة لاكتشاف وتحديد أي تفجيرات نووية، بما في ذلك شبكات محطات الرصد الزلزالي وغيرها من تقنيات التحقق لضمان امتثال مخلص يرتكز على نهج محايد ومسؤول وشفاف.
    42. The range of verification techniques and tools has expanded as a result of verification practice and technological developments. UN 42 - واتسع نطاق تقنيات التحقق وأدواته بفعل المستجدات في ممارساته والتطور التكنولوجي.
    Slovakia supports IAEA programme “93 + 2”, which represents the utilization of modern advanced verification techniques for better confidence building in future. UN وتؤيد سلوفاكيا برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية ٩٣+٢، الذي يمثﱢل استخدام تقنيات التحقق الحديثة المتقدمة من أجل بناء الثقة على نحو أفضل في المستقبل.
    The seismic verification technique should form the core of the comprehensive test-ban treaty verification system. Other non-seismic verification techniques, such as satellite photography and radioactivity, hydroacoustics and infrasound monitoring techniques can be incorporated and integrated as the technologies become sufficiently developed for practical application. UN وينبغي أن تكون تقنيات التحقق من الاهتزازات لب نظام التحقق في معاهدة الحظر الشامل للتجارب، أما تقنيات التحقق غير الاهتزازي اﻷخرى مثل التصوير بواسطة التوابع والنشاط الاشعاعي والصوتيات المائية وتقنيات الرصد دون الصوتي فيمكن إدماجها وتوحيدها حينما تكون التكنولوجيات قد طورت تطويرا كافيا للتطبيق العمل.
    - CD/NTB/WP.117, dated 24 June 1994, submitted by the delegation of France, entitled " Seeking synergy between the various possible verification techniques " . UN - 711CD/NTB/WP. المؤرخة٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد فرنسا، وعنوانها " البحث عن عناصر التآزر بين شتى تقنيات التحقق الممكنة " .
    - CD/NTB/WP.117, dated 24 June 1994, submitted by the delegation of France, entitled'Seeking synergy between the various possible verification techniques' . UN - 711CD/NTB/WP. المؤرخة٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد فرنسا، وعنوانها ' البحث عن عناصر التآزر بين شتى تقنيات التحقق الممكنة ' .
    37. For the second category (operations-based features) -- an analogous set of verification techniques can be identified. UN 37 - وبالنسبة للفئة الثانية (المعالم المبنية علي العمليات) - يمكن تحديد مجموعة مماثلة من تقنيات التحقق.
    - CD/NTB/WP.55, dated 18 May 1994, submitted by the delegation of The Netherlands, entitled " verification techniques to monitor a CTBT " . UN - 5CD/NTB/WP.5 المؤرخة ١٨ أيار/مايو ١٩٩٤ والمقدمة من وفد هولندا، وعنوانها " استخدام تقنيات التحقق لرصد معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.55, dated 18 May 1994, submitted by the delegation of The Netherlands, entitled'verification techniques to monitor a CTBT'. UN - 5CD/NTB/WP.5 المؤرخة ١٨ أيار/مايو ١٩٩٤ والمقدمة من وفد هولندا، وعنوانها ' استخدام تقنيات التحقق لرصد معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية ' .
    40. If we consider the list of possible verification techniques in a given facility (tags, seals, closed-circuit television etc.) we will see that each one has the effect of being an Identifier or a Corroborator. UN 40 - وإذا نظرنا في قائمة تقنيات التحقق الممكنة في مرفق معين (العلامات والأختام ونظم تلفزيون الدائرة المغلقة، وما إلى ذلك). فسنرى بأن لكل واحدة منها أثرا بكونها إما أداة لتحديد النوع أو دليلا ثبوتيا.
    144. An inspection team conducting an inspection in an area not within any State's national jurisdiction may use any verification techniques which the Director-General deems appropriate. UN ٤٤١- يجوز لفريق التفتيش الذي يجري تفتيشا في منطقة لا تدخل في الولاية الوطنية ﻷي دولة أن يستخدم أي تقنيات للتحقق يعتبرها المدير العام ملائمة.
    We also believe that verification efforts under the Treaty should not be only focused on its non-proliferation and peaceful uses aspects, but should include the development of verification techniques that can facilitate the elimination of nuclear weapons as well. UN كما نرى أن جهود التحقق في إطار المعاهدة ينبغي ألا تركز فقط على جانبي عدم الانتشار والاستخدام السلمي، بل أن تشمل أيضا استحداث تقنيات للتحقق تيسر القضاء على الأسلحة النووية.
    Thus, we welcome the update by the United Kingdom Secretary of State for Defence concerning Britain's ongoing initiative in collaboration with Norway in developing verification techniques on the dismantlement of nuclear warheads, as well as the presentation this morning by the Administrator of the United States National Nuclear Security Administration. UN ولهذا فإننا نرحب بالمعلومات الحديثة التي قدمها وزير الدفاع للمملكة المتحدة بشأن مبادرة بريطانيا الجارية للتعاون مع النرويج في استحداث تقنيات للتحقق من تفكيك الرؤوس الحربية النووية وكذلك العرض الذي قدمه هذا الصباح مدير وكالة الأمن النووي الوطني بالولايات المتحدة.
    - CD/NTB/WP.162, dated 18 August 1994, submitted by the delegation of Belgium, entitled " Answers to the questionnaire on non-seismological verification techniques (CD/NTB/WP.136): Radioactive monitoring: the status of existing national radioactive/radiation monitoring systems " . UN - CD/NTB/WP.162، المؤرخة ٨١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد بلجيكا وعنوانها " إجابات عن الاستبيان المتعلق بتقنيات التحقق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136(: رصد النشاط اﻹشعاعي: الوضع القائم للنظم الوطنية والدولية لرصد النشاط اﻹشعاعي/اﻹشعاع " .
    - CD/NTB/WP.162, dated 18 August 1994, submitted by the delegation of Belgium, entitled'Answers to the questionnaire on non-seismological verification techniques (CD/NTB/WP.136): Radioactive monitoring: the status of existing national radioactive/radiation monitoring systems' . UN - CD/NTB/WP.162، المؤرخة ٨١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد بلجيكا وعنوانها ' إجابات عن الاستبيان المتعلق بتقنيات التحقق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136(: رصد النشاط اﻹشعاعي: الوضع القائم للنظم الوطنية والدولية لرصد النشاط اﻹشعاعي/اﻹشعاع ' .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus