"vests" - Traduction Anglais en Arabe

    • سترات
        
    • السترات
        
    • وتؤول المستحقات إليهم
        
    • لسترات
        
    • صدريات
        
    • وسترات
        
    • ويسند
        
    • الصدريات
        
    • الصدرية
        
    • ستراتك
        
    • سترة واقية
        
    • صدرية
        
    • وتخول
        
    • أناط
        
    • والسترات
        
    Out the front door in Kevlar vests and a 13-car armored motorcade or out the back in a Chevy and a ball cap. Open Subtitles من الباب الأمامي في سترات واقية وموكب مكون من 13 سيارة مدرعة أو من الخلف في سيارة شيفروليت وقبعة لعب الكرة
    But just to be safe, we should probably radio the Coast Guard, and everyone put on life vests. Open Subtitles ولكن فقط لتكون آمنة، ونحن يجب أن ربما راديو خفر السواحل، ووضع الجميع على سترات الحياة.
    If our victim was selling the faulty vests, someone else made sure to get to him before we did. Open Subtitles إذا كان ضحيتنا هو من يقوم ببيع السترات المعيبه فإن شخص أخر حرص على الوصول اليه قبلنا
    After Mrs. Linn found out about the vests, she contacted every military family she knew, hence the mom militia. Open Subtitles بعدما إكتشفت السيده لين بشأن السترات قامت بالاتصال بكل عائله عسكريه تعرفها ولذلك هناك ميليشيا من الأمهات
    Cute, funny, wears sweater vests, the only strike against him yet. Open Subtitles لطيف، مضحك، ترتدي سترات سترة، الإضراب الوحيد ضده حتى الان.
    There are no vests, no bow ties, and no paisley lavender anything. Open Subtitles لا سترات , لا اربطة عنق ولا بيزلي ولا أي شئ
    Okay, start calculating the ballpark buoyancy force numbers for those materials, and throw in some floatation cushions and some pieces of life vests. Open Subtitles حسنا، بدء احتساب أرقام الملعب قوة الطفو لتلك المواد، ورمي في بعض الوسائد التعويم وبعض القطع من سترات النجاة.
    This place is all P.C. brainiacs and Subaru owners wearing fleece vests. Open Subtitles هذا المكان بالكامل عبارة عن أشخاص أذكياء جدا و ملاك سيارات سوبارو يرتدون سترات من الصوف
    Charity must have shipped other vests. Open Subtitles المنظمه الخيريه لابد و أنها قامت بشحن سترات أخرى
    We have proof faulty vests have come from your organization. Open Subtitles لدينا دليل أن السترات التالفه قد أتت من منظمتك
    Look, if the recycling company is not destroying the vests for the raw material, it's-it's not my problem. Open Subtitles انظر,إذا كانت شركه إعاده التدوير لا تقوم بتدمير السترات من أجل المواد الخام فإنها ليست مشكلتى
    You knew the vests were never gonna be recycled. Open Subtitles لقد علمت أن السترات لن يتم إعاده تدويرها
    And last night I checked them both for their vests and Wally for his ankle gun. Open Subtitles و الليلة الماضية راجعت الأثنان السترات الواقية السلاح في الكاحل
    You can put the vests on us, but we fight. Open Subtitles يمكنك أن تضع السترات علينا، لكننا سنقاتل
    The UNRWA Area Staff Provident Fund, established under the Agency's Financial Regulations, article XIII, is a retirement benefit plan, which applies to all area staff members and vests after 6 months of service. UN أنشئ صندوق ادخار الموظفين المحليين في الأونروا بموجب المادة الثالثة عشرة من نظام الوكالة المالي، وهو صندوق معاشات تقاعدية ينضم إليه جميع الموظفين المحليين وتؤول المستحقات إليهم بعد ستة أشهر من الخدمة.
    The two with DoD contracts deny making faulty vests. Open Subtitles المصنعان اللذان يحملان عقود وزاره الدفاع ينكران تصنيعهما لسترات معيبه
    Yeah, they'll be wearing SWAT vests like this jackass. Open Subtitles اجل سيكونون مرتدين صدريات اعضاء التدخل السريع ، مثلك ذلك الأحمق
    The property in question included helmets, holsters, vests and flak jackets. UN وتشمل الممتلكات المذكورة خوذاً وجرابات جلدية للمسدسات وصدَّارات وسترات واقية.
    It vests executive power in a Governor, assisted by an Executive Council consisting of the Chief Executive and Financial Secretary and three members nominated by the elected members of the Legislative Council. UN ويسند الدستور السلطة التنفيذية للحاكم ويعاونه مجلس تنفيذي يتألف من رئيس تنفيذي وأمين مالي وثلاثة أعضاء يعينهم اﻷعضاء المنتخبون في المجلس التشريعي.
    For instance, Japanese and American television crews were relieved of their bullet-proof vests. UN وعلى سبيل المثال، سُلبت الصدريات التي لا تخترقها طلقات الرصاص من أفراد طاقمي التليفزيون الياباني واﻷمريكي.
    Until they make vests that breathe, that a. C. Is staying on full blast. Open Subtitles حتى يجعلون من يضع الصدرية يستطيع التنفس تلك العيادة تحافظ على الطاقة.
    Anyway, I've demagnetized your keycards, and you will receive your final paychecks in the mail with the costs of your vests deducted from them. Open Subtitles على اي حال, لقد فككت الضغط على بطاقة الائتمان خاصتك وستستلم راتبك النهائي في البريد الالكتروني مع خصم تكاليف ستراتك منه
    Tonight, patrol officers in the HPD are a little bit safer thanks to the generosity of an anonymous Good Samaritan who has donated 100 new bulletproof vests to the department through the Honolulu Police Foundation. Open Subtitles هذه الليلة ضابط دورية من شرطة هاواي في أمان.. والفضل يعود لكرم سامري صالح مجهول.. الذي تبرع بمئة سترة واقية من الرصاص جديدة..
    It's a little tight, but ... that is because we bulletproof vests to bear. - I'm not. Open Subtitles إنه إضطراري , قياس كبير لأن تحته صدرية واقية
    The Article vests the Supreme Court with sole and exclusive jurisdiction to hear and determine any question relating to the infringement or imminent infringement of a fundamental right set out in the Constitution. UN وتخول هذه المادة للمحكمة العليا الاختصاص الوحيد والحصري للاستماع والبت في أي مسألة تتعلق بانتهاك حق من الحقوق الأساسية المنصوص عليها في الدستور أو بقرب انتهاكه.
    The Charter of the United Nations vests in the General Assembly the authority to approve the United Nations budgets. UN أناط ميثاق اﻷمم المتحدة بالجمعية العامة سلطة الموافقة على ميزانيات اﻷمم المتحدة.
    These comprised a room used for accommodation, where equipment such as bullet-proof vests and weapons were also stored. UN وكانت المرافق تشمل غرفة تُستخدم للمبيت وتُخزَّن فيها أيضاً معدات مثل الأسلحة والسترات الواقية من الرصاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus