"violations of human rights in countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتهاك حقوق الانسان في البلدان
        
    • انتهاك حقوق الإنسان في البلدان
        
    • انتهاكات لحقوق الإنسان في البلدان
        
    • انتهاكات حقوق اﻹنسان في البلدان
        
    • بانتهاكات حقوق الإنسان في البلدان
        
    1994/110 Voting by secret ballot on proposals pertaining to allegations of violations of human rights in countries UN ٤٩٩١/٠١١ التصويت بالاقتراع السري على المقترحات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان
    “It is understood that the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities will vote on resolutions pertaining to allegations of violations of human rights in countries by secret ballot.” UN " من المفهوم أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات سوف تصوت على القرارات المتعلقة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان عن طريق الاقتراع السري " .
    " It is understood that the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities will vote on resolutions pertaining to allegations of violations of human rights in countries by secret ballot. " UN " من المفهوم أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات سوف تصوت على القرارات المتعلقة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان عن طريق الاقتراع السري " .
    “It is understood that the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities will vote on resolutions pertaining to allegations of violations of human rights in countries by secret ballot.” UN " من المفهوم أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات سوف تصوت على القرارات المتعلقة بادعاءات انتهاك حقوق الإنسان في البلدان عن طريق الاقتراع السري " .
    1996/105 Voting by secret ballot on proposals pertaining to allegations of violations of human rights in countries UN ٦٩٩١/٥٠١ التصويت بالاقتراع السري على المقترحات المتصلة بمزاعم انتهاكات حقوق اﻹنسان في البلدان
    17. Discussion on the reform of agenda item 2 relating to violations of human rights in countries was revitalized this year. UN 17- وأعيدت هذه السنة مناقشة مسألة تقويم البند 2 من جدول الأعمال المتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان في البلدان.
    " It is understood that the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities will vote on resolutions pertaining to allegations of violations of human rights in countries by secret ballot. " UN " من المفهوم أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات سوف تصوت على القرارات المتعلقة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان عن طريق الاقتراع السري " .
    “It is understood that the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities will vote on resolutions pertaining to allegations of violations of human rights in countries by secret ballot.” UN " من المفهوم أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات سوف تصوت على القرارات المتعلقة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان عن طريق الاقتراع السري " .
    20. At its forty-seventh session, the Commission, in its resolution 1991/81, recommended to the Council that it interpret rule 59 of the rules of procedure as follows: it is understood that the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities may vote on resolutions pertaining to allegations of violations of human rights in countries by secret ballot, when it so decides by a majority of its present and voting members. UN ٠٢- وأوصت لجنة حقوق الانسان المجلس، في القرار ١٩٩١/١٨ الذي اعتمدته في دورتها السابعة واﻷربعين، بأن يفسر المادة ٩٥ من النظام الداخلي على النحو التالي: من المفهوم أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات يمكنها التصويت على القرارات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان بالاقتراع السري عندما تقرر ذلك بأغلبية أعضائها الحاضرين والمصوتين.
    23. At its forty-seventh session, the Commission, in its resolution 1991/81, recommended to the Council that it interpret rule 59 of the rules of procedure as follows: it is understood that the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities may vote on resolutions pertaining to allegations of violations of human rights in countries by secret ballot, when it so decides by a majority of its present and voting members. UN ٣٢- وأوصت لجنة حقوق الانسان المجلس، في القرار ١٩٩١/١٨ الذي اعتمدته في دورتها السابعة واﻷربعين، بأن يفسر المادة ٩٥ من النظام الداخلي على النحو التالي: من المفهوم أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات يمكنها التصويت على القرارات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان بالاقتراع السري عندما تقرر ذلك بأغلبية أعضائها الحاضرين والمصوتين.
    33. At its forty-seventh session, the Commission, in its resolution 1991/81, recommended to the Council that it interpret rule 59 of the rules of procedure as follows: it is understood that the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities may vote on resolutions pertaining to allegations of violations of human rights in countries by secret ballot, when it so decides by a majority of its present and voting members. UN ٣٣- وأوصت لجنة حقوق الانسان المجلس، في قرارها ١٩٩١/١٨ الذي اعتمدته في دورتها السابعة واﻷربعين، بأن يفسر المادة ٩٥ من النظام الداخلي على النحو التالي: من المفهوم أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات يمكنها التصويت على القرارات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان بالاقتراع السري عندما تقرر ذلك بأغلبية أعضائها الحاضرين والمصوتين.
    26. At its forty-seventh session, the Commission, in its resolution 1991/81, recommended to the Council that it interpret rule 59 of the rules of procedure as follows: it is understood that the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities may vote on resolutions pertaining to allegations of violations of human rights in countries by secret ballot, when it so decides by a majority of its present and voting members. UN ٦٢- وأوصت لجنة حقوق الانسان المجلس، في قرارها ١٩٩١/١٨ الذي اعتمدته في دورتها السابعة واﻷربعين، بأن يفسر المادة ٩٥ من النظام الداخلي على النحو التالي: من المفهوم أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات يمكنها التصويت على القرارات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان بالاقتراع السري عندما تقرر ذلك بأغلبية أعضائها الحاضرين والمصوتين.
    28. At its forty-sixth to forty-ninth sessions, the Sub-Commission, by its decisions 1994/110, 1995/106, 1996/105 and 1997/106, decided to vote by secret ballot, whenever such a vote was requested, on proposals pertaining to allegations of violations of human rights in countries under any agenda item, including proposals of a procedural nature relating to proposals of a substantive nature. UN ٨٢- وقررت اللجنة الفرعية في دوراتها من السادسة واﻷربعين إلى التاسعة واﻷربعين، بموجب مقرراتها ٤٩٩١/٠١١ و٥٩٩١/٦٠١ و٦٩٩١/٥٠١ و٧٩٩١/٦٠١، أن تصوت بالاقتراع السري، كلما طلب مثل هذا التصويت، على المقترحات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان في إطار أي بند من بنود جدول اﻷعمال، بما في ذلك المقترحات ذات الطابع الاجرائي المتعلقة بمقترحات ذات طابع موضوعي.
    26. At its forty-seventh session, the Commission, in its resolution 1991/81, recommended to the Council that it interpret rule 59 of the rules of procedure as follows: it is understood that the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities may vote on resolutions pertaining to allegations of violations of human rights in countries by secret ballot, when it so decides by a majority of its present and voting members. UN 26- وأوصت لجنة حقوق الإنسان المجلس، في قرارها 1991/81 الذي اعتمدته في دورتها السابعة والأربعين، بأن يفسر المادة 59 من النظام الداخلي على النحو التالي: من المفهوم أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات يمكنها التصويت على القرارات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق الإنسان في البلدان بالاقتراع السري عندما تقرر ذلك بأغلبية أعضائها الحاضرين والمصوتين.
    28. At its forty-sixth to fiftieth sessions, the Sub-Commission, in its decisions 1994/110, 1995/106, 1996/105, 1997/106 and 1998/102, decided to vote by secret ballot, whenever such a vote was requested, on proposals pertaining to allegations of violations of human rights in countries under any agenda item, including proposals of a procedural nature relating to proposals of a substantive nature. UN 28- وقررت اللجنة الفرعية في دوراتها من السادسة والأربعين إلى الخمسين، في مقرراتها 1994/110 و1995/106 و1996/105 و1997/106 و1998/102، أن تصوت بالاقتراع السري، كلمات طُلب مثل هذا التصويت، على المقترحات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق الإنسان في البلدان في إطار أي بند من بنود جدول الأعمال، بما في ذلك المقترحات ذات الطابع الإجرائي المتعلقة بمقترحات ذات طابع موضوعي.
    105. At the same meeting, Mr. Bossuyt proposed that a decision be taken by the Sub-Commission concerning voting by secret ballot on proposals pertaining to allegations of violations of human rights in countries. UN ٥٠١- وفي الجلسة نفسها، اقترح السيد بوسيت على اللجنة الفرعية أن تتخذ قراراً بشأن التصويت بالاقتراع السري على المقترحات المتصلة بادعاءات انتهاكات حقوق اﻹنسان في البلدان.
    In view of the directives of the Commission on Human Rights prohibiting the adoption by the Sub-Commission of country-specific resolutions, decisions or Chairperson's statements, the Sub-Commission initiated a process of reviewing and reforming its agenda item 2 relating to violations of human rights in countries. UN 12- وبالنظر إلى توجيهات لجنة حقوق الإنسان التي تمنع اللجنة الفرعية من اعتماد قرارات أو مقررات أو بيانات الرئيس بشأن الحالات الخاصة بكل بلد، فقد شرعت اللجنة الفرعية في عملية مراجعة وتعديل البند 2 من جدول أعمالها فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان في البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus