"vienna and in" - Traduction Anglais en Arabe

    • فيينا وفي
        
    He commended the commitment and dedication of the staff in Vienna and in the 23 field offices worldwide. UN وأثنى المتكلم على التزام وتفاني الموظفين في فيينا وفي المكاتب الميدانية الثلاثة والعشرين الموجودة على الصعيد العالمي.
    During the recent electoral process, his knowledge of UNIDO had been enriched by the views of many developed and developing countries through their representatives in Vienna and in the capitals of the eighteen countries which he had visited. UN ٢٢- وأضاف قائلا إن معرفته باليونيدو قد أثريت أثناء العملية الانتخابية التي جرت مؤخرا من خلال آراء كثير من البلدان المتقدمة والنامية عن طريق ممثليها في فيينا وفي عواصم الثمانية عشر بلدا التي زارها.
    6. International Atomic Energy Agency, Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. Signed at Vienna and in New York on 3 March 1980. Adopted at Vienna on 26 October 1979. UN 6 - اتفاقية الوكالة الدولية للطاقة الذرية للحماية المادية للمواد النووية، الموقَّعة في فيينا وفي نيويورك في 3 آذار/مارس 1980، والمعتمدة في فيينا في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1979.
    Given that the issue was already under consideration in Vienna and in the Third Committee, he asked for restraint with regard to any budgetary implications that the work of the Committee might have. UN وبالنظر إلى أنه سبق أن بدأ النظر في المسألة في فيينا وفي اللجنة الثالثة، دعا إلى ضبط النفس فيما يتعلق بأية آثار قد تترتب في الميزانية على أعمال اللجنة.
    During 1994-1995, the Board reviewed the procedures for identification, engagement and evaluation of consultants at Headquarters, including consultants for technical cooperation activities under the Department for Development Support and Management Services, at the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna, and in the economic commissions. UN وخلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، استعرض المجلس إجراءات تحديد الخبراء الاستشاريين والاستعانة بهم وتقييمهم في المقر، بما في ذلك الخبراء الاستشاريون ﻷنشطة التعاون التقني في إطار إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وفي اللجان الاقتصادية.
    Finally, the participants wished to thank the people and Government of Bolivia for their cordial hospitality and the United Nations Office on Drugs and Crime in Vienna and in Bolivia, and its staff, for all their support and efforts, which had contributed to the success of the meeting. UN وختاما، أعرب المشاركون عن رغبتهم في توجيه الشكر لشعب بوليفيا وحكومتها لما أبدياه من حفاوة، ولموظفي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، العاملين منهم في فيينا وفي بوليفيا، لكل ما بذلوه من دعم وجهد أسهما في نجاح الاجتماع.
    During the reporting period resident representatives of ACPF attended the regular meetings of the United Nations Alliance of NGOs on Crime Prevention and Criminal Justice, in Vienna and in New York. 2. China Association for Science and Technology UN وقام الممثلون المقيمون للمؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بحضور الاجتماعات العادية لتحالف الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية، في فيينا وفي نيويورك.
    4. The audit was carried out at headquarters in Vienna and in field offices in Brazil, Egypt, Lebanon, Tajikistan, Uzbekistan and Viet Nam for the same period. UN 4 - وأجريت مراجعة الحسابات في المقر وفي فيينا وفي المكاتب الميدانية الكائنة في أوزبكستان والبرازيل وطاجيكستان وفييت نام ولبنان ومصر.
    Taking note with appreciation of the work done by the Expert Group at its meetings held in Vienna and in Buenos Aires, and mindful of the progress achieved at those meetings, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق الخبراء في اجتماعيه اللذين عقدا في فيينا() وفي بوينس آيرس()، وإذ تضع في اعتبارها التقدم المحرز في هذين الاجتماعين،
    Taking note with appreciation of the work done by the Expert Group at its meetings held in Vienna and in Buenos Aires, and mindful of the progress achieved at those meetings, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق الخبراء في اجتماعيه اللذين عقدا في فيينا() وفي بوينس آيرس()، وإذ تضع في اعتبارها التقدم المحرز في هذين الاجتماعين،
    Resources would also be used to develop and establish an evaluation culture at Vienna and in field offices, by ensuring follow-up to the implementation of evaluation recommendations, training evaluation focal points at headquarters and in the field, developing an evaluation website and corresponding search engine, and providing Member States with information on evaluation findings. UN وسوف تُستخدم الموارد أيضا من أجل إنشاء وترسيخ ثقافة تقييم في فيينا وفي المكاتب الميدانية، وذلك عن طريق ضمان متابعة تنفيذ توصيات التقييم وتدريب منسّقين لشؤون التقييم في المقر والميدان وإعداد موقع شبكي للتقييم ومحرّك بحث مناظر وتزويد الدول الأعضاء بمعلومات عن نتائج التقييم.
