The curricula vitae of the candidates will be circulated separately. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة. |
The curricula vitae of the candidates will be circulated separately. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة. |
The curricula vitae of the candidates will be circulated separately. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستعمم في وثيقة منفصلة. |
The curricula vitae of the candidates nominated will be circulated. | UN | وسيجري تعميم بيانات السيرة الذاتية للمرشحين. |
The curricula vitae of the candidates will be transmitted to the General Assembly in a separate document. | UN | وستحال السِّــير الذاتية للمرشحين إلى الجمعية العامة في وثيقة مستقلة. |
The curricula vitae of the candidates will also be circulated in advance of the meeting. | UN | ويتم أيضا تعميم السير الذاتية للمرشحين قبل افتتاح الاجتماع. |
The curricula vitae of the candidates will be circulated separately. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة. |
The curricula vitae of the candidates will be circulated separately. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة. |
The curricula vitae of the candidates will be circulated separately. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة. |
Enclosed are the curricula vitae of the candidates nominated. | UN | ومرفق طيه بيانات السيرة الشخصية للمرشحين. |
The curricula vitae of the candidates appear in document A/69/254-S/2014/522. | UN | وترد السير الشخصية للمرشحين في الوثيقة A/69/254-S/2014/522. |
The curricula vitae of the candidates appear in document A/66/184-S/2011/454. | UN | وترد السير الشخصية للمرشحين في الوثيقة A/66/184-S/2011/454. |
The curricula vitae of the candidates appear in document A/63/188-S/2008/504. | UN | وترد السير الشخصية للمرشحين في الوثيقة A/63/188-S/2008/504. |
The curricula vitae of the candidates are to be found in document A/54/307. | UN | وترد السير الشخصية للمرشحين في الوثيقة A/54/307. |
The curricula vitae of the candidates are available with the Secretariat for reference and will be appended to the final list, under article 4, paragraph 2, of the Statute, to be presented prior to the election. | UN | وتوجد السﱢير الذاتية للمرشحين في حوزة اﻷمانة العامة إذا ما أريد الرجوع إليها، وسيجري ضمها إلى القائمة النهائية للمرشحين التي ستعد وفقا للفقرة ٢، المادة ٤ من النظام اﻷساسي وتقدم قبل إجراء الانتخابات. |
The curricula vitae of the candidates appear in document A/48/440-S/26497 and Corr.1. | UN | أما السيرة الذاتية للمرشحين فسوف ترد في الوثيقة A/48/440-S/26497 و Corr.1. |
The curricula vitae of the candidates will also be circulated in advance of the Meeting. | UN | ويجري أيضا تعميم السير الذاتية للمرشحين قبل افتتاح الاجتماع. |
A list of the nominations received by that date and the curricula vitae of the candidates received will be transmitted in separate documents to the General Assembly and the Security Council. | UN | وستحال الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في وثائق مستقلة قائمة بالترشيحات التي وردت حتى ذلك التاريخ وبالسير الذاتية للمرشحين. |
The curricula vitae of the candidates will appear in document A/47/941-S/25727. | UN | أما السيرة الذاتية للمرشحين فسوف ترد في الوثيقة A/47/941-S/25727. |
The curricula vitae of the candidates will appear in document A/48/440-S/26497. | UN | أما السيرة الذاتية للمرشحين فسوف ترد في الوثيقة A/48/440-S/26497. |
10. The list of candidates for judges and the procedure of the election of the judges of the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda are set out below. The curricula vitae of the candidates will be transmitted to the General Assembly in a separate document. | UN | ٠١ - وترد أدناه قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا وإجراءات انتخاب هؤلاء القضاة، وستحال سِير المرشحين الذاتية إلى الجمعية العامة في وثيقة منفصلة. |