Decisions on the prioritization of projects rest with the Government of Tokelau, both at the public service level and the village council level. | UN | وتضطلع حكومة توكيلاو بمسؤولية البت في ترتيب أولويات المشاريع، سواء على مستوى الخدمة العامة أو مجالس القرى. |
Lastly, she wished to know why no quota system had been applied in village council elections and what the results of those elections had been. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة السبب في عدم تطبيق نظام الحصص في انتخابات مجالس القرى وماذا عن نتائج تلك الانتخابات. |
The Act included specific provisions focusing on the concerns of rural women, who were encouraged to stand for village council elections. | UN | ويتضمن القانون أحكاما خاصة تركز على شواغل النساء الريفيات، اللاتي يشَّجعن على الترشح لانتخابات المجالس القروية. |
This is further reflected in the gradual acceptance of women assuming roles of leadership as chiefs for families and recognised in most village council structures. | UN | وهذا ينعكس كذلك في القبول التدريجي للنساء اللائي يتولين أدوارا قيادية كرئيسات للأسر ومعترف بهن في معظم هياكل المجالس القروية. |
The land was divided equally by the village council. | Open Subtitles | لقد قسم مجلس القرية . الأرض بيننا بالتساوى |
The headman, together with the executive committee, assumes its duty after being elected by the village council for a term of five years. | UN | ويؤدي المختار مهامه بالتعاون مع اللجنة التنفيذية بعد انتخابه من طرف مجلس القرية لولاية مدتها خمس سنوات. |
Those that hold chiefly titles participate in the village council. | UN | :: المرأة التي تحمل لقب رئيس أسرة تشارك في المجلس القروي. |
Decisions on the prioritization of projects rest with the Government of Tokelau, both at the public service level and the village council level. | UN | وتضطلع حكومة توكيلاو بمسؤولية البت في ترتيب أولويات المشاريع، سواء على مستوى الخدمة العامة أو مجالس القرى. |
Decisions on the prioritization of projects rest with the Government of Tokelau, both at the public service level and the village council level. | UN | وتضطلع حكومة توكيلاو بمسؤولية البت في ترتيب أولويات المشاريع، سواء على مستوى الخدمة العامة أو مجالس القرى. |
Given the current party list system, are new measures envisaged in order to ensure that, when elected female members of Parliament are replaced, they are replaced by individuals of the same sex? Please indicate whether any gender-based quota system is envisaged for the upcoming village council elections in 2008? | UN | وبالنظر إلى النظام الحالي للقوائم الحزبية، فهل من المتوخى اتخاذ تدابير جديدة لأجل ضمان إحلال نساء محل عضوات البرلمان المنتخبات اللائي يتم استبدالهن؟ يرجى توضيح ما إذا كان من المتوخى إدخال نظام للحصص القائمة على نوع الجنس في انتخابات مجالس القرى القادمة في عام 2008؟ |
Given the current party list system, are new measures envisaged in order to ensure that when elected female members of Parliament are substituted, they are substituted by individuals of the same sex? Please indicate whether any gender-based quota system is envisaged for the upcoming village council elections in 2008? | UN | وبالنظر إلى النظام الحالي للقوائم الحزبية، فهل من المتوخى اتخاذ تدابير جديدة لأجل ضمان إحلال نساء محل عضوات البرلمان المُنتَخَبات اللائي يتم استبدالهن؟ ويرجى توضيح ما إذا كان من المتوخى إدخال نظام للحصص القائمة على نوع الجنس في انتخابات مجالس القرى القادمة عام 2008؟ |
He pointed out that it was the practice in India and Nepal, for example, for a State court to be called upon to validate the judgement of a village council known as " panchayat " . | UN | وأشار السيد كالين إلى أن الممارسة المتبعة في الهند ونيبال على سبيل المثال هي أن يُطلب إلى إحدى محاكم الدولة المصادقة على أحكام صادرة عن مجالس القرى المعروفة باسم " بانشايات " . |
498. There are three types of elections in Timor-Leste's political system: presidential, parliamentary, and " chefe de suco/suco " (chief of village/village) council elections. | UN | 498- وهناك ثلاثة أنواع من الانتخابات في النظام السياسي لتيمور - ليشتي: الانتخابات الرئاسية، والانتخابات البرلمانية، وانتخابات المجالس القروية ورؤساء المجالس القروية. |
village council Chairpersons | UN | رؤساء المجالس القروية |
village council Members | UN | أعضاء المجالس القروية |
village council | UN | المجالس القروية |
Faipule are the elected leaders of their respective atolls and chair the Taupulega or village council. | UN | ويتكون مجلس الفايبول من الزعماء الذين تنتخبهم جزرهم والذين يتولون رئاسة التابوليغا أو مجلس القرية. |
It has been reported that the cleric who presided over the village council that sentenced Ms. Begum ordered her to be flogged by three men. | UN | وأفادت التقارير أن رجل دين يرأس مجلس القرية الذي أصدر الحكم على الآنسة بيغوم قد أمر بقيام ثلاثة رجال بجلدها. |
The head of the village council reported that he was unaware of any investigations initiated by the Israeli Police at the time of writing. | UN | وأفاد رئيس مجلس القرية أنه لا علم له ببدء الشرطة الإسرائيلية أي تحقيق حتى وقت كتابة هذا التقرير. |
Women, generally do not participate in decision making at the community level, except they are members of Traditional village council or Community Development Committees. | UN | :: النساء عادة لا يشاركن في صنع القرار على مستوى المجتمع المحلي إلا عندما يصبحن أعضاء في المجلس القروي التقليدي أو لجان التنمية المحلية. |
There was no question that the three villages wished to be one nation and that certain functions, such as transport, would be best performed by a national administration; nonetheless, the basis for leadership and decision-making was the village council. | UN | وما من شك في أن القرى الثلاث ترغب في أن تكون أمة واحدة وأنه ينبغي أن تتكفل إدارة وطنية بالقيام بمهام معينة مثل النقل، لأنها الجهة التي يمكن لها أن تؤديها على أفضل وجه؛ ومع ذلك فإن المجلس القروي يشكل أساس القيادة وعملية صنع القرار. |
Well, my name's Evan R. Lawson, and I'm running for village council. | Open Subtitles | حسنا، أسمي إيفان .ر. لاوسون وأنا ذاهب لمجلس القرية |
That exercise is aimed both at improving standards in key sectors and at ensuring that each village council has the capacity to run its own public services. | UN | وترمي هذه العملية إلى تحسين المعايير في القطاعات الرئيسية، مع ضمان أن تكون لكل مجلس قروي القدرة على إدارة الخدمات العامة لقريته. |
This is shown by the judgement of the Israeli High Court of Justice in Beit Sourik village council vs. the Government of Israel. | UN | ويتضح ذلك من الحكم الذي أصدرته محكمة العدل العليا الإسرائيلية في قضية مجلس قرية بيت سوريك ضد حكومة إسرائيل. |