    To keep staff and management informed of the features of the new justice system, the United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime continues to hold briefings, lunchtime forums and town hall meetings and sends electronic messages to staff at large in Vienna and in the field, all of which requires additional time from the human resources team. UN ولإبقاء الموظفين والإدارة على علم بخصائص نظام العدل الجديد، يواصل المكتب تنظيم جلسات إعلامية ومنتديات وقت الغداء ولقاءات مفتوحة، وإصدار رسائل إلكترونية موجهة إلى عموم الموظفين العاملين في فيينا وفي الميدان، ويتطلب كل ذلك وقتا إضافيا من فريق الموارد البشرية.
    (a) (i) Increased satisfaction with services provided, both in Vienna and in the field offices, through service satisfaction questionnaire UN (أ) ' 1` زيادة في الرضا عن الخدمات المقدمة في فيينا وفي المكاتب الميدانية تعكسها استبيانات الرضا عن الخدمات المقدمة
    97. As part of the European Year of Equal Opportunities for All in 2007, selected films on the theme of disabilities were shown at the gleich anders: anders gleich film festival in Vienna and in Salzburg. UN 97- وكجزء من السنة الأوروبية لتحقيق تكافؤ الفرص للجميع في عام 2007، عُرضت في مهرجان أفلام gleich anders (متساوون على نحو مختلف) في فيينا وفي سالسبورغ أفلام مختارة تتناول موضوع حالات الإعاقة.
    Taking note with appreciation of the work done by the Expert Group at its meetings held in Vienna and in Buenos Aires, and mindful of the progress achieved at those meetings, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق الخبراء في اجتماعيه اللذين عقدا في فيينا() وفي بوينس آيرس()، وإذ تضع في اعتبارها التقدم المحرز في هذين الاجتماعين،
    Taking note with appreciation of the work done by the Expert Group at its meetings held in Vienna and in Buenos Aires, and mindful of the progress achieved at those meetings, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق الخبراء في اجتماعيه اللذين عقدا في فيينا() وفي بوينس آيرس()، وإذ تضع في اعتبارها التقدم المحرز في هذين الاجتماعين،
    Taking note with appreciation of the work done by the Expert Group at its meetings held in Vienna and in Buenos Aires, and mindful of the progress achieved at those meetings, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق الخبراء في اجتماعيه اللذين عقدا في فيينا() وفي بوينس آيرس()، وإذ تضع في اعتبارها التقدم المحرز في هذين الاجتماعين،
    Taking note with appreciation of the work done by the Expert Group at its meetings held in Vienna and in Buenos Aires, and mindful of the progress achieved at those meetings, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق الخبراء في اجتماعيه اللذين عقدا في فيينا() وفي بوينس آيرس()، وإذ تضع في اعتبارها التقدم المحرز في هذين الاجتماعين،
    This section provides a selective account of the work done by UNCTAD in the process up leading to " Vienna " and in the post-Vienna efforts concerned with building scientific and technological capacities in the developing world. UN ٤٢- ويورد هذا الجزء وصفاً انتقائياً لﻷعمال التي اضطلع بها اﻷونكتاد في العملية التي أدت إلى مؤتمر فيينا وفي الجهود التي بذلت في أعقاب هذا المؤتمر والتي عنيت ببناء القدرات العلمية والتكنولوجية في العالم النامي.
    Special-purpose funds are earmarked voluntary contributions that finance UNODC's technical cooperation and other substantive activities at headquarters (Vienna) and in the field. UN أما الأموال المخصصة لأغراض خاصة فهي تبرعات مرصودة لتمويل أنشطة المكتب في ميدان التعاون التقني، وغير ذلك من الأنشطة الفنية، في المقر (فيينا) وفي الميدان على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus