"very soon" - Traduction Anglais en Arabe

    • قريبا جدا
        
    • قريباً جداً
        
    • القريب العاجل
        
    • وقت قريب جدا
        
    • عما قريب
        
    • قريبا جداً
        
    • وقت قريب جداً
        
    • في وقت قريب
        
    • وجيزة جداً
        
    • قريباً جدا
        
    • قريبًا جدًا
        
    • قريبًا جدًّا
        
    • في القريب
        
    • قريبًا جدّاً
        
    • أقرب الآجال
        
    The constitutional process in Anguilla had stalled, but they were hoping to move forward very soon with renewed vigour. UN وقد توقفت العملية الدستورية في أنغيلا لكن الشعب يأمل في أن تمضي قدما قريبا جدا بنشاط متجدد.
    We hope very soon to be among the first to have ratified and implemented the entire legal architecture in the field of counter-terrorism. UN ونأمل قريبا جدا أن نكون ضمن الدول الأولى التي تصدق على الهيكل القانوني الكامل في مجال مكافحة الإرهاب وتنفذ هذا الهيكل.
    Good, I'll come and fly it with you very soon. Open Subtitles جيد, سوف اقوم بالمجيء و بالطيران معك قريباً جداً
    Oh, yes, very soon. They are building it now. Open Subtitles .أوه ، نعم، قريباً جداً .هم يَبْنونَه الآن
    It hoped that the Special Committee would very soon attain universal membership. UN وتأمل المكسيك أن تبلغ اللجنة الخاصة العضوية العالمية في القريب العاجل.
    We are working so that very soon there will be no more than 15 students per classroom in secondary schools. UN ونحن نعمل على ألا يكون في القريب العاجل أكثر من 15 طالبا في الفصل الواحد في المدارس الثانوية.
    The constitutional process in Anguilla had stalled, but they were hoping to move forward very soon with renewed vigour. UN فقد توقفت العملية الدستورية في أنغيلا، لكنهم يأملون أن تستأنف المسيرة في وقت قريب جدا بحماس متجدد.
    Our spies think the war will begin very soon now. Open Subtitles لدينا جواسيس يعتقدون أن الحرب تبدأ قريبا جدا الآن.
    I know he's going to be here very, very soon. Open Subtitles وأنا أعلم أنه سوف يكون هنا جدا، قريبا جدا.
    The kidnappers should be contacting us with their demands very soon. Open Subtitles المختطفين يجدر بهم ان يتصلوا بنا مع مطالبهم قريبا جدا
    He most likely will kill again, either himself or others, very soon. Open Subtitles هو على الارجح سيقتل مجددا اما نفسه او اخرين قريبا جدا
    Dead Easy, coming very soon to a theater near you. Open Subtitles سيكون قريباً جداً منكم وسيأتى إليكم من خلال المسرح
    very soon we'll find out thereason behind all this. Open Subtitles قريباً جداً سنجد السبب الذي خَلَفَ هذا كله
    And as we've seen, that future may confront us very soon, as astronomers search for planets around stars outside the solar system. Open Subtitles وكما رأينا ، أن المستقبل قد يواجهنا قريباً جداً بينما يبحث علماء الفلك عن الكواكب حول النجوم خارج المجموعة الشمسية
    I'll make you a world class body-builder very soon. Open Subtitles سوف أعطيكم صفاً عالمياً لبناء الأجسام قريباً جداً.
    Here we go, we should the repeat very soon. Open Subtitles على الرحب يجب ان نكررها في القريب العاجل
    I hope to hear some good news very soon. Open Subtitles أتمنى أن أسمع أخبار جيدة فى القريب العاجل
    Please tell your father to bring you to Beirut very soon. Open Subtitles أرجوك أبلغي وآلدك أن يحضرك إلى بيروت في القريب العاجل.
    Against that background, I hope Hizbullah will allow the facilitator to see the two abducted Israeli soldiers very soon. UN وفي هذا السياق آمل أن يتيح حزب الله للميسِّر في وقت قريب جدا رؤية الجنديين الإسرائيليين المختطفين.
    Women in the Bahamas have come to outnumber men in the public service. Therefore the Government of the Bahamas expects that very soon women will become the dominant gender in all aspects of development planning throughout the country. UN وبما أن عدد النساء في جزر البهاما أصبح يفوق عدد الرجال في الخدمة العامة، فإن الحكومة تتوقع، لذلك، أن تشكل النساء عما قريب الجنس المهيمن في كل جوانب التخطيط الإنمائي في كل أرجاء البلد.
    And I'm very proud to say that very soon it will be a book. Open Subtitles وأنا فخور جداً بأن أقول أنه قريبا جداً سيصبح كتاباً
    Nepal informed the LEG that it had completed its NAPA and that it was due to be launched nationally very soon. UN وأخبرت نيبال فريق الخبراء أنها استكملت برنامج عملها الوطني للتكيف، وأنه من المقرر إطلاقه وطنياً في وقت قريب جداً.
    Newborn babies are able to recognize their parents (or other caregivers) very soon after birth, and they engage actively in nonverbal communication. UN وبمقدور الأطفال المولودين حديثاً التعرف على والديهم (أو على مقدمي الرعاية الآخرين) بعد الولادة بفترة وجيزة جداً كما أنهم يقومون على نحو نشط بالتعبير عن أنفسهم في لغة مخاطبة غير لفظية.
    very soon you will be told that officers from a Federal Agency are here to take me into custody. Open Subtitles قريباً جدا سيتم اخبارك ان الضباط من وكالة فيدرالية هم هنا لاحتجازي
    I think he is going to use the gold pen from the Second Hague Convention very soon. Open Subtitles أعتقد أنه سيستخدم ذلك القلم الذهبي التاريخيّ قريبًا جدًا
    Sorry, sweetie, I have to whisper because I'm standing near a guy who's gonna be dead very soon. Open Subtitles أعـتذر حلوتي، عليّ الهـمس لأنّني أقف بجوار شخص سيكون ميّتًا قريبًا جدًّا.
    He'll go to Buddha's land very soon. Open Subtitles سيذهب إلى أرض بوذا قريبًا جدّاً.
    Members of the Council, reaffirming their condemnation of this murderous attack on defenceless refugees, expressed their expectation that they would receive a final report on the investigation very soon. UN وجدد أعضاء مجلس الأمن إدانتهم لهذه الهجمة القاتلة على لاجئين عُزَّل، وأعربوا عن توقّعهم تلقّي تقرير أخير عن التحقيق في أقرب الآجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus