"visited iraq" - Traduction Anglais en Arabe

    • بزيارة العراق
        
    • بزيارة إلى العراق
        
    • زارت العراق
        
    • بزيارة للعراق
        
    • زار العراق في
        
    • الذي زار العراق
        
    Fact-finding missions visited Iraq to survey the extent and state of its chemical weapons arsenal. UN وقامت بعثات لتقصي الحقائق بزيارة العراق لمسح نطاق وحالة ترسانة أسلحته الكيميائية.
    Two initial UNHCR missions, led by the High Commissioner's Special Envoy, have visited Iraq and neighbouring asylum countries to determine the scope of the challenge. UN وقد قامت بعثتان استكشافيتان تابعتان لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بقيادة المبعوث الخاص للمفوض السامي، بزيارة العراق وبلدان اللجوء المجاورة لتحديد نطاق التحدي الذي يواجهنا.
    Members of the Agency have visited Iraq to check whether there are any nuclear materials left in Iraq. UN وقد قام فريق من الوكالة الدولية بموجب اتفاقية الضمانات بزيارة العراق للتأكد من المواد النووية التي ما زالت موجودة في العراق.
    In that connection, an IAEA inspection team visited Iraq from 12 to 16 May 2011 as part of Iraq's efforts to implement its obligations, in accordance with the Additional Protocol. UN وفي هذا الصدد، قام فريق مفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية بزيارة إلى العراق. في الفترة من 12-16 أيار/مايو 2011 وفي إطار مساعي العراق لتنفيذ التزاماته بموجب البروتوكول الإضافي الملحق.
    Iraq has cooperated with the Commission and IAEA inspection teams which have visited Iraq in the last four months and has rendered the assistance requested. UN فقد تعاون العراق مع أفرقة التفتيش التابعة للجنة والوكالة التي زارت العراق في الاشهر الاربعة الاخيرة وقدم المساعدة المطلوبة.
    My Special Representative on Children and Armed Conflict visited Iraq from 20 to 25 April 2008 to gain a first-hand understanding of the situation of children and to advocate for better protection of conflict-affected children. UN وقامت ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح بزيارة للعراق في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل للاطلاع بشكل مباشر على حالة الأطفال، والدعوة لتوفير حماية أفضل لهؤلاء الأطفال المتضررين من الصراع.
    3. The team of experts visited Iraq from 18 March to 1 April 2001 and was assigned the following: UN 3 - وقام فريق الخبراء الذي زار العراق في الفترة من 18 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2001، بما يلي:
    When two of its employees visited Iraq in March 1992, they found the typewriter and the two vehicles, and some other items, missing. UN وعندما قام اثنان من موظفيها بزيارة العراق في آذار/مارس 1992، اكتشفا اختفاء آلة الطباعة والسيارتين، وبعض المواد الأخرى.
    In addition, other senior officials of the Secretariat have recently visited Iraq to review implementation and discuss concerns arising from implementation to date. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن عددا آخر من كبار موظفي اﻷمانة العامة قاموا في اﻵونة اﻷخيرة بزيارة العراق لاستعراض التنفيذ ومناقشة الشواغل الناجمة عن التنفيذ حتى تاريخه.
    21. I visited Iraq on 22 March for the first time since becoming Secretary-General and met with a wide range of Iraqi leaders. UN 21 - وقد قمت بزيارة العراق في 22 آذار/مارس لأول مرة منذ تسلمي منصبي كأمين عام واجتمعت مع مجموعة كبيرة من الزعماء العراقيين.
    In this capacity, Dr. Mustafa Othman Ismail visited Iraq with the aim of liaising and discovering the expectations of Iraqis with regard to the convening of the conference. UN - قام الدكتور مصطفى عثمان إسماعيل بصفته هذه بزيارة العراق بهدف إجراء الاتصالات اللازمة والوقوف على ما يرتضيه العراقيون بالنسبة لانعقاد المؤتمر.
    A four-member audit team visited Iraq from 4 to 12 October and United Nations Headquarters from 14 October to 4 November 1997. UN وقام فريق مراجعي حسابات مؤلف من أربعة أعضاء بزيارة العراق في الفترة من ٤ إلى ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر؛ ومقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    A technical mission from the United Nations visited Iraq from 11 to 14 July 1997 to ascertain the situation and to make an on-site survey of the proposed new entry point. UN وقامت بعثة تقنية موفدة من اﻷمم المتحدة بزيارة العراق خلال الفترة من ١١ إلى ١٤ تموز/ يوليه ١٩٩٧ للتحقق من الحالة وإجراء مسح في الموقع لنقطة الدخول الجديدة المقترحة.
    Consequently, a technical team of IAEA personnel and member State experts visited Iraq from 19 to 24 July 1997. The technical team had two objectives. UN وبناء على هذا، قام فريق تقني من موظفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية وخبراء الدول اﻷعضاء بزيارة العراق في الفترة من ١٩ الى ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Accordingly, as instructed by the Secretary-General, I visited Iraq from 4 to 15 April. UN وبالتالي، بناء على توجيه الأمين العام، قمت بزيارة إلى العراق في الفترة من 4 إلى 15 نيسان/أبريل.
    From 13 to 15 January, I visited Iraq and Kuwait and, in my discussions with the leadership of the countries, appreciated the significant gains made in strengthening their relations. UN وفي الفترة من 13 إلى 15 كانون الثاني/يناير، قمت بزيارة إلى العراق والكويت، وفي المناقشات التي أجريتها مع قيادتي البلدين، أعربت عن تقديري للمكاسب المهمة التي تحققت في تعزيز العلاقات بينهما.
    48. From 29 May to 7 June 2011, the Assistant Secretary-General for Human Rights, Ivan Šimonović, visited Iraq and met with the Deputy Prime Minister, Rowsch Shaways, and representatives of the Ministries of Defence and Justice, as well as with journalists and civil society actors in Baghdad. UN 48 - وخلال الفترة من 29 أيار/مايو إلى 7 حزيران/يونيه 2011، قام الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، إيفان سيمونوفيتش، بزيارة إلى العراق واجتمع بنائب رئيس الوزراء، روز شاويس، وممثلين عن وزارتي الدفاع والعدل، فضلا عن صحفيين وناشطين من المجتمع المدني في بغداد.
    In our view, he was obliged to refer to this aspect under mounting pressure from world public opinion and international organizations and missions that have visited Iraq. UN وفي تقديرنا أنه كان مضطراً إلى الحديث في هذا الميدان بسبب ضغط الرأي العام العالمي والمنظمات والبعثات الدولية التي زارت العراق الذي بدأ يتصاعد مما يشكل حرجاً له في حالة عدم التطرق اليه.
    The source made it clear that the international inspection teams that had recently visited Iraq were composed not of experts, but of American military personnel who had served in the Gulf War, and whose task it was to ascertain the location of Iraqi air defences rather than of weapons of mass destruction. UN وأوضح المصدر بأن بعثات التفتيش الدولية التي زارت العراق في اﻵونة اﻷخيرة كانت مليئة ليس بخبراء وإنما بعسكريين أميركان محترفين سبق وأن شاركوا في حرب الخليج كان همهم تحديد مواقع الدفاع الجوي العراقي وليس أسلحة الدمار الشامل.
    Studies conducted by international missions, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) mission which visited Iraq from 14 to 28 June 1993, affirmed that the Government supply system provided only 45.7 per cent of the individual's food-basket requirements. UN وقد أكدت دراسات البعثات الدولية منها بعثة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(، التي زارت العراق خلال الفترة من ٤١ الى ٨٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ بأن نظام التموين الحكومي لا يؤمن سوى ٧,٥٤ من احتياجات الفرد من سلة الغذاء.
    On 8 February 2007, a senior representative of the Palestinian Authority visited Iraq, after several failed attempts. He sought assurances from President Talabani and Prime Minister AlMaliki that Palestinians in Iraq will be protected. UN وفي 8 شباط/فبراير 2007، قام ممثل كبير للسلطة الفلسطينية بزيارة للعراق بعد فشل عدة محاولات، حيث سعى إلى الحصول على ضمانات من الرئيس طالباني ورئيس الوزراء المالكي لحماية الفلسطينيين في العراق.
    163. The report by Prince Sadruddin Agha Khan, the Executive Delegate of the United Nations who visited Iraq in the first half of 1991, noted the following phenomena: UN ٣٦١ - تقرير اﻷمير صدر الدين آغا خان المدير التنفيذي لﻷمم المتحدة الذي زار العراق في النصف اﻷول من عام ١٩٩١ وبين في تقريره ما يلي:
    That one lady who visited Iraq that one time? Open Subtitles ان سيدة واحدة الذي زار العراق مرة واحدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus