"victim's brother" - Traduction Anglais en Arabe

    • شقيق الضحية
        
    • شقيق منير
        
    Officer Da Silva, this is John Chapman, the victim's brother. Open Subtitles ضابط دا سيلفا، هذا هو جون تشابمان، شقيق الضحية.
    The victim's brother received compensation of 30,000 Kyrgyz som in the framework of the procedure of reconciliation before the Suzak District Court. UN وقد حصل شقيق الضحية على تعويض قدره 000 30 سوم قيرغيزي في إطار إجراء المصالحة أمام محكمة سوزاك المحلية.
    It notes that the victim's brother insisted that the assistant police officer be found and that the case be retried. UN وتلاحظ أن شقيق الضحية أصر على إحضار مساعد ضابط الشرطة وإعادة فتح القضية.
    Also, it is clear from the domestic court judgement that the victim's brother asked for additional investigations and appealed the judgment. UN ومن ناحية أخرى، من الواضح من حكم المحكمة المحلية أن شقيق الضحية طلب تحقيقات إضافية واستأنف الحكم.
    2.5 With the intention of lodging a complaint, Yazid Hammouche, the victim's brother, went to the Court of Ras El Oued, which had territorial jurisdiction in the matter, in order to request that the public prosecutor provide him with a copy of the report of the autopsy which, according to the Intelligence and Security Department, had been performed on Mounir Hammouche's corpse. UN 2-5 وبنية تقديم شكوى، توجّه يزيد حموش، شقيق منير حموش، إلى محكمة راس الواد، المختصة إقليمياً، ليطلب من مدعي الجمهورية نسخة من التشريح الطبي الذي أجري، حسبما أخبر أفراد مديرية الاستخبارات والأمن، على جثة منير حموش.
    The victim's brother received compensation of 30,000 Kyrgyz som in the framework of the procedure of reconciliation before the Suzak District Court. UN وقد حصل شقيق الضحية على تعويض قدره 000 30 سوم قيرغيزي في إطار إجراء المصالحة أمام محكمة سوزاك المحلية.
    It notes that the victim's brother insisted that the assistant police officer be found and that the case be retried. UN وتلاحظ أن شقيق الضحية أصر على إحضار مساعد ضابط الشرطة وإعادة فتح القضية.
    2.5 The victim's brother also contacted various judicial, governmental and administrative authorities, but to no avail. UN 2-5 واتصل شقيق الضحية أيضاً بمختلف السلطات القضائية والحكومية والإدارية، ولكن دون جدوى.
    The State party further explains that despite the agreement reached on 19 July 2006, the victim's brother wished to reopen the proceedings. UN وأوضحت الدولة الطرف كذلك أنه رغم الاتفاق المبرم في 19 تموز/يوليه 2006 كان شقيق الضحية يرغب في إعادة فتح القضية.
    2.5 The victim's brother also contacted various judicial, governmental and administrative authorities, but to no avail. UN 2-5 واتصل شقيق الضحية أيضاً بمختلف السلطات القضائية والحكومية والإدارية، ولكن دون جدوى.
    Lastly, the victim's brother learned that three of his cousins, who had been questioned by the Algerian secret services in a case unrelated to the complaint before the Committee, had heard that Sahraoui Hanafi was under surveillance. UN وفي الختام، أعلن شقيق الضحية بأن ثلاثة من أبناء عمه استجوبتهم دوائر الاستخبارات الجزائرية بشأن أمور لا علاقة لها بالشكوى المعروضة أمام اللجنة، وقيل لهم إن السيد صحراوي حنفي مُراقب.
    These were indirect threats that shook the confidence of the victim's brother that the Committee's procedure could be carried out without him being harmed. UN ويتعلق الأمر بتهديدات غير مباشرة هزت ثقة شقيق الضحية في إمكانية أن ينظر في الإجراء المعروض على اللجنة دون أن يلحق به أي ضرر.
    The Committee notes that the State party does not contest the fact that it questioned the victim's brother and fellow detainees, and that it justifies such action by the need to demonstrate the defamatory nature of the complainant's allegations. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة لم تنف أنها استجوبت شقيق الضحية والأشخاص الذين كانوا قيد الاحتجاز مع الضحية؛ وأنها تبرر هذا الإجراء بضرورة إبراز الطابع الكاذب لادعاءات صاحبة الشكوى.
    victim's brother was at a wedding in Carmel, and he's in all the pictures. Open Subtitles شقيق الضحية كان في زفاف في "كارمل"، و موجود بكل الصور.
    Most are squeaky clean, but give it up for the victim's brother... Open Subtitles معظمهم سجله نظيف ...ولكن بالنظر إلى شقيق الضحية
    5.5 On 13 August 2009 counsel informed the Committee that the victim's widow would replace the victim's brother as complainant in the procedure before the Committee. UN 5-5 وفي 13 آب/أغسطس 2009، أخبر المحامي اللجنة باستبدال شقيق الضحية بأرملته كصاحبة الشكوى في إطار الإجراء المعروض على اللجنة.
    2.4 On 11 January 1995, the victim's brother provided the National Human Rights Observatory with details of the arrest. UN 2-4 وفي 11 كانون الثاني/يناير 1995، توجه شقيق الضحية إلى المرصد الوطني لحقوق الإنسان وأبلغه بتفاصيل عملية إلقاء القبض على الضحية.
    The Committee also takes note of the author's argument that, on 25 August 1996, the victim's brother petitioned the prosecutor of the Court of El Harrach, the chief prosecutor of the Court of Algiers, the Minister of Justice and the President of the Republic. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الحجة التي ساقتها صاحبة البلاغ ومؤداها أن شقيق الضحية عرض قضيته في 25 آب/أغسطس 1996 على مدعي محكمة الحراش والمدعي العام لمحكمة الجزائر العاصمة ووزير العدل وكذلك رئيس الجمهورية.
    The Committee also takes note of the author's argument that, on 25 August 1996, the victim's brother petitioned the prosecutor of the Court of El Harrach, the chief prosecutor of the Court of Algiers, the Minister of Justice and the President of the Republic. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الحجة التي ساقتها صاحبة البلاغ ومؤداها أن شقيق الضحية عرض قضيته في 25 آب/أغسطس 1996 على مدعي محكمة الحراش والمدعي العام لمحكمة الجزائر العاصمة ووزير العدل وكذلك رئيس الجمهورية.
    2.5 With the intention of lodging a complaint, Yazid Hammouche, the victim's brother, went to the Court of Ras El Oued, which had territorial jurisdiction in the matter, in order to request that the public prosecutor provide him with a copy of the report of the autopsy which, according to the Intelligence and Security Department, had been performed on Mounir Hammouche's corpse. UN 2-5 وبنية تقديم شكوى، توجّه يزيد حموش، شقيق منير حموش، إلى محكمة راس الواد، المختصة إقليمياً، ليطلب من مدعي الجمهورية نسخة من التشريح الطبي الذي أجري، حسبما أخبر أفراد مديرية الاستخبارات والأمن، على جثة منير حموش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus