"village of qana" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرية قانا
        
    At the time, more than 800 Lebanese had sought refuge inside the compound, which is located in the village of Qana. UN وفي ذلك الوقت، كان ما يربو على ٠٠٨ لبناني قد لجأوا إلى داخل المجمع، الذي يوجد في قرية قانا.
    " On July 30, the Israeli Air Force struck a three-storey building in the village of Qana where two extended families, the Shalhoubs and the Hashems, had sought shelter. UN " في 30 تموز/يوليه، قصف سلاح الطيران الإسرائيلي مبنى مؤلفا من ثلاثة طوابق في قرية قانا كانت تحتمي فيه عائلتان كبيرتان، هما عائلة شلهوب وعائلة هاشم.
    The Council held an emergency meeting on 30 July after the Israeli shelling of the Lebanese village of Qana. UN وعقد المجلس، في 30 تموز/يوليه، اجتماعا طارئا عقب تعرض قرية قانا اللبنانية للقصف الإسرائيلي.
    Further, on 30 July, the Israeli air force bombed the village of Qana, in southern Lebanon, killing 28 civilians, including 16 children. UN كما قصفت القوات الجوية الإسرائيلية في 30 تموز/يوليه، قرية قانا في جنوبي لبنان، حيث قتلت 28 مدنيا، من بينهم 16 طفلا.
    5. We also strongly condemn the indiscriminate and massive Israeli air strikes, in particular on the village of Qana on 30 July 2006, killing more than 60 civilians, mostly children, and the targeting of United Nations peacekeepers at the United Nations Observer post at Khiam in Southern Lebanon on 25 July 2006. UN 5 - وندين بشدة أيضا الضربات الجوية الإسرائيلية العشوائية الشاملة، وخصوصا على قرية قانا يوم 30 تموز/يوليه 2006، التي قتلت أكثر من 60 مدنيا، معظمهم من الأطفال، واستهداف قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في مركز المراقبة التابع للأمم المتحدة في خيام بجنوبي لبنان في 25 تموز/يوليه 2006.
    " Early on the morning of 30 July 2006, the Israeli Air Force attacked missile launch sites in the village of Qana. UN " وفي الساعات الأولى من صباح يوم 30 تموز/يوليه 2006، شن سلاح الطيران الإسرائيلي هجوما على مواقع لإطلاق القذائف في قرية قانا.
    Early on the morning of 30 July 2006, the Israeli Air Force attacked missile launch sites in the village of Qana. UN وفي الساعات الأولي من صباح يوم 30 تموز/يوليه 2006، شن سلاح الطيران الإسرائيلي هجوما على مواقع لإطلاق القذائف في قرية قانا.
    It takes into consideration the statement of 19 April 1996, issued by the International Committee of the Red Cross (ICRC), which formally condemned the shelling of civilians who had taken refuge in a UNIFIL base in the village of Qana. UN ويأخذ في الاعتبار بيان لجنة الصليب اﻷحمر الدولية المؤرخ ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٦، الذي أدانت فيه رسميا القصف الذي تعرض له المدنيون الذين التجأوا إلى قاعدة القوة المؤقتة في قرية قانا.
    Strongly condemning the indiscriminate and massive Israeli air strikes, in particular on the village of Qana on 30 July 2006, and the targeting of United Nations peacekeepers at the United Nations observer post in southern Lebanon on 25 July 2006, UN وإذ يدين بقوة الهجمات الجوية الإسرائيلية العشوائية والواسعة النطاق، لا سيما على قرية قانا في 30 تموز/يوليه 2006، واستهداف أفراد قوة حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في موقع المراقبة التابع للأمم المتحدة في جنوب لبنان في 25 تموز/يوليه 2006،
    Strongly condemning the indiscriminate and massive Israeli air strikes, in particular on the village of Qana on 30 July 2006, and the targeting of United Nations peacekeepers at the United Nations observer post in southern Lebanon on 25 July 2006, UN وإذ يدين بقوة الهجمات الجوية الإسرائيلية العشوائية والواسعة النطاق، لا سيما على قرية قانا في 30 تموز/يوليه 2006، واستهداف أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في موقع المراقبة التابع للأمم المتحدة في جنوب لبنان في 25 تموز/يوليه 2006،
    At 0815 hours on 30 July 2006, the Lebanese authorities informed UNIFIL that a residential building in the village of Qana had been hit by Israeli air strikes leading to a number of civilian casualties. UN في الساعة 15/08 من يوم 30 تموز/يوليه 2006، أبلغت السلطات اللبنانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بأن مبنى سكنيا في قرية قانا قد أصيب بضربات جوية إسرائيلية مما أدى إلى سقوط عدد من القتلى والجرحى من المدنيين.
    According to the Lebanese authorities, at approximately 0130 hours in the morning of 30 July 2006, a three-storey residential building with a basement in a residential area in the village of Qana, southern Lebanon, was struck by a missile or missiles launched by the Israeli Air Force. UN وأفادت السلطات اللبنانية، بأنه في حوالي الساعة 30/01 من صباح يوم 30 تموز/يوليه 2006، ضُرب مبنى سكني مؤلف من ثلاثة طوابق وبه طابق سفلي في حي سكني في قرية قانا بجنوب لبنان بقذيفة أو قذائف أطلقها سلاح الطيران الإسرائيلي.
    In one appalling case, in the village of Qana, Israeli forces had killed 107 civilian refugees, while more recent examples had been an assassination attempt by Mossad in Jordan and Israel’s use of nuclear weapons for terrorist purposes. UN وقال لقد قامت القوات اﻹسرائيلية في حادثة واحدة مروعة بقتل ١٠٧ لاجئا مدنيا في قرية قانا في حين كانت آخر اﻷمثلة لذلك هي محاولة الاغتيال التي قام بها جهاز الاستخبارات اﻹسرائيلية )الموساد( في اﻷردن واستخدام إسرائيل لﻷسلحة النووية ﻷغراض إرهابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus