"vision and strategy" - Traduction Anglais en Arabe

    • رؤية واستراتيجية
        
    • الرؤية والاستراتيجية
        
    • برؤية واستراتيجية
        
    • رؤيا واستراتيجية
        
    In 2006, six town hall meetings were held with all staff, at which an attempt was made to clearly articulate a vision and strategy for the Department. UN وفي عام 2006 عُقدت ستة لقاءات مفتوحة مع جميع الموظفين تمت خلالها محاولة لصياغة رؤية واستراتيجية للإدارة بوضوح.
    Having considered the draft global immunization vision and strategy, UN وقد نظر في رؤية واستراتيجية مشروع التحصين على الصعيد العالمي،
    Having considered the draft global immunization vision and strategy, UN وقد نظر في مشروع رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي،
    Having considered the draft global immunization vision and strategy, UN وقد نظر في رؤية واستراتيجية مشروع التحصين على الصعيد العالمي؛
    UNICEF/WHO Global Immunization vision and strategy UN الرؤية والاستراتيجية المشتركتان بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في مجال التحصين على الصعيد العالمي
    A vision and strategy were therefore required to ensure the long-term sustainability of the centres and the network. UN ولذلك فإن هناك حاجة إلى رؤية واستراتيجية لكفالة الاستدامة الطويلة الأجل للمراكز والشبكة.
    The initiatives being undertaken by the Library should be supported by DPI, and all participating libraries should work together to develop a new vision and strategy for United Nations libraries. UN وينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تدعم المبادرات التي تضطلع بها المكتبة حاليا، وينبغي لجميع المكتبات المشارِكة أن تعمل سويا على صوغ رؤية واستراتيجية جديدتين لمكتبات الأمم المتحدة.
    The Commission has developed a long-term vision and strategy for the development and advancement of women in Hong Kong. UN وقد استحدثت اللجنة رؤية واستراتيجية طويلتي الأجل لنماء المرأة ونهوضها في هونغ كونغ.
    To those ends, it has developed a longterm vision and strategy for the development and advancement of women in Hong Kong. UN ولهذه الأغراض، وضعت رؤية واستراتيجية طويلة الأمد لتطوير وتحسين أوضاع المرأة في هونغ كونغ.
    It is intended to serve as a source of vision and strategy for the development of space science on the continent of Africa. UN ويتوخى أن يكون المعهد مصدر رؤية واستراتيجية لتطوير علوم الفضاء في القارة الافريقية.
    The first session will be an occasion for States to formulate a common vision and strategy about the implementation of the Convention and its Protocols. UN وستكون الدورة الأولى مناسبة لكي تصوغ الدول رؤية واستراتيجية مشتركتين بشأن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    7 Global Immunization Vision and Strategy: oral report UN رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي: تقرير شفوي
    The supply chain management vision and strategy and implementation road map were completed in the fourth quarter of 2014. UN وتم الانتهاء من وضع رؤية واستراتيجية لإدارة سلسلة الإمداد وخريطة طريق لتنفيذها في الربع الأخير من عام 2014.
    In this context, particular emphasis will be placed on support for the development of a national vision and strategy for the justice sector. UN وفي هذا السياق، سيتم التركيز بوجه خاص على دعم بلورة رؤية واستراتيجية وطنيتين لقطاع العدالة.
    Moving forward from a decade of awareness-raising to a decade of full and sustained implementation will require a long-term vision and strategy. UN وسيتطلب الانتقال من عقد التوعية إلى عقد التنفيذ الكامل والمتواصل رؤية واستراتيجية طويلتي الأجل.
    Timeline Supply chain vision and strategy UN رؤية واستراتيجية لسلسلة الإمداد
    50 meetings with national and provincial authorities to provide technical advice and support towards operationalization and implementation of a national and comprehensive vision and strategy for security sector reform UN عقد 50 اجتماعا مع السلطات الوطنية وسلطات المقاطعات من أجل تقديم المشورة والدعم التقنيين في سبيل تفعيل وتنفيذ رؤية واستراتيجية وطنيتين شاملتين لإصلاح القطاع الأمني
    WoC will continue to keep a strategic overview on women's issues, and develop a long-term vision and strategy for the development and advancement of women in the HKSAR. UN وستواصل اللجنة الحفاظ على نظرة عامة استراتيجية بشأن قضايا المرأة ووضع رؤية واستراتيجية لتنمية المرأة والنهوض بها في منطقة هونغ كونغ على المدى الطويل.
    MONUSCO will continue to engage the Congolese authorities and other partners in determining the most effective mechanisms or modalities for coordinating assistance and expertise in support of the development of this vision and strategy. UN وستواصل البعثة العمل مع السلطات الكونغولية والشركاء الآخرين بشأن تحديد أكثر الآليات أو الطرائق فعالية لتنسيق المساعدة والخبرات دعماً لوضع هذه الرؤية والاستراتيجية.
    Together, we can rise to the occasion and adopt the vision and strategy that the founders of the United Nations charted in the purposes and principles of the Charter of the Organization. UN ويمكننا معا أن نرقى إلى مستوى المناسبة ونعتمد الرؤية والاستراتيجية التي رسمها مؤسسو الأمم المتحدة في مقاصد ميثاق المنظمة ومبادئه.
    1. Welcomes the Global Immunization vision and strategy; UN 1 - يرحب برؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي؛
    Secondly, the linking of environmental conventions is another important long-term issue that requires vision and strategy. UN وثانيا، إن إقامــة الروابــط بين الاتفاقــات البيئية هي مسألــة هامــة أخــرى لﻷجــل البعيــد تقتضي رؤيا واستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus