"via internet" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن طريق الإنترنت
        
    • عبر الإنترنت
        
    • عن طريق شبكة الإنترنت
        
    • بواسطة شبكة الانترنت
        
    • عن طريق شبكة انترنت
        
    • خلال شبكة الانترنت
        
    Persons who have made purchases via Internet in the last three months UN الأشخاص الذين قاموا بالشراء عن طريق الإنترنت في الأشهر الثلاثة الأخيرة
    Requests for information via Internet UN طلبات الحصول على معلومات عن طريق الإنترنت
    The number of people reading daily newspapers is much higher since the people tend to read newspapers via Internet and share newspapers in groups at workplaces, in schools, clubs and other public places. UN أما عدد قراء الصحف اليومية فهو أعلى بكثير لأن السكان ينزعون إلى قراءة الصحف عن طريق الإنترنت أو يتقاسمون الصحيفة بين مجموعات من الأشخاص في أماكن العمل والمدارس والنوادي وأماكن عامة أخرى.
    Translation of title: Law applicable to contracts concluded via Internet. UN ترجمة العنوان: القانون المنطبق على العقود المبرمة عبر الإنترنت.
    He/she will also provide and maintain the relevant application services in support of map and geographic information dissemination via Internet or Intranet. UN كذلك سيقوم شاغل الوظيفة بتقديم خدمات تطبيق نظام المعلومات الجغرافية والحفاظ على هذه الخدمات دعما لنشر الخرائط والمعلومات الجغرافية عن طريق شبكة الإنترنت وشبكة الإنترانت الداخلية.
    A presentation on the theme “Practical Implementation of the Habitat Agenda via Internet”, organized by the United Nations Centre for Human Settlements, will be held on Friday, 25 October 1996, from 3.30 p.m. to 5 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. UN وسيقدم عرض عن موضوع " التنفيذ العملي لجدول أعمال الموئل بواسطة شبكة الانترنت " ينظمه مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، يوم الجمعة، ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٣٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٧ في مدرج مكتبة داغ همرشولد.
    Consideration is being given to expanding the statistical data on vaccines via Internet, as several statistical databases at WHO could be included on the Internet facilities. UN وتجري دراسة امكانية توسيع البيانات الاحصائية المتعلقة باللقاحات عن طريق شبكة انترنت بالنظر لامكانية ادماج قواعد بيانات احصائية عديدة لدى منظمة الصحة العالمية في المرافق التابعة لشبكة انترنت.
    D) Participation in Internet Conferences and contributions via Internet: UN دال - المشاركة في المؤتمرات التي تعقد عن طريق الإنترنت والمساهمات المقدمة عبر الإنترنت:
    Satellite delivery was preferred overall, although both digital telephone lines (ISDN) and electronic file transfer (FTP) transmissions via Internet were requested by a significant minority of stations. UN ويحبذ الإمداد عن طريق السواتل بصفة عامة، رغم أن أقلية لا يُستهان بها من المحطات طلبت نقل البرامج عن طريق الإنترنت عن طريق الخطوط الهاتفية الرقمية أو بتحويل الملفات إلكترونيا.
    :: via Internet at http://unfccc.int/resource/ index.html UN عن طريق الإنترنت على العنوان التالي: http://unfccc.int/resource/index.html
    :: via Internet under http://www.redlist.org/ UN :: عن طريق الإنترنت على العنوان التالــــي: http://www.redlist.
    :: via Internet under http://www.wcmc.org.uk/ UN :: عن طريق الإنترنت على العنوان التالي: http://www.wcmc.
    39. The law states the types of crimes which can be committed via Internet. UN 39- وينص القانون على أنواع الجرائم التي يمكن أن ترتكب عن طريق الإنترنت.
    UNCTAD presented a concept of collecting data from both exporters and importers via Internet. UN عرض الأونكتاد مفهوماً لجمع البيانات من كل من المصدرين والمستوردين عبر الإنترنت.
    Furthermore, there is online broadcasting via Internet, which enables audiences both outside and inside the country to follow information in the Lao PDR conveniently. UN وعلاوة على ذلك، هناك البث المباشر عبر الإنترنت الذي يتيح للمستمع والمشاهد داخل البلد وخارجه متابعة الأخبار في جمهورية لاو بأريحية.
    It is suggested that " public availability " -- for example via Internet -- is sufficient. UN ويُرى أنَّ عبارة الإتاحة لعامة الناس " - عبر الإنترنت مثلا، كافية.
    (c) Act No. 38/2006 concerning the fight against the sexual exploitation of children and child pornography also via Internet, in February 2006; UN (ج) القانون رقم 38/2006 بشأن مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والتصوير الإباحي للطفل عن طريق شبكة الإنترنت أيضاً، في شباط/فبراير 2006؛
    :: Ensuring audio and video broadcasting of Court sessions, keeping a record of the procedure and making it available for the public, including via Internet UN :: كفالة البث المسموع والمرئي (الإذاعي والتلفزيوني) لجلسات المحكمة، وحفظ السجلات بالإجراءات وإتاحتها لعامة الجمهور، بما في ذلك عن طريق شبكة الإنترنت
    :: Ensuring audio and video broadcasting of Court sessions, keeping a record of the procedure and making it available for the public, including via Internet UN :: كفالة البث المسموع والمرئي (الإذاعي والتلفزيوني) لجلسات المحكمة، وحفظ السجلات بالإجراءات وإتاحتها لعامة الجمهور، بما في ذلك عن طريق شبكة الإنترنت
    A presentation on the theme “Practical Implementation of the Habitat Agenda via Internet”, organized by the United Nations Centre for Human Settlements, will be held on Friday, 25 October 1996, from 3.30 p.m. to 5 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. Briefings UN سيقدم عرض عن موضوع " التنفيذ العملي لجدول أعمال الموئل بواسطة شبكة الانترنت " ينظمه مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، يوم الجمعة، ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٣٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٧ في مدرج مكتبة داغ همرشولد.
    A presentation on the theme “Practical Implementation of the Habitat Agenda via Internet”, organized by the United Nations Centre for Human Settlements, will be held on Friday, 25 October 1996, from 3.30 p.m. to 5 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. Briefings UN وسيقدم عرض عن موضوع " التنفيذ العملي لجدول أعمال الموئل بواسطة شبكة الانترنت " ينظمه مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، يوم الجمعة، ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٣٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٧ في مدرج مكتبة داغ همرشولد.
    The first phase of a collaboration with the Consortium for International Earth Science Information Network to restructure the Mortality Database and to implement a new user interface via Internet is scheduled to be completed by the end of 1994. UN ومن المقرر أن تستكمل في نهاية عام ١٩٩٤ المرحلة اﻷولى من التعاون مع الاتحاد المالي للشبكة الدولية لمعلومات اﻷرض، الرامية إلى إعادة تشكيل قاعدة البيانات المتعلقة بمعدلات الوفيات وإلى تنفيذ إدارة جديدة لتأمين الوصل بين المستعملين عن طريق شبكة انترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus