Not much different from us, really. Same vertebral structure. | Open Subtitles | لا تختلف كثيراً عنا، نفس بنية العمود الفقري |
Please take a look at the posterior surfaces of the left third through fifth vertebral ribs. | Open Subtitles | يرجى إلقاء نظرة على الأسطح الخلفية من اليسار الثالث من خلال الأضلاع الفقري الخامسة. |
Oh, note that the damage occurred on both the posterior vertebral and anterior sternal surfaces. | Open Subtitles | أوه، لاحظي أن الضرر موجود على كل من الجزء الخلفي المتصل بالعمود الفقري والاسطح الامامية القاصية |
That, coupled with the multiple remodeled thoracic vertebral body fractures. | Open Subtitles | ذلك إضافة إلى عدة كسور ملتئمة على منطقة الفقرات الصدرية. |
As well as damage on the third and fourth left vertebral ribs. | Open Subtitles | كذلك هناك ضرر لحق بالأضلاع الفقرية اليسرى الثالثة و الرابعة |
And it also sounds like she has a vertebral artery dissection. | Open Subtitles | ويبدو أيضأ أنها مريضة بتشريح الشريان الفقاري |
The victim has areas of very dense bone around his pelvis and vertebral spine. | Open Subtitles | لدى الضحية مناطق لعظم سميك جدّاً حول الحوض و العمود الفقري. |
Now the vertebral column, or spine as it were, is a column made out of 24 articulated vertebrae. | Open Subtitles | الآن العمود الفقري, أو الأساس إذا جاز التعبير, إنّه عمود يتكون من 24 فقرة مفصليّة. |
Beautifully preserved articulated skull, articulated vertebral column up to the pelvis with the tail and shoulder blade and all this stuff, and it's just like, "Holy cow." | Open Subtitles | حفظت بشكل جميل المفصلية الجمجمة، مفصلية العمود الفقري حتى الحوض مع الذيل |
As well as the anterior aspect... of the right vertebral ribs 11 and 12. | Open Subtitles | اضافه الى الجانب الامامي من الجانب الايمن اضلع العمود الفقري 11 و 12 |
I'm trying to determine why there's a puncture on the anterior surface of the left fifth vertebral rib. | Open Subtitles | أنا أحاول تحديد لمَ هناك ثقب على الجانب الأمامي للضلع الفقري الأيسر الخامس. |
And another one here, in the articular facet of the vertebral tenth rib. | Open Subtitles | واحده آخرى هنا في الوجيه المفصلي من الضلع العاشر الفقري |
"...and the vertebral column is numbed, clearly limiting his chances of escape." | Open Subtitles | والعمود الفقري يصاب بالشلل مما يحد من فرص هروبه بشكل واضح" |
Set him up for a selective vertebral angiography. I'm on my way. | Open Subtitles | أعدوه لتصوير تتبعي للعمود الفقري أنا في طريقي |
A bullet wouldn't explain the pitting on the vertebral body. | Open Subtitles | لكن الرصاصة لا تفسر وجود الحفر في الفقرات |
Yes! Green stick fractures, vertebral and sternal. See? | Open Subtitles | نعم, أثار مادة لاصقة خضراء اللون الفقرات و العظام الصدر, أرأيت؟ |
Based on the amount of remodeled vertebral fractures, her case had to have been severe. | Open Subtitles | {\pos(192,200)} بناءاً على عدد كسور الفقرات الملتئمة، فلابد أنّ حالتها كانت مستفحلة. |
There are direct impact fractures to the posterior aspect of the vertebral ribs. | Open Subtitles | هناك كسور إصطدام مباشر على الجانب الخلفي للأضلاع الفقرية. |
Note that no other wounds were deep enough to leave traces on the vertebral ribs. | Open Subtitles | أجل، لاحظي أنّ لا جروح أخرى كانت عميقة بما يكفي حتى تترك آثاراً على الأضلاع الفقرية. |
Advancing past the vertebral artery. | Open Subtitles | من قبل الأمن جاري التقدم عبر الشريان الفقاري |
We'll need to remove the entire vertebral body | Open Subtitles | سنحتاج أن نُزيل الجسم الفقاري بأكمله font color = "green" عبارة عن جزء بيضاوي سميك من العظام و الذي يشكّل الجزء الأمامي للفقرة |
There's evidence of a vertebral column but its genetic make-up isn't compatible with any known animal. | Open Subtitles | هناك ما يدل على وجود عمود فقري لكن تركيبته الجينية لا تطابق أي حيوان معروف |