"virtual private network" - Traduction Anglais en Arabe

    • شبكة خاصة افتراضية
        
    • الشبكة الخاصة الافتراضية
        
    • الشبكة الإلكترونية الخاصة
        
    • شبكة إلكترونية خاصة
        
    • وشبكة افتراضية خاصة
        
    • الشبكة الافتراضية الخاصة
        
    • من استعمال نظام الشبكة الخائلية الخاصة
        
    :: Installation of virtual private network client in 100 per cent of UNMIL computers to permit remote access to UNMIL network UN :: تركيب شبكة خاصة افتراضية للعملاء في كامل حواسيب البعثة لإتاحة الدخول إلى شبكة البعثة من بُعد
    :: Installation of virtual private network client in 100 per cent of UNMIL computers to permit remote access to the UNMIL network UN :: تركيب شبكة خاصة افتراضية للعملاء في كامل حواسيب البعثة لإتاحة الدخول إلى شبكة البعثة من بُعد
    100 per cent of Mission staff have a virtual private network solution on their laptop computers UN 100 في المائة من موظفي البعثة يمتلكون حلول الشبكة الخاصة الافتراضية على حواسيبهم الحجرية
    4.1.9 100 per cent of Mission staff have a virtual private network solution on their laptop computers UN 4-1-9 100 في المائة من موظفي البعثة يمتلكون حلول الشبكة الخاصة الافتراضية على حواسيبهم الحجرية
    UNMIL network can be accessed from anywhere in the world through virtual private network UN يمكن الاتصال بشبكة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أي مكان في العالم من خلال الشبكة الإلكترونية الخاصة
    A site-to-site virtual private network links Headquarters with the United Nations Logistics Base, which acts as a hub for the missions UN وتربط شبكة خاصة افتراضية موقع مقر الأمم المتحدة بموقع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات التي تعمل كمركز اتصال للبعثات
    The drug control web site has also been integrated into a virtual private network. UN وتم كذلك إدماج الموقع الشبكي الخاص بمكافحة المخدرات في شبكة خاصة افتراضية.
    Installation of virtual private network client in 100 per cent of UNMIL computers to permit remote access to the UNMIL network UN تركيب شبكة خاصة افتراضية للعملاء في ما نسبته 100 في المائة من حواسيب البعثة لإتاحة الدخول إلى شبكة البعثة من بُعد
    Installation of virtual private network client in 100 per cent of UNMIL computers to permit remote access to UNMIL network UN تركيب شبكة خاصة افتراضية للعملاء في كامل حواسيب البعثة لإتاحة الدخول إلى شبكة البعثة من بُعد
    New virtual private network (VPN) appliances had been acquired to match the upgraded line speeds and, as part of the PCOR project, a server compatible with HQ SAP infrastructure was being acquired. UN وقد اقتنيت لوازم شبكة خاصة افتراضية جديدة لمواكبة سرعة خطوط الاتصال المطوّرة في إطار مشروع برنامج التجديد والتغيير في المنظمة، ويجري اقتناء خادوم حاسوبي متلائم مع البنية التحتية لنظام ساب بالمقر.
    All computer applications available in New York would thereby be accessible to the Geneva Office. It is anticipated that additional telecommunication links would also be established with other member organizations, through a virtual private network. UN وسيتاح بناء على ذلك لمكتب جنيف الوصول إلى جميع تطبيقات الحاسوب المتاحة في نيويورك، ويتوقع أيضا إقامة مزيد من روابط الاتصالات مع منظمات أعضاء أخرى، من خلال شبكة خاصة افتراضية.
    Provision of VPN (Building virtual private network) training UN توفير تدريب على الشبكة الخاصة الافتراضية المتعلقة بالأبنية
    UNAMID will introduce virtual private network services to allow for secure and reliable remote access on the Internet to internal information and communications technology services, including applications, messaging and other systems and services of the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations. UN وستُدخِل العملية المختلطة خدمات الشبكة الخاصة الافتراضية لإتاحة الوصول عن بعد بصورة مأمونة وموثوقة إلى الخدمات الداخلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الإنترنت، بما في ذلك التطبيقات الإلكترونية ونظام المراسلات والنظم والخدمات الأخرى التي تقدمها إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    virtual private network (VPN) was successfully installed on every laptop that has the capacity to run this feature, which accounts for 95 per cent of all Mission-owned laptops. UN وُضعت بنجاح الشبكة الخاصة الافتراضية على كل حاسوب حجري لديه القدرة على تشغيل هذه السمة، وهو ما ينطبق على 95 في المائة من جميع الحواسيب الحجرية المملوكة للبعثة.
    The role of the Information and Communications Technology Support Coordinator would be to provide adequate information technology support services, including the provision of Lotus Notes, desktop workstations, enterprise applications, printing, mobile phone, office telephony and external virtual private network access to the user community in Valencia. UN ويتمثل دور منسق دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في توفير ما يكفي من خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات بما في ذلك توفير برنامج لوتس نوتس، والحواسيب المكتبية وتطبيقات المؤسسة، والطباعة، والهاتف المحمول، والهواتف المكتبية واستفادة مجتمع المستخدمين في فالنسيا من الشبكة الخاصة الافتراضية الخارجية.
    265 staff members in field missions have been provided with remote-access secure user identifications permitting remote access to a virtual private network for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN زُوّد 265 موظفا من موظفي البعثات الميدانية ببطاقات هوية للمستعملين يتعذر تزويرها تتيح استعمال نظام الشبكة الخاصة الافتراضية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عن بعد.
    46. Following this first wave of attacks, the ITL administrator suspended the virtual private network connection of the registries concerned and established an emergency procedure. UN 46- وعقب هذه الموجة الأولى من الهجمات، علق مدير سجل المعاملات الدولي وصلة الشبكة الخاصة الافتراضية للسجلات المعنية وأحدث إجراء يُعمل به في حالة الطوارئ.
    38 secure user identifications enabling remote access to virtual private network for the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support. UN 38 بطاقة هوية يتعذر تزويرها لتمكين إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني من استعمال نظام الشبكة الإلكترونية الخاصة عن بعد.
    The Department has also begun implementing a virtual private network between UNLB and Headquarters to provide a secondary link for disaster recovery, in conjunction with the Information Technology Services Division of the Department of Management. UN كما بدأت الإدارة في إنشاء شبكة إلكترونية خاصة تربـط بين قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديـزي والمقر الرئيسي لتوفير وصلة ثانـيـة لاستعادة القدرة على العمل بعد حدوث أعطـال كبـرى بالتعاون مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشـؤون الإداريـة.
    Support for access to IMIS in field operations, mobile office services, and the Internet protocol user address system (domain name system) via secure user identification and a virtual private network UN دعم الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل في العمليات الميدانية، والخدمات المكتبية المتنقلة، ونظام عناوين مستخدمي بروتوكول الإنترنت (نظام أسماء النطاقات) عن طريق هويات مأمونة للمستخدمين وشبكة افتراضية خاصة
    In addition, a site-to-site virtual private network links United Nations Headquarters with UNLB, which acts as a hub for the missions UN وعلاوة على ذلك، تربط الشبكة الافتراضية الخاصة مواقع مقر الأمم المتحدة مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات التي تعمل بمثابة محاور للبعثات
    49 secure user IDs enabling remote access to the virtual private network for the Department of Peacekeeping Operations. UN 49 بطاقة هوية للمستعملين يتعذر تزويرها تمكن عن بعد من استعمال نظام الشبكة الخائلية الخاصة لإدارة عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus