The virus is everywhere and I've been breathing it. | Open Subtitles | الفيروس فى كل مكان وأنا أتنفسه حسناً, انظرى. |
You're considering pronouncements with serious implications. A virus is too small to be seen on video camera. | Open Subtitles | أنتِ تأخذين اعتبار تصريحات ذات وقع قوي الفيروس أصغر من أن يُرى على كاميرا فيديو |
virus is spread by touch; they can't hit them all. | Open Subtitles | الفيروس ينتشر باللمس لن يمكن ان يهاجموا الجميع به. |
This computer virus is about to give me a friggin'aneurysm. | Open Subtitles | فيروس الحاسوب هذا على وشك أن يُصيبني بتمدّد الأوعية الدمويّة. |
Don't do anything until we know where the virus is. | Open Subtitles | لا تقوموا بفعل شيء إلى حين معرفتنا بمكان الفايروس |
Once the virus is spread, the treatment will not be useful anymore. | Open Subtitles | بمجرد إنتشار الفيروس فإن العلاج لايكون مفيداً بعد الآن، ألا تعرفين؟ |
The virus is outstripping efforts to contain it and reversing hard-won gains of development. | UN | وتتجاوز سرعة انتشار هذا الفيروس خطى الجهود المبذولة لاحتوائه وتؤدي إلى ضياع المكاسب الإنمائية التي تحققت بصعوبة. |
This single fatal virus is touching everyone unlike any other disease. | UN | إذ يعصف هذا الفيروس الفتاك بحياة الناس على نحو لم تشهده في أي مرض آخر. |
The spread of the HIV virus is one of the most deadly in the history of mankind. | UN | وانتشار الفيروس من أكثر أسباب الوفاة شدة في تاريخ البشرية. |
This virus is said to be able to encrypt itself and act as a " chameleon " imitating communications by other Internet users. | UN | ويقال إن هذا الفيروس يقوم بتشفير نفسه ويعمل على تقليد اتصالات مستخدمين آخرين على الإنترنت. |
Prevention activities aimed at young people are still piecemeal; their knowledge of how the virus is transmitted and prevented is limited and condom use is rare among them. | UN | أما أنشطة الوقاية التي تستهدف الشباب فلا تزال غير كافية. ومعرفة الشباب بطرق انتقال الفيروس والوقاية منه لا تزال محدودة، ونسبة استخدامهم للواقي الذكري منخفضة. |
Prevention of mother-to-child transmission of the virus is lacking in a variety of regions. | UN | وهناك افتقار لأساليب منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل في العديد من المناطق. |
Wow, this virus is moving through Thiago like jerky through Cabe. | Open Subtitles | واو , الفيروس يتحرك عبر تياغو كما يتحرك التشنج خلال كايب |
Add another drop before the virus is completely annihilated. | Open Subtitles | إضافة قطرة أخرى قبل أن يتم القضاء على الفيروس تماما. |
We wasted natural resources, we polluted the oceans, we tanked the economy, but releasing that virus is not going to bring down the system, if that's what your goal is. | Open Subtitles | إهدار الموارد الطبيعية تلوث المحيطات هبوط الاقتصاد لكن إطلاق هذا الفيروس لن يسقط النظام |
The number of people who have died from the Ebola virus is growing by the day. | UN | ولا يفتأ عدد الأشخاص الذين يموتون من فيروس الإيبولا يتزايد يوما بعد يوم. |
Just figure something out before that thing gets too far away, because if you don't, the Marari virus is gonna spread, and people are gonna die. | Open Subtitles | لأننا إن لم نفعل .. فإن فيروس الملاريا سوف يتفشى والناس سوف تموت |
Strange's virus is an accelerated version of the Tetch virus. | Open Subtitles | فيروس سترانج هو نسخة متسارعة من فيروس تيتش. |
The virus is hypothetically designed to suck information out of a whole set of computers and move that information to a single location. | Open Subtitles | لقد صمم هذا الفايروس افتراضياُ لكي يقوم بأخذ المعلومات من جميع الحواسيب في العالم ونقل كل تلك المعلومات الى مكان واحد |
Where the virus is virtually nonexistent in my body. | Open Subtitles | أصبح فيها الفايروس عمليا غير موجود في جسدي. |
The virus is based on the human X chromosome so it stays more pure from woman to woman. | Open Subtitles | الفيرس يعتمد علي الكروموسم أكس الأنساني لذا فهو يظل أكثر صفاء من أمراءة الي أخري |
The virus is spread through bodily fluids, such as saliva and mucus. | Open Subtitles | ينتشَر الوبَاء عن طريق سوائل الجسِم، مثل اللُعاب و المُخاط. |
If I'm right, the virus is in his brain. | Open Subtitles | إن كنتُ على حق فالفيروس الآن موجود في دماغه |