"violence in burundi" - Traduction Anglais en Arabe

    • العنف في بوروندي
        
    • للعنف في بوروندي
        
    Escalating violence in Burundi was an additional cause of grave concern. UN ويمثل تفاقم العنف في بوروندي سببا آخر يبعث على القلق.
    Last week, when I left for Algiers, I knew from the first day there were difficulties because some delegates decided to use the unfortunate events of violence in Burundi to boycott the negotiations. UN وعندما غادرت إلى الجزائر في اﻷسبوع الماضي كنت أعلم منذ أول يوم أنه توجد صعوبات ﻷن بعض الوفود قررت استخدام أحداث العنف في بوروندي التي يؤسف لها كسبب لمقاطعة المفاوضات.
    The excuses given for wasting these two weeks, as well as money, time and hope, was the continued violence in Burundi. UN وكانت ذرائع إضاعة هذين اﻷسبوعين، فضلا عن إضاعة المال والوقت واﻷمل هي استمرار العنف في بوروندي.
    Like the international community, my country remains concerned over the deterioration of the situation and the persistence of violence in Burundi. UN فلا يزال بلدي، شأنه شأن المجتمع الدولي، يشعر بالقلق إزاء تدهور الحالة واستمرار العنف في بوروندي.
    FRODEBU, on the other hand, wanted the meeting to discuss the root causes of the violence in Burundi and to reach an agreement on a lasting solution to the conflict. UN أما الجبهة الديمقراطية البوروندية فأرادت من جانب آخر أن يناقش الاجتماع اﻷسباب الجذرية للعنف في بوروندي ويتوصل إلى اتفاق بشأن حل دائم للنزاع.
    " The Security Council is deeply concerned about the escalation of violence in Burundi. UN " إن مجلس اﻷمن يشعر بقلق بالغ إزاء تصاعد العنف في بوروندي.
    639. On the humanitarian front, the violence in Burundi severely affected the northern provinces. UN ٩٣٦ - وفيما يتعلق بالحالة الانسانية، أثر العنف في بوروندي تأثيرا شديدا على المقاطعات الشمالية.
    The Council fully endorses Secretary-General Annan’s statement of 13 November, which condemned the escalating cycle of violence in Burundi. UN ويؤيد المجلس بالكامل بيان اﻷمين العام، السيد عنان، المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر، الذي أدان حلقة تصعيد العنف في بوروندي.
    “4. Invites Member States and others concerned to cooperate in the identification and dismantling of radio stations which incite hatred and acts of violence in Burundi; UN ٤ " - يدعو الدول اﻷعضاء والجهات المعنية اﻷخرى إلى التعاون في التعرف على تحديد وإزالة محطات اﻹذاعة التي تحرض على الكراهية وارتكاب أعمال العنف في بوروندي وفي إزالة تلك المحطات؛
    63. At the beginning of July 1994, the High Commissioner received a number of serious reports and expressions of concern relating to an increase of tension and the danger of rising violence in Burundi. UN ٣٦ - وفي مطلع تموز/يوليه ١٩٩٤، تلقى المفوض السامي عددا من التقارير والرسائل الخطيرة التي تعرب عن القلق إزاء زيادة التوتر وخطر تصاعد العنف في بوروندي.
    The absence of an effective judicial system capable of applying and enforcing the law is perpetuating impunity and violence in Burundi. UN ٧٢- يؤدي عدم وجود نظام قضائي فعال، قادر على تطبيق القانون وإنفاذه، الى استمرار إفلات الجناة من العقاب واستمرار العنف في بوروندي.
    The European Union is pleased that the talks took place in a constructive and cordial atmosphere and resulted in a recognition of the need to end violence in Burundi and a willingness to continue the dialogue, with a view to reaching ultimate agreement and inclusion of the FNL in the Burundian State institutions. UN ويسر الاتحاد الأوروبي أن المحادثات جرت في جو بناء وودي وأسفرت عن التسليم بضرورة وقف العنف في بوروندي والرغبة في مواصلة الحوار، بهدف التوصل إلى اتفاق نهائي وإدماج قوات التحرير الوطنية في مؤسسات الدولة البوروندية.
    Australia was also deeply concerned about the persistence of violence in Burundi and Rwanda and the continued violation of human rights in those countries. More recently, the humanitarian crisis in eastern Zaire had brought hundreds of thousands of refugees and displaced persons to the brink of disaster. UN ٥٩ - وتشعر استراليا أيضا بقلق بالغ إزاء استمرار العنف في بوروندي ورواندا والانتهاك المستمر لحقوق اﻹنسان في هذين البلدين، دفعت اﻷزمة اﻹنسانية في زائير الشرقية مؤخرا بمئات اﻷلوف من اللاجئين والنازحين الى شفير الكارثة.
    5. The Regional Summit underscored the fact that as far as Burundi was concerned, its objectives and those of the African continent as well as the wider international community converge on the need to end the cycle of violence in Burundi and a negotiated settlement to the conflict in that country. UN ٥ - وأبرز مؤتمر القمة اﻹقليمي الحقيقة المتمثلة في أنه فيما يتعلق ببوروندي تتلاقى أهدافه مع أهداف القارة اﻷفريقية فضلا عن المجتمع الدولي برمته على ضرورة وضع حد لدورة العنف في بوروندي والتوصل عن طريق المفاوضات إلى تسوية للنزاع في ذلك البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus