The Vienna Declaration on Space and Human Development was intended to serve as the agenda for all Member States, international organizations and industry to take concrete and coordinated action to address global challenges. | UN | وقال إن الغرض من إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية هو أن يكون جدول أعمال لكل الدول اﻷعضاء، والمنظمات الدولية ودوائر الصناعة لكي تقوم بعمل ملموس ومنسق لمواجهة التحديات العالمية. |
One of the Committee's major achievements had been the convening of UNISPACE III, at which the Vienna Declaration on Space and Human Development had been adopted by consensus. | UN | وكان من الإنجازات الرئيسية التي حققتها اللجنة أنها عقدت اليونيسبيس الثالث الذي اعتمد فيه إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية بتوافق الآراء. |
Five years have passed since the Secretary-General urged us not to allow the Vienna Declaration on Space and Human Development to be simply words, but to make it into a living force that will change the lives of future generations. | UN | لقد مرت خمس سنوات منذ حثنا الأمين العام على ألا نسمح بأن يظل إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية حبراً على ورق، بل أن يتحول إلى قوة نابضة بالحياة تغير من حياة الأجيال القادمة. |
The Vienna Declaration on Space and Human Development, adopted at the conclusion of the Conference, offered a strategy to address global challenges using space-based systems and services. | UN | وقدم إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية، الذي اعتمد في ختام المؤتمر، استراتيجية للتصدي للتحديات العالمية باستخدام النظم والخدمات الفضائية. |
The most important result of UNISPACE III was the adoption of the Vienna Declaration on Space and Human Development. | UN | 20- وكانت أهم نتيجة تمخّض عنها اليونيسبيس الثالث هي اعتماد إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية. |
The NEO issue was also placed on the agenda of UNISPACE III. The Vienna Declaration on Space and Human Development referred to the need for better coordination of NEO research. | UN | كما أدرج موضوع الأجسام القريبة من الأرض على جدول أعمال اليونيسبيس الثالث. وقد أشار إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية إلى ضرورة تحسين التنسيق في البحوث المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض. |
2. Endorses the resolution entitled “The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development”;20 | UN | ٢ - تؤيد القرار المعنون " اﻷلفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " )٠٢(؛ |
That strategy is contained in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , which was subsequently endorsed by the General Assembly in its resolution 54/68. | UN | وترد تلك الاستراتيجية في القرار المعنون " ألفية الفضاء: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي أقرته الجمعية العامة عقب ذلك في قرارها 54/68. |
To achieve this objective, the programme takes into account the strategy of addressing global challenges in the future, as articulated in the Vienna Declaration on Space and Human Development, as well as the measures agreed to by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to implement the recommendations of the Conference. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف يأخذ البرنامج في الاعتبار الاستراتيجية الرامية إلى معالجة التحديات العالمية في المستقبل كما ورد بالتفصيل في إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية، فضلا عن التدابير التي وافقت عليها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لتنفيذ توصيات المؤتمر. |
As indicated in the Vienna Declaration on Space and Human Development, adopted by UNISPACE III, space science and technology had great potential to enhance human security and development. | UN | وعلى نحو ما هو مبيَّن في إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستكشاف الفضاء واستخدامه في الأغراض السلمية، فإن العلم والتكنولوجيا في مجال الفضاء ينطويان على إمكانيات عظيمة لتعزيز الأمن والتنمية البشرية. |
The implementation of the recommendations contained in the Vienna Declaration on Space and Human Development could support many of the actions called for in the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | 8- ويمكن لتنفيذ التوصيات الواردة في إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية أن يدعم العديد من الإجراءات التي دُعي إلى اتخاذها في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ. |
The result of that Conference -- the Vienna Declaration on Space and Human Development -- was adopted unanimously by the participating countries, including Nigeria, and endorsed by the General Assembly in its resolution 54/68. | UN | ونتيجة عن هذا المؤتمر تم تبني إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية بإجماع الدول المشاركة، بما فيها نيجيريا، وصادقت عليه الجمعية العامة في قرارها 54/68. |
The document entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " set out guiding principles and recommendations for utilizing space technology and responding to challenges. | UN | وحددت الوثيقة المعنونة " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " مبادئ توجيهية وتوصيات لاستخدام تكنولوجيا الفضاء والتصدي للتحديات. |
That idea was set out in the Vienna Declaration on Space and Human Development, adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III). For the first time, the private sector and industry actively participated in that important international event. | UN | وقد حُدّدت هذه الفكرة في إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية. ولأول مرة يشارك القطاع الخاص والصناعة بنشاط في هذه المناسبة الدولية الهامة. |
The Vienna Declaration on Space and Human Development, adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, provides an important, substantive new orientation for the agenda of the space community, and one which also has institutional implications. | UN | إن إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية، الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، يوفر توجها مهما جوهريا جديدا لجدول أعمال مجتمع الفضاء، وله أيضا تأثيرات مؤسسية. |
As declared in the Vienna Declaration on Space and Human Development, the relevant General Assembly resolutions and the Outer Space Treaty of 1967, progress in space exploration and the use of space for peaceful purposes are in the interests of the whole of humankind. | UN | كما أُعلن في إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية، قرارات الجمعية العامة ذات الصلة ومعاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 والتقدم الذي أحرز في استكشاف الفضاء واستخدامه في الأغراض السلمية تخدم مصلحة البشرية بأسرها. |
Convinced of the importance of the recommendations in the resolution entitled " The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development " , adopted by the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held at Vienna from 19 to 30 July 1999, | UN | واقتناعا منها بأهمية التوصيات الواردة في القرار المعنون " الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " ، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المعقود في فيينا في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1992()، |
Taking into account the recommendations contained in the resolution entitled “The Space Millennium: Vienna Declaration on Space and Human Development”, adopted by UNISPACE III, Ibid., chap. I, resolution 1. | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها التوصيات الواردة في القرار المعنون " اﻷلفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية " الذي اعتمده يونيسبيس الثالث)٣(، |
9. The Vienna Declaration on Space and Human Development, adopted by consensus, reflected the commitment of all participating States to integrate advances in space science and technology in the agenda for socio-economic development towards the establishment of a truly equitable global village. | UN | ٩ - وواصل حديثه قائلا إن إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية الذي اعتمده المؤتمر بتوافق اﻵراء يعكس التزام جميع الدول المشاركة بإدماج إنجازات علوم وتكنولوجيا الفضاء في خطة للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية، سعيا وراء إقامة قرية عالمية تسودها المساواة حقا. |
20. The implementation of the Vienna Declaration on Space and Human Development, including initiatives such as the establishment of a voluntary fund that would be used to finance the activities of regional centres for space science and technology education, would require periodic follow-up and concerted efforts to achieve progress. | UN | ٢٠ - واختتم كلمته قائلا إن إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية، بما فيه من مبادرات كإنشاء صندوق طوعي لتمويل أنشطة المراكز اﻹقليمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء، سوف يحتاج إلى متابعة دورية وإلى جهود منسقة لتحقيق التقدم. |
In 1999 the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space had been held, at which the Vienna Declaration on Space and Human Development had been adopted. | UN | وفي عام 1999، عقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، الذي اعتُمد فيه إعلان فيينا المتعلق بالأنشطة الفضائية وتنمية المجتمع البشري. |
15. The aims of the Vienna Declaration on Space and Human Development were not only laudable but achievable. | UN | 15 - ومضى قائلا إن أهداف إعلان فيينا المعني بالفضاء والتنمية البشرية ليست جديرة بالثناء فحسب بل يمكن تحقيقها أيضا. |