"views of the board of auditors" - Traduction Anglais en Arabe

    • آراء مجلس مراجعي الحسابات
        
    • وآراء مجلس مراجعي الحسابات
        
    In addition, the Assembly requested that the report should include the views of the Board of Auditors thereon. UN وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية العامة أن يتضمن التقرير آراء مجلس مراجعي الحسابات في هذا الشأن.
    The Assembly also requested the views of the Board of Auditors thereon. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا تقديم آراء مجلس مراجعي الحسابات بشأن ذلك.
    The present document represents the views of the Board of Auditors only. UN وتمثل هذه الوثيقة آراء مجلس مراجعي الحسابات.
    views of the Board of Auditors on improving oversight functions UN آراء مجلس مراجعي الحسابات عن تحسين المهام اﻹشرافية
    [Report of the Secretary-General on biennialization of the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia and related views of the Board of Auditors] UN ]تقرير الأمين العام عن تطبيق نظام فترة السنتين على ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وآراء مجلس مراجعي الحسابات بهذا الشأن[
    As requested, the present paper sets out the views of the Board of Auditors. UN وبناء على الطلب فإن هذه الورقة تعرض آراء مجلس مراجعي الحسابات.
    The United Nations Board of Auditors was also consulted before management action was undertaken and views of the Board of Auditors were fully taken into account. UN وتم أيضا التشاور مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة قبل اتخاذ إجراءات إدارية وقد أُخذت آراء مجلس مراجعي الحسابات في الحسبان تماما.
    In the light of the request of the General Assembly in decision 53/455, the views of the Board of Auditors were formally solicited. UN وفي ضوء طلب الجمعية العامة الوارد في المقرر ٥٣/٤٥٥، فقد التُمست رسميا آراء مجلس مراجعي الحسابات.
    The report contains background information and analysis of biennial budgeting, as well as the views of the Board of Auditors on the issues, as requested by the Assembly. UN ويتضمن التقرير معلومات أساسية وتحليلا للميزنة على أساس فترة السنتين، فضلا عن آراء مجلس مراجعي الحسابات بشأن المسألة، حسب طلب الجمعية العامة.
    The Chairman of the Audit Operation Committee, on behalf of the Chairman of the Board of Auditors, introduced the note by the Secretary-General transmitting the views of the Board of Auditors on improving oversight functions. UN وقدم رئيس لجنة عملية مراجعة الحسابات، بالنيابة عن رئيس مجلس مراجعي الحسابات، مذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها آراء مجلس مراجعي الحسابات بشأن تحسين مهام المراقبة.
    Moreover, the Fifth Committee should consider the views of the Board of Auditors and the Panel of External Auditors on their interaction with the new body and on the latter's terms of reference and their compatibility with the principle that external audit staff should be independent. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن تضع اللجنة الخامسة في الاعتبار آراء مجلس مراجعي الحسابات وفريق مراجعي الحسابات الخارجيين بشأن تفاعلهم مع الهيئة الجديدة وبشأن اختصاصات الهيئة الجديدة وتوافق تلك الاختصاصات مع مبدأ أن يكون موظفو مراجعة الحسابات الخارجيين مستقلين.
    5. Requests the Secretary-General to ensure that the report requested in paragraph 2 of resolution 55/226, as well as the views of the Board of Auditors thereon, is submitted to the General Assembly during the main part of its fifty-ninth session; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام الحرص على أن يقدم التقرير المطلوب في الفقرة 2 من القرار 55/226، وكذلك آراء مجلس مراجعي الحسابات بشأنه، إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين؛
    7. Requests the Secretary-General to ensure that the report requested by the General Assembly in paragraph 2 of its resolution 55/225 A of 23 December 2000, including the views of the Board of Auditors thereon, is submitted to the Assembly at the main part of its fifty-ninth session; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تقديم التقرير الذي طلبت الجمعية العامة تقديمه في الفقرة 2 من قرارها 55/225 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، والذي يتضمن آراء مجلس مراجعي الحسابات بهذا الشأن، إلى الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين؛
    58. As requested by the General Assembly in its decision 51/488 of 15 September 1997, the Secretary-General has sought the views of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services (OIOS) regarding its audits of the construction of the conference centre at Addis Ababa. UN ٨٥ - التمس اﻷمين العام آراء مجلس مراجعي الحسابات ومكتب المراقبة الداخلية بالنسبة لعمليات مراجعة حسـابات تشييد مركز المؤتمرات في أديس أبابا، كما طلبـت الجمعية العامـة في مقـررها ٥١/٤٨٨ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وفيما يلي ملخص ﻵراء كل من المجلس ومكتب المراقبة الداخلية.
    Her delegation had studied with interest the views of the Board of Auditors (A/49/471) on the possible improvement of external oversight functions and the work of the Board, and agreed that the Board should have adequate resources to enable it to carry out its tasks. UN لقد درس وفدها باهتمام آراء مجلس مراجعي الحسابات A/49/471 بشأن إمكانية تحسين مهام المراقبة الخارجية وعمل المجلس، ويوافق على أنه يجب أن يكون للمجلس موارد كافية لتمكينه من تنفيذ أعماله.
    Having considered the views of the Board of Auditors on the implications of extending the terms of office of members of the Board, A/49/368 and Corr.1. UN وإذ نظرت في آراء مجلس مراجعي الحسابات بصدد اﻵثار المترتبة على تمديد فترات عضوية أعضاء المجلس)٢٧(،
    (ii) Note by the Secretary-General transmitting the views of the Board of Auditors on improving oversight functions; A/49/471 and Corr.1. UN ' ٢ ' ومذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها آراء مجلس مراجعي الحسابات بشأن تحسين المهام الاشرافية)٦٧(؛
    Having considered the views of the Board of Auditors on the implications of extending the terms of office of members of the Board, See A/49/368 and Corr.1. UN وإذ نظرت في آراء مجلس مراجعي الحسابات بصدد اﻵثار المترتبة على تمديد فترة عضوية أعضاء المجلس)٧١(،
    4. In its resolution 58/255 of 23 December 2003, the General Assembly requested that the views of the Board of Auditors on the biennialization of the Tribunal's budget be included in the report of the Secretary-General on this matter. UN 4 - وكانت الجمعية العامة قد طلبت في قرارها 58/255 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003 تضمين تقرير الأمين العام عن عملية وضع ميزانية المحكمة كل سنتين آراء مجلس مراجعي الحسابات في هذا الشأن.
    67. Mr. Saha (India) endorsed the views of the Board of Auditors and of ACABQ and joined in the request made by the representative of Uganda for the statements on the subject by the Secretariat officials to be made available in writing. UN ٦٧ - السيد ساها )الهند(: أيد آراء مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وانضم إلى ممثل أوغندا في طلب إتاحة بيانات مسؤولي اﻷمانة العامة بشأن الموضوع مكتوبة.
    [Report of the Secretary-General on biennialization of the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda and related views of the Board of Auditors] UN ]تقرير الأمين العام عن تطبيق نظام فترة السنتين على ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وآراء مجلس مراجعي الحسابات ذات الصلة[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus