"visit by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • زيارة أجراها
        
    • الزيارة التي قام بها
        
    • زيارة قام بها
        
    • زيارة يقوم بها
        
    • الزيارة الذي قدمه
        
    • زيارة من
        
    • بالزيارة التي قام
        
    • الزيارة المقدم من
        
    • الزيارة المقدمة من
        
    • الزيارة في
        
    • إلى زيارة العراق
        
    • والزيارة التي قام بها
        
    • زيارة رئيس
        
    • زيارة قامت بها
        
    • المعني بالتعذيب
        
    visit by the Special Rapporteur to Indonesia and East Timor UN زيارة أجراها المقرر الخاص إلى إندونيسيا وتيمور الشرقية
    visit by the Special Rapporteur to the Russian Federation UN زيارة أجراها المقرر الخاص إلى الاتحاد الروسي
    As a follow-up measure to the visit by the Special Rapporteur, a task force had been set up to carry out an extensive survey of human rights violations of prisoners. UN وكتدبير لمتابعة الزيارة التي قام بها المقرر الخاص، تم إنشاء قوة عمل لإجراء مسح شامل لانتهاك حقوق الإنسان لدى السجناء.
    visit by the Special Rapporteur to the Russian Federation UN الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى الاتحاد الروسي
    During a visit by the President of Bolivia to Argentina in 1998, a number of important agreements on transport and communication were signed. UN وخلال زيارة قام بها رئيس بوليفيا إلى الأرجنتين في عام 1998، تم التوقيع على عدد من الاتفاقات الهامة بشأن النقل والمواصلات.
    This was the first ever visit by the President of the European Commission to Cyprus. UN وكانت هذه أول زيارة يقوم بها رئيس المفوضية الأوروبية لقبرص.
    A request for a visit by the Special Representative of the SecretaryGeneral on human rights defenders, submitted in 2003, is still pending consideration. UN أما طلب الزيارة الذي قدمه في عام 2003 الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان فلا يزال قيد النظر.
    visit by the Special Rapporteur to Zaire UN زيارة أجراها المقرر الخاص إلى زائير
    visit by the Special Rapporteur to the Philippines UN زيارة أجراها المقرر الخاص إلى الفلبين
    visit by the Special Rapporteur to Chile UN زيارة أجراها المقرر الخاص إلى شيلي
    visit by the Special Rapporteur to the Russian Federation UN الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى الاتحاد الروسي
    The crime, which occurred in a conflictive region of Chile, came six days after the visit by the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism. UN وقد وقعت هذه الجريمة في منطقة متنازع عليها في شيلي بعد ستة أيام من الزيارة التي قام بها المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    7. During the visit by the Security Council to Mali, the Government unveiled elements of a road map to end the crisis. UN 7 - وخلال الزيارة التي قام بها وفد مجلس الأمن إلى مالي، كشفت الحكومة عن عناصر من خريطة طريق لإنهاء الأزمة.
    visit by the President, Vice-President, Judges and Registrar of the International Court of Justice UN زيارة قام بها رئيس محكمة العدل الدولية ونائب رئيسها وقضاتها ومسجلها
    1. This addendum is based on a visit by the Special Rapporteur to the Occupied Palestinian Territory from 13 to 20 February 2005. UN 1- يستند هذا التذييل إلى زيارة قام بها المقرر الخاص للأراضي الفلسطينية المحتلة في الفترة من 13 إلى 20 شباط/فبراير 2005.
    His Government would welcome a visit by the Special Rapporteur. UN وحكومته ترحب بأي زيارة يقوم بها المقرر الخاص.
    Put into effect the request for a visit by the Special Rapporteur on the Human Rights of Migrants (Uruguay); UN 84-6- تلبية طلب الزيارة الذي قدمه المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين (أوروغواي)؛
    The Government of the Islamic Republic of Iran had agreed to a visit by the Working Group in 2005, which was delayed at the request of the Government. UN ووافقت حكومة جمهورية إيران الإسلامية على زيارة من الفريق العامل في عام 2005، لكنها أُجلت بناء على طلب من الحكومة.
    " The Security Council welcomes the recent visit by the delegation from Republika Srpska to the International Tribunal on former Yugoslavia in The Hague and expresses hope that this visit marks a turning point in relations between Republika Srpska and the International Tribunal and will facilitate cooperation with regard to investigations conducted by personnel of the International Tribunal. UN " ويرحب مجلس اﻷمن بالزيارة التي قام بها مؤخرا وفد من جمهورية صربسكا إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي ويعرب عن اﻷمل في أن تمثل هذه الزيارة نقطة تحول في العلاقات بين جمهورية صربسكا والمحكمة الدولية وأن تيسر التعاون فيما يتعلق بالتحقيقات التي يجريها موظفو المحكمة الدولية.
    Agree to the request for visit by the Special Rapporteur on the rights and fundamental freedoms of Indigenous peoples UN الموافقة على طلب الزيارة المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    Respond favourably to requests to visit by the special procedures and extend to them an open invitation (France); UN 170-110- الاستجابة لطلبات الزيارة المقدمة من الإجراءات الخاصة وتقديم دعوة مفتوحة إليها (فرنسا)؛
    The Working Group is hoping to have conducted such a visit by the end of 2011. UN ويأمل الفريق العامل في بالقيام بمثل هذه الزيارة في نهاية عام 2011.
    The draft resolution called upon the Government of Iraq to take a number of steps to improve the human rights situation in that country and cooperate with United Nations human rights mechanisms, in particular by receiving a return visit by the Special Rapporteur. UN ويطلب مشروع القرار إلى حكومة العراق أن تتخذ عددا من الخطوات لتحسين حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد وأن تتعاون مع آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، وذلك على اﻷخص، بقبول عودة المقرر الخاص إلى زيارة العراق.
    22. The peace process launched at the Annapolis Conference and subsequent visit by the United States President to the Middle East and the successful donors conference in Paris had raised great hopes. UN 22 - وقال إن عملية السلام التي شرعت في مؤتمر أنابوليس والزيارة التي قام بها عقب ذلك رئيس الولايات المتحدة إلى الشرق الأوسط، ونجاح مؤتمر المانحين في باريس، قد بعثت آمالا كبيرة.
    visit by the President, Vice-President and Registrar of the International Court of Justice UN زيارة رئيس محكمة العدل الدولية ونائب رئيسها ومسجلها
    In 1999, a visit by the elders' committee of the refugees to Hargeysa and the Awdal region produced positive results. UN ففي عام 1999 تمخضت زيارة قامت بها لجنة الشيوخ للاجئين إلى منطقتي حرغيصا وعودال عن نتائج إيجابية.
    Norway deeply regretted that Turkey had not yet been willing to accept a visit by the Special Rapporteur. UN وتشجب النرويج عدم قبول تركيا حتى اﻵن استقبال المقرر الخاص المعني بالتعذيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus