"vi of the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • السادس من التقرير
        
    • السادس من تقرير
        
    • السادس للتقرير
        
    • سادسا من التقرير
        
    • السادس من هذا التقرير
        
    • السادس لتقرير
        
    • سادسا من تقرير
        
    The Committee notes from paragraph 28 of annex VI of the report that rations are issued in accordance with approved ration scales. UN وتلاحظ اللجنة استنادا إلى الفقرة ٢٨ من المرفق السادس من التقرير أن حصص اﻹعاشة تقدم وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة.
    We turn first to draft resolution A, contained in paragraph 11 of Part VI of the report. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار ألف الوارد في الفقرة ١١ من الجزء السادس من التقرير.
    The action requested of the General Assembly is contained in part VI of the report. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الجزء السادس من التقرير.
    Before I conclude, I would like to comment on Chapter VI of the report of the Secretary-General, which deals with global constituencies. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود التعليق على الفصل السادس من تقرير الأمين العام الذي يتناول الدوائر الجماهيرية العالمية.
    On agenda item 138, " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peace-keeping operations " , part VI of the report of the Fifth Committee is contained in document A/48/807/Add.5. UN وأما بالنسبة للبند ١٣٨ من جدول اﻷعمال، " الجوانب الادارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم " ، فإن الجزء السادس من تقرير اللجنة الخامسة وارد في الوثيقة A/48/807/Add.5.
    Section VI of the report contains the recommended action to be taken by the General Assembly. UN ويتضمن الفرع السادس من التقرير الإجراء الموصى بأن تتخذه الجمعية العامة.
    Chapters III to VI of the report dealt with the Committee's handling of substantive issues. UN وقال إن الفصول من الثالث إلى السادس من التقرير تناولت معالجة اللجنة للقضايا الموضوعية.
    Section VI of the report charts the strategy and plans for continued strengthening of the report towards a comprehensive and sustainable United Nations system-wide financial data and reporting system. UN ويتضمن الفرع السادس من التقرير ملامح الاستراتيجية والخطط الرامية إلى مواصلة تعزيز التقرير من أجل نظام شامل ومستدام للبيانات والتقارير المالية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    With respect to chapter VI of the report, on management, I shall briefly comment on the strengthening of the Organization. UN وفيما يتعلق بالفصل السادس من التقرير بشأن الإدارة، سأعلق بإيجاز على تعزيز المنظمة.
    Chapter VI of the report outlines a strategy for the way ahead. UN أما الفصل السادس من التقرير فيوضح استراتيجية مستقبلية.
    The General Assembly took note of Part VI of the report. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء السادس من التقرير.
    Section VI of the report contains 31 recommendations, 27 of which are addressed to the Government and 4 to URNG. UN ويحتوي الفرع السادس من التقرير على ٣١ توصية، ٢٧ منها موجهة الى الحكومة و ٤ الى الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    61. The selection process for vacant positions is summarized in figure V of the report of the Secretary-General, and the process for determining lateral assignments in figure VI of the report. UN ٦١ - ويقدم موجز عن عملية الاختيار لشغل الوظائف الشاغرة في الشكل الخامس من تقرير الأمين العام، وعن عملية تحديد حالات الانتداب الأفقي في الشكل السادس من التقرير.
    Having considered chapter VI of the report of the United Nations Joint Staff Pension Boarda on the administrative arrangements of the Fund, UN وقد نظرت في الفصل السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن الترتيبات الإدارية للصندوق،
    Consideration of chapter VI of the report of the Commission by the Sixth Committee UN 2- نظر اللجنة السادسة في الفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي
    36. With regard to chapter VI of the report of the International Law Commission, reservations to treaties were one of the most complex areas of international law. UN ٣٦ - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بالفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي، تعد التحفظات على المعاهدات من أعقد المجالات في القانون الدولي.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of Part VI of the report of the First Committee and to conclude its consideration of agenda item 65? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالجزء السادس من تقرير اللجنة اﻷولى وأن تختتم نظرها في البند ٦٥ من جدول اﻷعمال؟
    Having considered section VI of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board,2 on the longer-term administrative arrangements of the Fund, UN وقد ونظرت في الفرع السادس من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(2) بشأن ترتيبات الصندوق الإدارية الطويلة الأجل،
    261. At its 45th meeting, on 22 July, the Council was informed that financial statements relating to the draft resolutions recommended by the Commission were contained in annexes I to VI of the report. UN 261 - أُبلغ المجلس في جلسته 45 المعقودة في 22 تموز/يوليه، بأن البيانات المالية ذات الصلة بمشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة، قد أُدرجت في المرفقات من الأول إلى السادس للتقرير.
    87. Turning to chapter VI of the report, he said that clearly, to the extent that a State was bound by the obligations of prevention provided for in the draft articles, the failure to perform such obligations would entail the international liability of that State. UN 87 - وانتقل إلى الفصل سادسا من التقرير فقال إن من الواضح، بقدر تمسك الدولة بالتزاماتها بالمنع المنصوص عليه في مشاريع المواد، أن الفشل في أداء تلك الالتزامات ينطوي على مسؤولية دولية لتلك الدولة.
    Elements of a decision are contained in section VI of the report. UN ترد عناصر مقرر في الفرع السادس من هذا التقرير.
    23. The cost estimates for contingent personnel are, as per standard practice, based on the phasing-in of contingents; as stated in paragraph 26 of annex VI of the report of the Secretary-General, the cost estimate provides for reimbursement to Governments for an average strength of 35,396 military personnel. UN ٢٣ - وتستند تقديرات التكاليف ﻷفراد الوحدات، حسب الممارسة الموحدة، الى وصول الوحدات على مراحل؛ على النحو المذكور في الفقرة ٢٦ من المرفق السادس لتقرير اﻷمين العام. وتنص تقديرات التكاليف على سداد التكاليف للحكومات لمتوسط قوام قدره ٣٩٦ ٣٥ فردا عسكريا.
    Having considered section VI of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board,a on the administrative arrangements between the Fund and the United Nations and with the other member organizations, UN وقد نظرت في الجزء سادسا من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)أ( بشأن الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق وبين اﻷمم المتحدة ومع سائر المنظمات اﻷعضاء في الصندوق،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus