"virtual library" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتبة إلكترونية
        
    • مكتبة افتراضية
        
    • المكتبة الافتراضية
        
    • المكتبة الالكترونية
        
    • المكتبة الإلكترونية
        
    • مكتبة الكترونية
        
    • والمكتبة الافتراضية
        
    • ومكتبة افتراضية
        
    • للمكتبات الإلكترونية
        
    A virtual library was developed to serve as a knowledge base for sharing information and providing users with resource tools. UN وتم تطوير مكتبة إلكترونية لتعمل بمثابة قاعدة معرفية لتبادل المعلومات وتزويد المستخدمين بالأدوات الفعالة في هذا المضمار.
    Today, the Library is moving in the direction of a virtual library, while not neglecting the printed materials required by its users. UN والمكتبة اليوم بصدد أن تصبح مكتبة إلكترونية دون إغفال المواد المطبوعة التي يحتاج إليها مستعملو المكتبة.
    Internet in the South is a virtual library including many scientific and legal texts as well as free software. UN وشبكة الإنترنت في الجنوب عبارة عن مكتبة إلكترونية حقيقية تتضمن نصوصا علمية وقانونية وافرة وكثيرا من البرمجيات المجانية.
    It links to relevant existing information sources and provides a venue for collaboration, dissemination of practical information including standards and guidelines, lessons learned and access to expertise, networks and tools, such as a virtual library on disaster risk reduction. UN وهي ترتبط مع مصادر المعلومات الحالية ذات الصلة، وتتيح سبيلاً للتعاون ونشر المعلومات العملية بما فيها المعايير والمبادئ التوجيهية، والدروس المستفادة، وإمكانية الوصول إلى الخبرات والشبكات والأدوات من قبيل مكتبة افتراضية تُعنى بالحد من أخطار الكوارث.
    The workshop recommended that a virtual library in English, Spanish and Portuguese containing basic and advanced technical texts, including textbooks, could be established on the Internet to support the use and applications of GNSS. UN 42- وأوصت اللجنة بإنشاء مكتبة افتراضية باللغات الإنكليزية والإسبانية والبرتغالية تحتوي على نصوص تقنية أساسية ومتقدمة، بما في ذلك كتب دراسية، على الإنترنت لدعم استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    In addition, the Section has ordered missing parts required to complete the existing virtual library systems. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب القسم الأجزاء الناقصة اللازمة لإكمال نظم المكتبة الافتراضية الموجودة حاليا.
    In this way, the concept of the virtual library will be realized, enabling the Dag Hammarskjöld Library to satisfy its varied constituencies. UN وبهذه الطريقة، يتحقق مفهوم المكتبة الالكترونية مما يمكن مكتبة داغ همرشولد من إرضاء مختلف فئات مستعمليها.
    In this sense, a virtual library provides remote access to the content and services of libraries and other information resources. UN وهذا يعني، أن المكتبة الإلكترونية توفر الوصول عن بعد إلى محتوى وخدمات المكتبات وموارد المعلومات الأخرى.
    The work of the Observatorio will include the regular publication of documents, financial support to research on the realisation of the right to food and the creation of a virtual library. UN وسوف يشمل عمل المرصد النشر الدوري للوثائق وتقديم الدعم المالي للبحوث الخاصة بإعمال الحق في الغذاء ولإنشاء مكتبة إلكترونية.
    They also welcomed the continuing efforts to make the Dag Hammarskjöld Library a virtual library, making United Nations information available electronically to a wider public. UN إضافة إلى ذلك، تعرب هذه البلدان عن تقديرها للعمل الدؤوب من أجل تحويل مكتبة داغ همرشولد إلى مكتبة إلكترونية تتيح لأعرض شريحة ممكنة من الجمهور الوصول إلى معلومات الأمم المتحدة عن طريق الإنترنت.
    One speaker observed that the Dag Hammarskjöld Library was becoming a virtual library with world outreach and was making United Nations information widely accessible electronically to a growing number of readers and users. UN وأشار أحد المتكلمين إلى أن هذه المكتبة بصدد التحول إلى مكتبة إلكترونية تصل خدماتها إلى جميع أرجاء العالم وتوفر لعدد متزايد من القراء والمستخدمين فرص الاطلاع إلكترونيا على معلومات الأمم المتحدة.
    One recommendation was to examine the feasibility of a " UNIDO stand alone state of the art virtual library " , an option which was eventually chosen. UN وقضت إحدى التوصيات بدراسة جدوى إنشاء " مكتبة إلكترونية لليونيدو مستقلة على أحدث طراز " ، وهو البديل الذي وقع عليه الاختيار في النهاية.
    Intranet/ Portal/virtual library throughout the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN إتاحة الشبكة الداخلية/بوابة/ مكتبة إلكترونية حاسوبية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    L, SI Intranet/ Portal/virtual library throughout the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN إتاحة الشبكة الداخلية/بوابة/مكتبة إلكترونية افتراضية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Some participants called for more focused and practice-oriented research that should offer concrete advice to affected countries, while others suggested creating a virtual library for available and future data, research and analyses on the topic. UN ودعا بعض المشاركين إلى بحث أكثر تركيزا وموجه نحو الممارسة ينبغي أن يقدم نصائح عملية للبلدان المتضررة، فيما اقترح آخرون إنشاء مكتبة افتراضية للبيانات والبحوث والتحليلات المتاحة والمستقبلية المتعلقة بالموضوع.
    A virtual library was also created. UN وأنشئت أيضا مكتبة افتراضية.
    1. Expedite data and analysis exchange and sharing of first experiences and best practices, and for this purpose create a virtual library that would become a global public good on the available and soon-to-be-available data and analyses on the topic. UN 1 - تسريع تبادل البيانات والتحليلات وتبادل الخبرات الأولى وأفضل الممارسات، وإنشاء مكتبة افتراضية لهذا الغرض من شأنها أن تصبح من المنافع العامة العالمية المعنية بالبيانات والتحليلات المتاحة والتي ستتاح حالا حول الموضوع.
    African virtual library and Information Network, to support access to knowledge by African policymakers UN إنشاء المكتبة الافتراضية وشبكة المعلومات الأفريقية لتيسير وصول مقرري السياسات الأفارقة إلى المعرفة
    Full deployment to field offices, including virtual library, planned for 2003 PS, D e-HCC UN ومن المتوقع أن يتم التطبيق الكامل في المكاتب الميدانية، بما في ذلك المكتبة الافتراضية بحلول نهاية عام 2003.
    26.28 The introduction of an integrated library management system is but one of many technological innovation projects designed to meet this demand and to make a quantum leap towards the virtual library of the future. UN ٦٢-٨٢ وليس إدخال نظام اﻹدارة المتكاملة للمكتبات إلا واحدا من المشاريع الابتكارية التكنولوجية الكثيرة المصممة لتلبية هذا الطلب، وتحقيق قفزة كبيرة صوب المكتبة الالكترونية في المستقبل.
    virtual library of UNCTAD documents and publications on CD-ROM Technologically obsolete Carried forward UN المكتبة الإلكترونية لوثائق الأونكتاد ومنشوراته المسجلة على قرص مدمج (CD-ROM)
    43. To reach its goal of becoming virtual library to the world, the Dag Hammarskjöld Library will be expanding its activities in a number of directions: UN ٤٣ - ولكي تحقق مكتبة داغ همرشولد هدفها في أن تُصبح مكتبة الكترونية بالنسبة للعالم، فإنها ستوسع نطاق أنشطتها في عدد من الاتجاهات وهي:
    Maintenance and development of Secretariat website with increased use of database platform, including archives, official reference documents and lists, comprehensive information on all Secretariat programmes and activities, all legal and technical information and updates, media section and virtual library with access to publications. UN صيانة موقع الأمانة على الإنترنت وتطويره مع زيادة استعمال منصة قاعدة البيانات، بما في ذلك المحفوظات، والوثائق والقائمات المرجعية الرسمية، والمعلومات الشاملة عن جميع برامج الأمانة وأنشطتها، وجميع المعلومات والمعلومات المستكملة القانونية والتقنية، والقسم الخاص بوسائط الإعلام، والمكتبة الافتراضية التي تتيح الإطلاع على المنشورات.
    IFAD officials informed the Inspectors that they also have a webpage and a virtual library of ERM materials that all staff can access at any time. UN وأبلغ المسؤولون المفتشيْن بأن للصندوق أيضاً صفحة شبكية مخصصة لإدارة المخاطر ومكتبة افتراضية للمواد ذات الصلة بذلك التي يمكن لجميع الموظفين الاطّلاع عليها في أي وقت.
    In recognition of the role of virtual libraries in development, ECA launched in 2001 the African virtual library Network. UN وإقرارا بدور المكتبات في التنمية، شرعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تشغيل الشبكة الأفريقية للمكتبات الإلكترونية في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus