"vice-prime minister" - Traduction Anglais en Arabe

    • نائب رئيس الوزراء
        
    • نائبة رئيس الوزراء
        
    According to the author, she discovered sometime later that the Vice-Prime Minister had provided the President with false information in this respect. UN وذكرت صاحبة البلاغ أنها اكتشفت لاحقاً أن نائب رئيس الوزراء قد زوّد الرئيس بمعلومات كاذبة في هذا الصدد.
    A national anti-corruption strategy drafted and submitted to the Vice-Prime Minister responsible for Government administration UN صياغة استراتيجية وطنية لمكافحة الفساد وتقديمها إلى نائب رئيس الوزراء المسؤول عن إدارة شؤون الحكومة
    Provision of advice by the senior Mission management to the Vice-Prime Minister on the review of the functions of the Office of the Inspector General UN قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء بشأن استعراض مهام مكتب المفتش العام
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination held weekly meetings with the Vice-Prime Minister. UN عقد نائب الممثلة الخاصة للأمين العام المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية اجتماعات أسبوعية مع نائب رئيس الوزراء.
    At the outset, I would like to express my country's deepest gratitude to the Government of Luxembourg for having worked indefatigably, under the wise and able leadership of Madam Lydie Polfer, Vice-Prime Minister and Foreign Minister, throughout the past six months, towards the attainment of the Council of Europe's tenets and principles and for having striven hard to further the achievement of European integration. UN بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن خالص امتنان بلدي لحكومة لكسمبرغ على عملها الحثيث، تحت القيادة الحكيمة والقديرة للسيدة لدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية، طيلة الأشهر الستة الماضية، من اجل وضع أعراف ومبادئ مجلس أوروبا، وعلى سعيها بقوة إلى تعزيز عملية تحقيق التكامل الأوروبي.
    UNMIT presented to the Vice-Prime Minister an options paper introducing disaster management institutional and legal options UN وقدمت البعثة إلى نائب رئيس الوزراء ورقة خيارات تعرض الخيارات المؤسسية والقانونية لإدارة الكوارث
    :: A national anti-corruption strategy drafted and submitted to the Vice-Prime Minister responsible for Government administration UN :: صياغة استراتيجية وطنية لمكافحة الفساد وتقديمها إلى نائب رئيس الوزراء المسؤول عن إدارة شؤون الحكومة
    :: Provision of advice by the senior Mission management to the Vice-Prime Minister on the review of the functions of the Office of the Inspector General UN :: قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء بشأن استعراض مهام مكتب المفتش العام
    However, the Monitoring Group did meet with Hussein Aideed, the Vice-Prime Minister and Minister of Interior, to discuss his concern about lifting the arms embargo. UN بيـد أن الفريق اجتمع بـحسين عيديد، نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية لمناقشة شواغله بشأن رفع حظر الأسلحة.
    Montenegro reported no women ministers, although a woman held the position of Vice-Prime Minister for the first time. UN وأبلغ الجبل الأسود عن عدم وجود وزيرات، ولو أن هناك امرأة تشغل منصب نائب رئيس الوزراء لأول مرة.
    The paper was under the consideration of the Vice-Prime Minister at the end of the reporting period UN وكانت هذه الورقة قيد نظر نائب رئيس الوزراء في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    Among the seriously wounded is the Vice-Prime Minister Dr. Zlatko Lagumdžija. UN ومن بين المصابين بجروح خطيرة نائب رئيس الوزراء الدكتور زلاتكو لاغومدزيا.
    Moshe Ya'alon, the Vice-Prime Minister of Israel, confirmed that information in a television interview. UN وقد أكد أيضا " موشي يعلون " نائب رئيس الوزراء الإسرائيلي ذلك الأمر في مقابلة تلفزيونية.
    The Vice-Prime Minister for the Interior and Security travelled immediately to the provincial capital to consult with local authorities, followed by the FARDC Chief of General Staff. UN وقد سافر نائب رئيس الوزراء لشؤون الداخلية والأمن على الفور إلى عاصمة المقاطعة للتشاور مع السلطات المحلية، ولحق به رئيس أركان القوات المسلحة.
    :: Provision of advice, in coordination with UNDP, to the Government, in particular the Vice-Prime Minister for Social Affairs and the Ministry for Social Solidarity, on the development and implementation of an effective disaster management framework UN :: إسداء المشورة، بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى الحكومة وخاصة إلى نائب رئيس الوزراء للشؤون الاجتماعية ووزارة التضامن الاجتماعي، من أجل وضع إطار فعال لإدارة الكوارث والعمل به
    Provision of advice by the senior Mission management on the Anti-Corruption Commission law and on the Chamber of Accounts law to the Vice-Prime Minister responsible for Government administration UN قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء المسؤول عن إدارة شؤون الحكومة بشأن قانون لجنة مكافحة الفساد وقانون ديوان المحاسبة
    The Vice-Prime Minister resigned on 6 September 2010 and the position was not refilled UN استقال نائب رئيس الوزراء في 6 أيلول/سبتمبر 2010 ولم تتم إعادة ملء المنصب الشاغر
    The Vice-Prime Minister resigned on 6 September 2010 and the position was not refilled. UN استقال نائب رئيس الوزراء في 6 أيلول/سبتمبر 2010 ولم تتم إعادة ملء المنصب الشاغر.
    Through the Deputy Special Representative's weekly meetings with the Vice-Prime Minister and with the Government and multilateral and bilateral partners through the compact Secretariat. UN عبر اجتماعات نائب الممثل الخاص الأسبوعية مع نائب رئيس الوزراء والحكومة والشركاء المتعددي الأطراف والثنائيين من خلال أمانة الاتفاق.
    Mr. Wurth (Luxembourg) (spoke in French): Ms. Lydie Polfer, Vice-Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Luxembourg regrets having had to cut short her stay in New York. UN السيد وورث (لكسمبرغ) (تكلم بالفرنسية): تعتذر السيدة لايدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة خارجية لكسمبرغ عن اضطرارها لقطع زيارتها لنيويورك.
    The Acting President (spoke in French): I now call on Her Excellency Ms. Tzipi Livni, Vice-Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Israel. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة تسيبي ليفني، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية في إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus