"viet cong" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفيتكونغ
        
    • فيت كونغ
        
    • الفيتنامية
        
    • فيت كونج
        
    • الفيتناميين
        
    • فيتنامي
        
    One night, the Viet Cong came for my teacher. Open Subtitles وفي إحدى الليالي ، الفيتكونغ اتوا الى مـعــلمــي
    But as everyone from the Viet Cong to the Mujahideen has learned, a helicopter's main defense is its maneuverability. Open Subtitles ولكن ما دام الجميع من الفيتكونغ علم المجآهدين الدفاع الرئيسي طائرة عمودية هو القدرة على المناورة بها
    I spent years together killing Viet Cong. Open Subtitles قضيت سنوات معا مما أسفر عن مقتل الفيتكونغ.
    This area's been occupied by the Viet Cong. Open Subtitles هذه المنطقة تم الإستيلاء عليها من قبل الـ فيت كونغ.
    The Americans demanded info about the Viet Cong. Open Subtitles الأمريكيين طلبوا معلومات عن الـ فيت كونغ.
    In that case, Private Rossi, you might want to put your helmet on, before the Viet Cong decide to paint your face red. Open Subtitles قد ترغب بإرتداء خوذتك قبل أن تقرر العصابات الفيتنامية ان تدهن وجهك باللون الأحمر
    He did not single-handedly hold off a platoon of Viet Cong troops while his men lay wounded around him. Open Subtitles لم يكن يعمل منفردا قائد فصيله فيت كونج ورجاله يرقدون جراحى حوله.
    In Vietnam, the Da Nang base, a major US stronghold, was attacked by the Viet Cong. Open Subtitles في فيتنام، قاعدة دا نانغ، معقل رئيسي للولايات المتحدة، تعرضت لهجوم من قبل الفيتكونغ
    US soldiers fought side by side for the first time with South Vietnamese and Australian forces against Viet Cong guerilla units. Open Subtitles قاتل الجنود الأمريكيين جنبا الى جنب لأول مرة مع الفيتناميين الجنوبيين والقوات الاسترالية ضد وحدات مقاتليّ الفيتكونغ
    When the Viet Cong first arrived that rainy season some of them were remnants from the war against the French. Open Subtitles عندما وصل أول الفيتكونغ في الموسم الممطر بعضهم باق من الحرب ضد الفرنسيون
    And get a big reward for every Viet Cong you help capture. Open Subtitles وتحصول على مكافأة كبيرة لكل شخص من الفيتكونغ تساعد على القبض عليه
    If the Viet Cong won the peasants over it was because they lived their lives with us. Open Subtitles إذا أقتنع الفيتكونغ لأنهم عاشوا حياتهم معنا
    They think Viet Cong inside, make Papa go inside first. Open Subtitles يعتقدون ان الفيتكونغ في الداخل جعلوا اباك يذهب للداخل اولا
    As they went north to Hanoi with the Viet Cong I felt it was the last time I'd see my older brother, Bon and my younger brother, Sau, for a long, long time. Open Subtitles عندما ذهبوا شمالا الى هانوي مع الفيتكونغ شعرت أن هذه هي المرة الأخيرة انظر الى اخي الأكبر ، بون وأخي الاصغر ، ساو لفترة طويلة جدا
    But each night, when the soldiers returned to their base and we played there was never any shortage of Viet Cong fighters. Open Subtitles ولكن كل ليلة ، عندما يعود الجنود الى القاعده نلعب ... لم يكن هناك أي نقص من مقاتلي الفيتكونغ
    Then the Viet Cong arrived, and asked about the Americans, Open Subtitles بعدها وصل الـ فيت كونغ وسألوا عن الأمريكيين
    It's "Viet Cong. " There's no "S." It's already plural. Open Subtitles " إنه " فيت كونغ " . لا توجد " س إنه إسم جمع
    The Viet Cong will kill us for talking to you. Open Subtitles سيقتلنا الـ فيت كونغ لحديثنا معكم.
    Throw us in the stockade and you're helping nobody but the Viet Cong. Open Subtitles .. تلقينا خلف الاسوار ولا تساعد اى واحد ماعدا المقاومة الفيتنامية
    Venture capital. Not Viet Cong. Open Subtitles المستثمرين وليس العصابات الفيتنامية
    Half of these gook whores are officers in the Viet Cong. Open Subtitles نصف تلك العاهرات يعملن كمتطوعات في جيش فيت كونج
    Oh, so killing some Viet Cong, splattering their heads like melons, that's okay. Open Subtitles إذن، بقتل الفيتناميين وضرب رؤوسهم بالسلاح كالبطيخ، لابأس فيه.
    survived six months in a Viet Cong POW camp until he escaped. Open Subtitles نجى لستة أشهر في معسكر فيتنامي ﻷسرى الحرب حتى قام بالهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus