We must be mindful that victims in many parts of the world continue to suffer from violence on the basis of their ethnic origin or religious affiliation. | UN | يجب أن نتذكر أن الضحايا في العديد من أجزاء العالم ما برحوا يعانون من العنف على أساس أصلهم العرقي أو انتمائهم الديني. |
Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | وإذ تعرب عن استيائها من أي دعوة إلى التمييز أو العنف على أساس الدين أو المعتقد، |
Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | وإذ يعرب عن استيائه من أي دعوة إلى التمييز أو العنف على أساس الدين أو المعتقد، |
Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | وإذ تعرب عن استيائها من أي دعوة إلى التمييز أو العنف القائم على أساس الدين أو المعتقد، |
At this point, Latvia cannot provide a definitive answer to the recommendation on recognizing violence on the basis of gender identity or sexual orientation as a hate crime. | UN | 93-33 لا يمكن للاتفيا في هذه المرحلة أن تقدم رداً قاطعاً على التوصية بشأن الاعتراف بالعنف على أساس الهوية الجنسانية أو التوجه الجنساني كجريمة قائمة على الكراهية. |
Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | وإذ يعرب عن استيائه من أي دعوة إلى التمييز أو العنف القائمين على أساس الدين أو المعتقد، |
Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة، |
Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | وإذ تعرب عن استيائها من أي دعوة إلى التمييز أو العنف على أساس الدين أو المعتقد، |
Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | وإذ تعرب عن استيائها من أي دعوة إلى التمييز أو العنف على أساس الدين أو المعتقد، |
Slovakia stated that incitement to violence on the basis of religion was criminalized under the Criminal Code. | UN | وذكرت سلوفاكيا أن القانون الجنائي فيها يجرّم التحريض على العنف على أساس الدين. |
Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | وإذ يعرب عن استيائه من أي دعوة إلى التمييز أو العنف على أساس الدين أو المعتقد، |
Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | وإذ تعرب عن استيائها من أي دعوة إلى التمييز أو العنف على أساس الدين أو المعتقد، |
Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | وإذ تعرب عن استيائها من أي دعوة إلى التمييز أو العنف على أساس الدين أو المعتقد، |
" Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | " وإذ تعرب عن استيائها من أي دعوة إلى التمييز أو العنف على أساس الدين أو المعتقد، |
The Judiciary of Ghana, identifying that perpetration of acts of violence on the basis of gender constituted a breach of fundamental human rights, purposed to improve its activities towards solving the problem. | UN | وقرر القضاء الغاني، الذي حدد أن ارتكاب أعمال العنف على أساس نوع الجنس انتهاك لحقوق الإنسان الأساسية، تحسين أنشطته في أفق حل المشكلة. |
Deeply concerned about the prevalence of impunity in some instances and the lack of accountability in addressing hate speech and incitement to violence on the basis of religion or belief in public and private spheres under the guise of freedom of expression, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء انتشار ظاهرة الإفلات من العقاب في بعض الحالات، وغياب المساءلة في سياق التصدي للخطاب الذي يحض على الكراهية والتحريض على العنف على أساس الدين أو المعتقد في المجالين العام والخاص تحت ستار حرية التعبير، |
Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | وإذ تعرب عن استيائها من أي دعوة إلى التمييز أو العنف القائم على أساس الدين أو المعتقد، |
Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | وإذ تعرب عن استيائها من أي دعوة إلى التمييز أو العنف القائم على أساس الدين أو المعتقد، |
" Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | " وإذ تعرب عن استيائها من أي دعوة إلى التمييز أو العنف القائم على أساس الدين أو المعتقد، |
Consider legislative and administrative measures to recognize violence on the basis of gender identity or sexual orientation as a hate crime (United States); | UN | 93-33- النظر في تدابير تشريعية وإدارية للاعتراف بالعنف على أساس الهوية الجنسانية أو الميل الجنسي كجريمة كراهية (الولايات المتحدة)؛ |
Deploring any advocacy of discrimination or violence on the basis of religion or belief, | UN | وإذ يعرب عن استيائه من أي دعوة إلى التمييز أو العنف القائمين على أساس الدين أو المعتقد، |
Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة، |