"viet nam is" - Traduction Anglais en Arabe

    • فييت نام
        
    • وفييت نام
        
    • بفييت نام
        
    • لفييت نام
        
    • الفييتنامي
        
    • فييتنام
        
    Viet Nam is entirely aware that the establishment of nuclear-weapon-free zones was one of the prerequisites for the elimination of nuclear weapons. UN وتدرك فييت نام تمام الادراك ان إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية كان أحد الشروط الضرورية للقضاء على اﻷسلحة النووية.
    Viet Nam is not a co-sponsor of the draft resolution, because we find that it remains discriminatory and imbalanced. UN إن فييت نام ليست مشاركة في تقديم مشروع القرار، لأننا نجد أنه ما زال تمييزيا وغير متوازن.
    The joint office initiative in Viet Nam is progressing rapidly. UN ومبادرة المكتب المشترك في فييت نام تحرز تقدما سريعا.
    To overcome this stalemate, Viet Nam is of the view that multilateralism, with the central role of the United Nations, remains essential to any effort to find sustainable solutions to the challenges to peace and security. UN ومن أجل الخروج من هذا المأزق، ترى فييت نام أن تعددية الأطراف، مع الدور المركزي للأمم المتحدة، ما زالت هامة جدا في أي جهد لإيجاد حلول مستدامة للتحديات التي يواجههما السلام والأمن.
    Viet Nam is implementing plans to expand internet connection points to rural and remote areas. UN وتنفذ فييت نام خططاً لتوسيع نطاق الربط بشبكة الإنترنت في المناطق الريفية والنائية.
    Viet Nam is always willing to maintain regular cooperation with the special procedures. UN ولا تزال فييت نام على استعداد لإقامة تعاون منتظم مع الإجراءات الخاصة.
    Viet Nam is now working with other countries in the region to establish a human rights body of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN وتعمل فييت نام الآن مع غيرها من البلدان في المنطقة على إنشاء هيئة لحقوق الإنسان تابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    New Zealand was interested to hear what steps Viet Nam is taking to combat discrimination against women. UN وأبدت نيوزيلندا اهتمامها بمعرفة الخطوات التي تتخذها فييت نام لمكافحة التمييز ضد المرأة.
    Viet Nam is studying the contents of the remaining conventions, including ILO Conventions 87 and 98. UN وتقوم فييت نام حاليا بدراسة محتويات بقية الاتفاقيات، بما فيها اتفاقيتا منظمة العمل الدولية رقم 87 ورقم 98.
    Public opinion in Viet Nam is not yet ready for the complete removal of the death penalty. UN والرأي العام في فييت نام غير جاهز بعد للإلغاء التام لعقوبة الإعدام.
    Viet Nam is the second country in the world and the first in Asia to sign the Convention on the Rights of the Child. UN كما أن فييت نام هي ثاني بلد في العالم وأول بلد في آسيا يوقع على اتفاقية حقوق الطفل.
    At present, Viet Nam is ranked 64th among 127 countries on education development by UNESCO. UN وتحتل فييت نام حالياً المركز رقم 64 من 127 بلد وفقاً لتصنيف منظمة اليونسكو الخاص بتطوير التعليم.
    This great effort of Viet Nam is recognized and appreciated by the international community. UN ويعترف المجتمع الدولي بهذا الجهد الكبير الذي تبذله فييت نام ويقدره.
    Viet Nam is fully aware that the implementation of international treaties on human rights is, first and foremost, the responsibility of the state party. UN وتدرك فييت نام تماماً أن تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان هو مسؤولية الدولة الطرف في المقام الأول.
    Viet Nam is concerned about the deteriorating humanitarian conditions in Darfur and the alleged commission of serious crimes against civilians. UN ويساور فييت نام القلق إزاء الظروف الإنسانية المتدهورة في دارفور والارتكاب المزعوم لجرائم خطيرة ضد المدنيين.
    There were also reports that Viet Nam is reducing the number of crimes subject to the death penalty. UN وأفادت التقارير أيضا أن فييت نام بصدد خفض عدد الجرائم التي يتعرض مرتكبوها لعقوبة الإعدام.
    Viet Nam is therefore in need of assistance and is willing to work closely with the international community in our common struggle. UN ومن ثم فإن فييت نام في حاجة إلى المساعدة ولديها الرغبة في العمل بصورة وثيقة مع المجتمع الدولي في كفاحه المشترك.
    Viet Nam is of the view that an indispensable element of reform is that a representative of the developing countries must be a permanent member of the Security Council. UN وترى فييت نام أنه من عناصر اﻹصلاح التي لا غنى عنها وجوب تخصيص مقعد دائم في المجلس كممثل عن البلدان النامية.
    Viet Nam is in the list of countries that have established the Gender Empowerment Measure (GEM) and ranks 52/93. UN وفييت نام من البلدان التي قامت بوضع مقياس لتمكين المرأة وهي تحتل المركز 52 من مجموع 93.
    12. Viet Nam is recognized by the international community as one of the leading countries in poverty reduction. UN 12- ويعترف المجتمع الدولي بفييت نام بوصفها بلداً من البلدان الرائدة في مجال الحد من الفقر.
    The State Bank of Viet Nam is assigned as the lead State monitoring authority and has to report periodically to the Government. UN وعُيّن المصرف المركزي لفييت نام باعتباره هيئة الرصد الحكومية الرائدة، ويتعين عليه تقديم تقارير دورية إلى الحكومة.
    Accordingly, these activities shall be conducted in accordance with agreements to which Viet Nam is a party and in accordance with Vietnamese law. UN وعليه، فينبغي إجراء تلك الأنشطة وفقا لاتفاقات تكون فييت نام طرفا فيها وطبقا للقانون الفييتنامي.
    The Socialist Republic of Viet Nam is located in South-East Asia, and has a natural area of more than 331,000 sq km UN تقع جمهورية فييتنام الاشتراكية في جنوب شرق آسيا، وتشغل مساحة طبيعية تزيد على 000 331 كيلومتر مربع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus