Look, that is very kind of you, but you see, I work alone. | Open Subtitles | أسمع , هذا لطف كبير منك , لكن كما ترى , أنا أعمل لوحدي |
Well,that's very kind of you to offer, but I think that they'll be fine. | Open Subtitles | حسنا, هذا لطف كبير منك ولكن أعتقد أنها ستكون بخير |
That's very kind of you, but I suppose you're really here because of what happened in the grocery store. | Open Subtitles | هذا لطف منك لكن أفترض أن السبب الحقيقي لوجودك هنا هو ما حدث في متجر البقالة |
It's very kind of you to do this at such short notice. | Open Subtitles | إنه نوع من جدا لك أن تفعل هذا في هذه المهلة القصيرة. |
Here's some money. Keep it. Mohanbabu, it's very kind of you but I can't accept it. | Open Subtitles | سيد موهان هذا كرم منك ولكن لا استيطع قبوله |
very kind of you to buy my rigid grain | Open Subtitles | انه لطيف منك أن تشترى حبوبى الجافة |
That is very kind of you, but no, thank you. | Open Subtitles | ذلك رحيمُ جداً منك , لكن لا، شكراً لكم. |
Mr Lumic! Jackie was just saying thank you, that's very kind of you. | Open Subtitles | السيد لوميك، جاكي كانت تشكرك للتو هذا لطف كبير منك |
That's very kind of you, considering I'm not even deductible. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك على اعتبار انى غير خاضع للضريبة |
very kind of you to say, and "Kobi" is just fine. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك أن تقول ذلك، ويمكنك أن تناديني "كوبي" فقط. |
- And I make my own jewelry as well. - That's very kind of you. Thank you. | Open Subtitles | اصنع مجوهراتى بنفسى ايضا هذا لطف منك شكرا |
That's very kind of you, but I'm afraid I'm working tomorrow morning. | Open Subtitles | هذا لطف منك ولكن أخشى أنّ لديّ عمل صباح الغد |
It's very kind of you to let me stay in your home. | Open Subtitles | ومن هو نوع من جدا لك أن اسمحوا لي البقاء في منزلك. |
Why, that's very kind of you Dr. Curie | Open Subtitles | لماذا، وهذا هو نوع من جدا لك الدكتور كوري |
Perhaps I can help. That's very kind of you, | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أساعد هذا كرم منك |
- I got you a room there. - Thank you, very kind of you. | Open Subtitles | لقد حجزت غرفة لك هناك - شكراً لك, هذا لطيف منك - |
That's very kind of you. | Open Subtitles | ذلك رحيمُ جداً منك. |
That's very kind of you but I have plans. | Open Subtitles | هذا عطف كبير منك لكن عندي بعض الخطط. |
- My god, you haven't changed a bit. - Oh, that's very kind of you to say. | Open Subtitles | ـ يا إلهي، إنّكِ لم تتغيري أبداً ـ هذا لطف منكِ لقول هذا |
That's very kind of you. I only wish others were as open to my presence here. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً منك , أنا فقط أتمنى أن الآخرين كانوا متفتحين لوجودي هنا |
Oh, that's very kind of you, Grace, but... | Open Subtitles | ذلك لطف منك ، غرايس، ..لكن. |
That's very kind of you. I think I will come. | Open Subtitles | هذا لطف منكم ، أظن أنني سآتي معكم |
Well, I'm sure it was very kind of you, but I am quite capable of taking care of myself. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه ... كان كرماً منك لكني قادرة تماماً علي العناية بنفسي |
- I'll show you out. - very kind of you. | Open Subtitles | سأرشدك الى الباب - سيكون ذلك لطف بالغ منكِ - |
Oh, thank you. very kind of you to call. | Open Subtitles | أوه شكراً لكِ لطفاً منكِ أن تتصلي |
That's very kind of you, but you don't have to. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً منكِ ولكنك لستِ مضطرة لذلك |