"vladimir putin s" - Traduction Anglais en Arabe

    • فلاديمير بوتن
        
    • فلاديمير بوتين
        
    Around the world, people worry that political freedom is disappearing in Vladimir Putin's Russia. Indeed, about the only people who are unconcerned about creeping authoritarianism in Russia are the Russians themselves. News-Commentary يخشى الناس في كل أرجاء العالم أن تكون الحرية السياسية في روسيا مُـعَـرّضة لخطر الاختفاء في ظل حكم فلاديمير بوتن . وفي الحقيقة، فإن الجهة الوحيدة التي لا تُبدي أي اهتمام أو قلق بشأن الفاشستية التي أخذت تضرب بجذورها في روسيا الآن هي الشعب الروسي ذاته.
    HOUSTON – Russia watchers are rightly focusing on the latest brittle ceasefire in Ukraine, seeking to discern President Vladimir Putin's intentions there. But they would be wise not to overlook another unfolding struggle – one that will have profound long-term consequences for Europe and for Putin's ability to exert pressure on the continent. News-Commentary هيوستن ــ يركز مراقبو روسيا بحق على وقف إطلاق النار الهش الأخير في أوكرانيا، في محاولة لتمييز نوايا الرئيس فلاديمير بوتن هناك. ولكن من الحكمة ألا يُغفِلوا صراعاً آخر تتكشف أبعاده الآن ــ وهو الصراع الذي قد يخلف عواقب وخيمة بعيدة الأمد على أوروبا وقدرة بوتن على ممارسة الضغوط على القارة.
    Freedom of expression, the separation of powers, and the rule of law have been progressively eroded under Erdoğan. The country risks being sucked into the region's sectarian conflicts – and being tempted by the authoritarian sirens of Vladimir Putin's Russia. News-Commentary ورغم هذا، بات من الواضح أن الاتحاد الأوروبي وتركيا يتباعدان، بدلاً من تحقيق التقارب بينهما. فقد تآكلت حرية التعبير، والفصل بين السلطات، وسيادة القانون بشكل تدريجي تحت حكم أردوغان. وتخاطر البلاد بالانجرار إلى الصراعات الطائفية في المنطقة ــ والاستسلام لإغراءات النموذج الاستبدادي في روسيا فلاديمير بوتن.
    :: Algeria is also in favour of Russian President Vladimir Putin's initiative in establishing the Strategic Vision Group for Russia and the Islamic World, which is mandated, inter alia, to promote dialogue between cultures and religions through concrete action. UN وبموازاة ذلك، تؤيد الجزائر مبادرة الرئيس الروسي فلاديمير بوتين الهادفة إلى إنشاء فريق عامل معني بوضع رؤية استراتيجية لروسيا والعالم العربي، سينكب بوجه خاص على النهوض بالحوار بين الثقافات والأديان من خلال إجراءات ملموسة.
    It can, as Germany did, opt for reconciliation with the international order. Or it can take the route of President Vladimir Putin's Russia, and develop a new revanchist strategy – in this case, to overturn the order that emerged from the Soviet Union's Cold War defeat. News-Commentary في تلك المرحلة فإن الدولة يمكن ان تختار فهي يمكن ان تحذو حذو المانيا وتختار المصالحة مع النظام العالمي او يمكن ان تتبع مسار روسيا تحت حكم الرئيس فلاديمير بوتين وتطور استراتيجية انتقامية وفي هذه الحالة اسقاط النظام الذي نشأ بعد هزيمة الاتحاد السوفياتي في الحرب الباردة.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations also stayed in close contact with special envoys of the Friends, including during his visit in mid-November to Moscow, where he met with President Vladimir Putin's special representative for the Georgian-Abkhaz conflict, First Deputy Foreign Minister Valery Loshchinin. UN وظل وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام أيضا على اتصال وثيق مع المبعوثين الخاصين للأصدقاء، وجرى ذلك أيضا في أثناء زيارته لموسكو في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر، حيث التقى بفاليري لوشينين، النائب الأول لوزير الخارجية والممثل الخاص للرئيس فلاديمير بوتين لشؤون الصراع بين جورجيا وأبخازيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus