"visoko" - Traduction Anglais en Arabe

    • فيسوكو
        
    • وفيسوكو
        
    • وفيصوكو
        
    • فيزوكو
        
    (ii) The railway from the city of Sarajevo to Visoko and Doboj; UN ' ٢ ' السكة الحديدية من مدينة سراييفو إلى فيسوكو ودوبوي
    UNPROFOR personnel observed a Cessna 172 light utility airplane with BiH markings overflying their position north-west of Visoko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خدمات تحمل شارات جيش البوسنة والهرسك وتحلق فوق موقعة شمال غرب فيسوكو.
    AWACS made radar contact and NATO fighter aircraft made visual contact with a small white single-engine high-wing propeller aircraft landing at Visoko airfield. UN رصدت طائرات الايواكس بالرادار ومقاتلات تابعة للناتو عيانا طائرة مروحية بيضـــاء صغيرة عالية الجناحين ذات محــرك واحــد تهبط في مطار فيسوكو.
    UNPROFOR personnel observed an unidentified aircraft flying over Visoko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة تحلق فوق فيسوكو.
    UNPROFOR personnel observed a small white fixed-wing propeller-driven aircraft taking off from Visoko airport. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مروحية بيضاء صغيرة ثابثة اﻷجنحة وهي تقلع من مطار فيسوكو.
    UNPROFOR personnel observed a light fixed-wing aircraft 2 kilometres south-east of Visoko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خفيفة ثابتة الجناحين على بعد كيلومترين جنوب شرق فيسوكو.
    The helicopter landed for 1 minute, 9 kilometres north-west of Visoko, then headed north-west and landed in Zenica. UN وهبطت الطائرة العمودية لمدة دقيقة على بعد ٩ كيلومترات شمال غرب فيسوكو ثم توجهت باتجاه الشمال الغربي وهبطت في زينيكا.
    The helicopter landed 5 kilometres north-west of Visoko. UN وهبطت الطائرة العمودية على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال الغربي من فيسوكو.
    The helicopter landed 10 kilometres north-north-west of Visoko at a stadium. UN وهبطت الطائرة العمودية على بعد ١٠ كيلومترات إلى شمال الشمال الغربي في استاد فيسوكو.
    UNPROFOR personnel observed an Ultralight aircraft flying east from Visoko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خفيفة جدا وهي تحلق الى الشرق من فيسوكو.
    UNPROFOR personnel observed an unknown green helicopter flying 10 kilometres west of Visoko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون مجهولة تطير على بعد ١٠ كيلومترات غرب فيسوكو.
    Contact was lost 10 kilometres south-west of Visoko. UN وانقطع الاتصال بها على بعد ١٠ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من فيسوكو.
    Some of them could go home, and on 23 May 1992, they were transported to the town of Visoko, which was under the control of the Bosnian army. UN وتمكّن بعضهم من العودة إلى منازلهم، وفي 23 أيار/مايو 1992، نُقلوا إلى بلدة فيسوكو التي كانت تخضع لسيطرة جيش البوسنة.
    2.2 Since June 1992, Emina Kožljak and her son, Sinan Kožljak, had been staying at her sister's place in Visoko. UN 2-2 ومنذ يونيه/حزيران 1992، أقامت أمينة كوجلياك وابنها سِنان كوجلياك في منزل أختها في فيسوكو.
    The authors immediately reported the disappearance of their relatives to the local police of Visoko and to the International Committee of the Red Cross in Breza. UN وقام أصحاب البلاغات فوراً بالإبلاغ عن اختفاء أقاربهم إلى الشرطة المحلية في فيسوكو وإلى اللجنة الدولية للصليب الأحمر في بريزا.
    They were first buried in unmarked graves in Visoko and Zenica, and then subsequently exhumed and identified as the bodies of the late Enes Alić and Rešad Dević. UN وكانا في البداية قد دُفنا في قبور لا تحمل أي علامة في فيسوكو وزينيتسا، ثم نُبشت القبور بعد ذلك وتم تحديد هوية الجثتين على أنهما جثتي إينيس أليتش ورشاد ديفيتش.
    AWACS made radar contact and NATO fighter aircraft established visual contact with a white helicopter 13 kilometres north-east of Jablanica, which faded 12 kilometres north-west of Visoko. UN رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة بيضاء اللون على بعد ١٣ كم شمال شرق جابلانيتشا قبل أن تتلاشى على بعد ١٢ كم شمال غرب فيسوكو.
    AWACS made radar contact on a track, suspected to be a helicopter, 10 kilometres south-east of Zenica, which faded over Visoko. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار مسارا يشتبه بأنه لطائرة عمودية على بعد ١٠ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من زينيتشا، تلاشى فوق فيسوكو.
    NATO fighter aircraft and UNPROFOR personnel observed a white Cessna single-piston-engine, high-wing monoplane, landing at Visoko airfield. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي وأفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة بيضاء أحادية السطح عالية الجناحين بمحرك ذي كباس واحد من طراز سيسنا تهبط في مطار فيسوكو.
    To support the cost of commercial communications related to field operations, in Belgrade, Sarajevo, Zagreb, Visoko, Skopje and Kosovo, $152,200 is requested; UN ومن أجل دعم تكلفة الاتصالات التجارية المتعلقة بالعمليات الميدانية في بلغراد وسراييفو وزغرب وفيسوكو وسكوبيا وكوسوفو، يطلب تخصيص مبلغ قدره 300 152 دولار؛
    In March, a Serb man died of injuries he sustained after he was attacked by a group of Bosniak displaced persons while visiting a family grave site in the Visoko area. UN ففي آذار/ مارس توفي رجل صربي متأثرا بجراحه بعد أن هاجمته مجموعة من المشردين البوسنيين عندما كان في زيارة لمقبرة اﻷسرة في فيزوكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus