"victim assistance in the context" - Traduction Anglais en Arabe

    • مساعدة الضحايا في سياق
        
    • بمساعدة الضحايا في سياق
        
    The ISU also produced A Guide to Understanding victim assistance in the context of the AP Mine Ban Convention. UN ووضعت وحدة دعم الاتفاقية أيضا دليلا لفهم مساعدة الضحايا في سياق اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    To continue the consideration of victim assistance in the context of the Meetings of Experts and the Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V UN `1` مواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس.
    It is, therefore, important that a holistic approach should be used to address the issue of victim assistance in the context of an instrument on ERW. UN 1-3 ولذلك فإنه من المهم اتباع نهج كلي في معالجة مسألة مساعدة الضحايا في سياق صك بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Since the 7MSP, the efforts of these 24 States Parties, with the support of others, continued to be guided by the clear framework regarding victim assistance in the context of the Convention which was agreed to at the First Review Conference which includes the following core principles: UN ومنذ الاجتماع السابع للدول الأطراف، ظلت جهود هذه الدول الأطراف ال24، بدعم من الآخرين، تسترشد بالإطار الواضح المتعلق بمساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية والذي تمت الموافقة عليه في المؤتمر الاستعراضي الأول والذي يتضمن المبادئ الرئيسية التالية:
    Since the 7MSP, the efforts of these 24 States Parties, with the support of others, continued to be guided by the clear framework regarding victim assistance in the context of the Convention which was agreed to at the First Review Conference which includes the following core principles: UN ومنذ الاجتماع السابع للدول الأطراف، ظلت جهود هذه الدول الأطراف ال24، بدعم من الآخرين، تسترشد بالإطار الواضح المتعلق بمساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية والذي تمت الموافقة عليه في المؤتمر الاستعراضي الأول والذي يتضمن المبادئ الرئيسية التالية:
    The Second Conference decided to continue the consideration of victim assistance in the context of the Meetings of Experts and the Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V. UN وقرر المؤتمر الثاني مواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس.
    124. A major achievement of the States Parties is that their efforts have resulted in victim assistance in the context of the Convention having become measurable. UN 124- ومن الإنجازات الكبيرة التي حققتها الدول الأطراف أن مساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية أصبحت قابلة للقياس، بفضل جهود هذه الدول.
    The CRPD has the potential to promote a more systematic and sustainable approach to victim assistance in the context of the Convention by bringing victim assistance into the broader context of policy and planning for persons with disabilities more generally. UN وتنطوي الاتفاقية على إمكانيات تشجيع اتباع نهج أكثر انتظاماً واستدامة إزاء مساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية، وذلك بإدراج مسألة مساعدة الضحايا في السياق الأوسع للسياسة والتخطيط المتعلقين بالأشخاص ذوي الإعاقة بصورة أعم.
    The CRPD has the potential to promote a more systematic and sustainable approach to victim assistance in the context of the Convention by bringing victim assistance into the broader context of policy and planning for persons with disabilities more generally. UN وتنطوي الاتفاقية على إمكانيات تشجيع اتباع نهج أكثر انتظاماً واستدامة إزاء مساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية، وذلك بإدراج مسألة مساعدة الضحايا في السياق الأوسع للسياسة والتخطيط المتعلقين بالأشخاص ذوي الإعاقة بصورة أعم.
    The importance of ensuring that victim assistance (in the context of broader efforts to respond to the needs of persons with disabilities) is on the agenda in bilateral development cooperation discussions with relevant States Parties was highlighted. UN وأُبرزت أهمية ضمان إدراج مساعدة الضحايا (في سياق الجهود العامة الرامية إلى تلبية احتياجات الأشخاص المعوقين) في جدول أعمال مناقشات التعاون الإنمائي الثنائية مع الدول الأطراف المعنية.
    (a) To continue the consideration of victim assistance in the context of the Meetings of Experts and the Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V and to provide adequate time to addressing this important issue. UN (أ) أن يواصل النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، وأن يخصص وقتاً كافياً لتناول هذه المسألة المهمة؛
    The importance of ensuring that victim assistance (in the context of broader efforts to respond to the needs of persons with disabilities) is on the agenda in bilateral development cooperation discussions with relevant States Parties was highlighted. UN وأُبرزت أهمية ضمان إدراج مساعدة الضحايا (في سياق الجهود العامة الرامية إلى تلبية احتياجات الأشخاص المعوقين) في جدول أعمال مناقشات التعاون الإنمائي الثنائية مع الدول الأطراف المعنية.
