The view was expressed that the Committee needed to insist on a firm commitment by all staff to evaluation. | UN | وأُبدي رأي مفاده أن اللجنة يجب أن تُصر على وجود التزام ثابت لدى جميع الموظفين بإجراء التقييم. |
The view was expressed that the Committee should also consider the appropriateness of such draft resolution. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة ينبغي أن تنظر أيضا في مدى ملاءمة مشروع القرار. |
It was also noted that the Committee had the potential to assist in the revitalization of the Organization. The view was expressed that the Committee had not lived up to its potential. | UN | وأشير أيضا إلى أن للجنة إمكانيات تتيح لها تقديم المساعدة على تنشيط المنظمة وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة لم تستفد من كامل طاقاتها. |
19. The view was expressed that the Committee should recommend to the Council that Palestine be admitted to membership in the United Nations. | UN | 19 - وأُعرب عن رأي مفاده أن اللجنة ينبغي لها أن توصي المجلس بقبول فلسطين عضوا في الأمم المتحدة. |
The view was expressed that the Committee played an increasingly large role in the field of global security as it considered the use of space systems for disaster management and cosmic threats. | UN | 41- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ اللجنة تنهض بدور أكبر فأكبر في مجال الأمن العالمي حيث إنها تنظر في استخدام نظم الفضاء في إدارة الكوارث والمخاطر الكونية. |
The view was expressed that the Committee and its Legal Subcommittee had an extraordinary record in advancing the field of space law and developing space law in a manner that promoted, rather than hindered, the exploration and use of outer space and that such success was a result of the ability of the Subcommittee to focus on practical problems and to address such problems through a consensus-based, results-oriented process. | UN | 30- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية سجلاًّ فَذًّا في النهوض بميدان قانون الفضاء وتطوير هذا القانون بطريقة تعزِّز، بدلاً من أن تعرقل، استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي وأنَّ هذا النجاح تَأتَّى من قدرة اللجنة الفرعية على التركيز على حلِّ المشاكل العملية ومعالجة تلك المشاكل بنهج قائم على توافق الآراء وينحو إلى تحقيق النتائج. |
209. The view was expressed that the Committee had not received a satisfactory explanation of the specific purpose for which ad hoc expert groups would be convened. | UN | ٢٠٩ - وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة لم تتلق إيضاحا مرضيا للغرض المحدد من انعقاد أفرقة الخبراء المخصصة. |
209. The view was expressed that the Committee had not received a satisfactory explanation of the specific purpose for which ad hoc expert groups would be convened. | UN | ٢٠٩ - وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة لم تتلق إيضاحا مرضيا للغرض المحدد من انعقاد أفرقة الخبراء المخصصة. |
A view was expressed that the Committee was not the appropriate body to commend UNCTAD for the preparation of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة ليست هي الهيئة المناسبة التي ينبغي أن يصدر عنها ثناء على الأونكتاد لإعداده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
A view was expressed that the Committee was not the appropriate body to commend UNCTAD for the preparation of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة ليست هي الهيئة المناسبة التي ينبغي أن يصدر عنها ثناء على الأونكتاد لإعداده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
The view was expressed that the Committee could contribute to the work of the Conference on Disarmament on such legal matters as the definition and delimitation of outer space and the definition of space objects. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة تستطيع المساهمة في عمل مؤتمر نزع السلاح في مسائل قانونية مثل تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده وتعريف الأجسام الفضائية. |
139. The view was expressed that the Committee was an important intergovernmental body and the only United Nations body charged with programme and coordination. | UN | 139 - أُعرب عن رأي مفاده أن اللجنة هي هيئة حكومية دولية هامة وأنها الهيئة الوحيدة من هيئات الأمم المتحدة المكلفة بالبرنامج والتنسيق. |
The view was expressed that the Committee played an important role in advancing space cooperation, provided a unique forum for the exchange of information among States and offered real opportunities to enhance international cooperation, in keeping with its mandate. | UN | 34- وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة تؤدي دورا مهمّا في النهوض بالتعاون في مجال الفضاء وتوفِّر محفلا فريدا لتبادل المعلومات بين الدول وتتيح فرصا حقيقية لزيادة التعاون الدولي، تماشيا مع ولايتها. |
The view was expressed that the Committee had been established as the body of the General Assembly concerned exclusively with promoting international cooperation in the peaceful uses of outer space. | UN | 39- كذلك أعرب عن رأي مفاده أن اللجنة أنشئت كهيئة تابعة للجمعية العامة تُعنى حصرا بتعزيز التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
The view was expressed that the Committee and the General Assembly were not the appropriate bodies to interpret the provisions of the Liability Convention or the Registration Convention. | UN | 157- وأبدي رأي مفاده أن اللجنة والجمعية العامة ليستا الهيئتين المختصتين بتفسير أحكام اتفاقية المسؤولية أو اتفاقية التسجيل. |
The view was expressed that the Committee had been established as the body of the General Assembly concerned exclusively with promoting international cooperation in the peaceful uses of outer space. | UN | 25- أعرب عن رأي مفاده أن اللجنة أنشئت بصفتها هيئة الجمعية العامة المعنية حصرا بتعزيز التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
The view was expressed that the Committee had a proper mandate for and could play an important role in preventing the militarization of outer space. | UN | 26- أبدي رأي مفاده أن اللجنة أُسندت اليها ولاية مناسبة، وأن بامكانها أن تؤدي دورا هاما في الحيلولة دون عسكرة الفضاء الخارجي. |
The view was expressed that the Committee should cooperate in a most effective way with IAEA concerning the use of nuclear power sources, taking into account their different working methods. | UN | 143- وأبدى أحد الوفود عن رأي مفاده أن اللجنة ينبغي أن تتعاون على أنجع نحو ممكن مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق باستخدام مصادر القدرة النووية، مع مراعاة أساليب عملهما المختلفة. |
The view was expressed that the Committee had entered a new phase and that the further implementation of the recommendations of UNISPACE III would involve implementing the recommendations of the action teams established by the Committee. | UN | 65- وأُبدي رأي مفاده أن اللجنة دخلت مرحلة جديدة وأن المضي في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث ينطوي على تنفيذ توصيات أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة. |
The view was expressed that the Committee could contribute to strengthening the capacity of member States in the use of space science and technology and space applications to monitor the impacts of and adaptation to climate change in various systems and sectors. | UN | 344- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ اللجنة تستطيع المساهمة في تعزيز قدرات الدول الأعضاء على استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء والتطبيقات الفضائية لرصد آثار تغيُّر المناخ والتكيُّف معه في العديد من النظم والقطاعات. |
The view was expressed that the Committee and its Legal Subcommittee had an extraordinary record in advancing the field of space law and developing space law in a manner that promoted, rather than hindered, the exploration and use of outer space and that such success was a result of the ability of the Subcommittee to focus on practical problems and to address such problems through a consensus-based, results-oriented process. | UN | 31- وأُبدي رأي مفاده أنَّ للجنة ولجنتها الفرعية القانونية سجلاً متميزاً في النهوض بميدان قانون الفضاء وفي تطوير قانون الفضاء على نحو لا يعوق استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه، بل يشجعهما، وأنَّ هذا النجاح يُعزى إلى قدرة اللجنة الفرعية على التركيز على المشاكل العملية وعلى معالجة تلك المشاكل من خلال عملية توافقية موجّهة نحو النتائج. |