    (a) To continue the consideration of victim assistance in the context of the Meetings of Experts and the Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V and to provide adequate time to addressing this important issue. UN (أ) أن يواصل النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، وأن يخصص وقتاً كافياً لتناول هذه المسألة المهمة؛
    At the 24 / 27 April 2007 meeting of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, it was highlighted that the CRPD has the potential to promote a more systematic and sustainable approach to victim assistance in the context of the Convention by bringing victim assistance into the broader context of policy and planning for persons with disabilities more generally. UN وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي - الاقتصادي المعقود في الفترة 24-27 نيسان/أبريل 2007، كان هناك تأكيد على أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بإمكانها تشجيع نهج أكثر انتظاماً واستدامة تجاه مساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية عن طريق وضع مساعدة الضحايا في السياق الأعرض للسياسات والتخطيط من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة أعم.
    At the 24 / 27 April 2007 meeting of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, it was highlighted that the CRPD has the potential to promote a more systematic and sustainable approach to victim assistance in the context of the Convention by bringing victim assistance into the broader context of policy and planning for persons with disabilities more generally. UN وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي - الاقتصادي المعقود في الفترة 24-27 نيسان/أبريل 2007، كان هناك تأكيد على أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بإمكانها تشجيع نهج أكثر انتظاماً واستدامة تجاه مساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية عن طريق وضع مساعدة الضحايا في السياق الأعرض للسياسات والتخطيط من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة أعم.
    The ISU carried out a mission to Iraq to support a national workshop on victim assistance in the context of disarmament, disability and development. UN وقامت الوحدة ببعثة إلى العراق لدعم حلقة العمل الوطنية المتعلقة بمساعدة الضحايا في سياق نزع السلاح والإعاقة والتنمية().
    The ISU carried out a mission to Iraq to support a national workshop on victim assistance in the context of disarmament, disability and development. UN وقامت الوحدة ببعثة إلى العراق لدعم حلقة العمل الوطنية المتعلقة بمساعدة الضحايا في سياق نزع السلاح والإعاقة والتنمية().
    Since the 8MSP, the efforts of these 26 States Parties, with the support of others, continued to be guided by the clear framework regarding victim assistance in the context of the Convention which was agreed to at the First Review Conference which includes the following core principles: UN 55- ومنذ الاجتماع الثامن للدول الأطراف، ظلت جهود هذه الدول الأطراف البالغ عددها 26 دولة، بدعم من دول أطراف أخرى، تسترشد بالإطار الواضح المتعلق بمساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية، وهو الإطار الذي وافق عليه المشاركون في المؤتمر الاستعراضي الأول والذي يتضمن المبادئ الرئيسية التالية:
    Since the 8MSP, the efforts of these 26 States Parties, with the support of others, continued to be guided by the clear framework regarding victim assistance in the context of the Convention which was agreed to at the First Review Conference which includes the following core principles: UN 56- ومنذ الاجتماع الثامن للدول الأطراف، ظلت جهود هذه الدول الأطراف البالغ عددها 26 دولة، بدعم من دول أطراف أخرى، تسترشد بالإطار الواضح المتعلق بمساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية، وهو الإطار الذي وافق عليه المشاركون في المؤتمر الاستعراضي الأول والذي يتضمن المبادئ الرئيسية التالية:
    This programme increased the knowledge of the expert participants on victim assistance in the context of the Convention, emphasized the place of victim assistance in the broader contexts of disability, health care, social services, and development, reaffirmed the importance of key principles adopted by the States Parties in 2004, and reaffirmed key challenges. UN وقد ساهم هذا البرنامج في زيادة معرفة الخبراء المشاركين المعنيين بمساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية، وركّز على وضع مساعدة الضحايا في السياقات الأعرض للإعاقة والرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية، والتنمية، وأكد من جديد على أهمية المبادئ الرئيسية التي اعتمدتها الدول الأطراف في عام 2004، كما أكد من جديد على التحديات.
    This programme increased the knowledge of the expert participants on victim assistance in the context of the Convention, emphasized the place of victim assistance in the broader contexts of disability, health care, social services, and development, reaffirmed the importance of key principles adopted by the States Parties in 2004, and reaffirmed key challenges. UN وقد ساهم هذا البرنامج في زيادة معرفة الخبراء المشاركين المعنيين بمساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية، وركّز على وضع مساعدة الضحايا في السياقات الأعرض للإعاقة والرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية، والتنمية، وأكد من جديد على أهمية المبادئ الرئيسية التي اعتمدتها الدول الأطراف في عام 2004، كما أكد من جديد على التحديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus