"vocabulary" - Traduction Anglais en Arabe

    • المفردات
        
    • مفردات
        
    • قاموسك
        
    • قاموس
        
    • مفرداتك
        
    • مفرداته
        
    • مفرداتي
        
    • معجم
        
    • مفرداتها
        
    • المصطلحات
        
    • مُفردات
        
    • والمفردات
        
    • المسرد
        
    • ومفردات
        
    • معجمنا
        
    It would nevertheless be grateful to all delegations for clarifications concerning any vocabulary contained in the draft guide. UN غير أنه ستكون ممتنة لكل الوفود لما تبديه من توضيحات بشأن المفردات التي ترد في مشروع الدليل.
    The development of the language focuses on vocabulary and terminology, to meet the needs of modern society. UN ويركز تطوير اللغة على المفردات والمصطلحات للوفاء باحتياجات المجتمع المعاصر.
    Environmental values provide a different and fertile vocabulary for capturing the range of motivations for scientific discovery and contribution UN توفر القيم البيئية مجموعة مفردات مختلفة وقابلة للنمو لفهم مجموعة الحوافز التي تؤدي إلى الاكتشافات والمساهمة العلمية
    Unfortunately, there's no vocabulary for most of the data. Open Subtitles لسوء الحظ , لا يوجد مفردات لمعظم البيانات
    You always say that love and defeat are not in your vocabulary Open Subtitles كنت دائما تقول أن الحب و الهزيمة كلمات ليست في قاموسك
    Intersectionality is not a new concept in the vocabulary and goals of the United Nations. UN ونهج تعددية الجوانب ليس مفهوما جديدا في قاموس الأمم المتحدة وأهدافها.
    Some interpreters surprisingly lacked knowledge of the basic vocabulary of particular committees. UN ومن دواعي الدهشة أن بعض المترجمين الشفويين لا يعرفون المفردات الأساسية المستخدمة لدى لجان معينة.
    It was too late to tamper with the vocabulary and pointless to attempt at that late stage to define all the various terms used. UN وقد فات الأوان للتدخل في المفردات ولا جدوى من محاولة تعريف المصطلحات المختلفة جميعها في هذه المرحلة المتأخرة.
    The workshop helped to make those linkages clear and create a common framework vocabulary. UN وساعدت حلقة العمل على إيضاح تلك الصلات وعلى تكوين مجموعة إطارية مشتركة من المفردات والتعابير.
    The change in vocabulary in the text had not dispelled those concerns. UN ولا يؤدي تغيير المفردات في النص إلى تبديد هذه المخاوف.
    So you stuttering sapheads are too dim to exercise your own rights, and you've got the combined vocabulary of a baked potato. Open Subtitles لذا، إما تعانون من التمتمة أو أنكم لا تمارسون حقوقكم ولديكم نقص في المفردات
    Especially when it's being discussed with the double-digit vocabulary. Open Subtitles خاصة عندما يتم مناقشتها مع مفردات من رقمين
    Ordinary language uses images in its vocabulary to distinguish among foreign migrants as a function of their legal status in the State of residence. UN فالصيغ غير القانونية تستخدم مفردات مجازية للتمييز بين المهاجرين الأجانب من حيث وضعهم القانوني في دولة الإقامة.
    Such terminology translates an international standard vocabulary into regionally used languages. UN فهذه المصطلحات تترجم مفردات قياسية دولية إلى لغات تستخدم على الصعيد الإقليمي.
    Erase "sorry" from your vocabulary. Just be on time. Open Subtitles إمحي عبارة أنا آسفة من قاموسك كوني هنا في الموعد المحدد
    Well, that is refreshing, seeing that "cooperation" has never been a word in Walker's vocabulary. Open Subtitles هذا منعش برؤية أن التعاون لم يكن كلمةً في قاموس الآنسة
    Your vocabulary is elementary, the syntax simplistic, you did not use the future simple. Open Subtitles مفرداتك اولية في تكوين الجمل وبسيطة انت لم تستخدم المستقبل البسيط
    Oh, was his vocabulary too hard for your IQ of 40? Open Subtitles ... أوه , هل كانت مفرداته صعبه جداً لمعدّل ذكاء سِنّ الأربعين ؟
    Uh, well, he complimented me on my vocabulary, which was a nice surprise. Open Subtitles حسنا, إمتدحني على مفرداتي , و التي كانت مفاجأة جميلة
    Key phrases such as management by objectives, transparency and accountability must become household words in United Nations vocabulary. UN هناك عبارات هامة مثل اﻹدارة بتحقيق اﻷهداف، والوضوح والمساءلة يجب أن تصبح كلمات أساسية في معجم اﻷمم المتحدة.
    We're very fortunate the older one, Kathy, has retained most of her vocabulary. Open Subtitles نحن محظوظون جداً الأكبر سناً، كاثى، حفظت معظم مفرداتها
    What did you get, a vocabulary for Christmas? Open Subtitles ماذا ابتلعت؟ معجم مُفردات لعيد ميلاد المسيح؟
    Attention will also be paid to format, vocabulary and tone used, accessibility, et cetera UN وسيولى الاهتمام بالنسق والمفردات اللغوية والنبرة المستخدمة، وبسهولة الاطلاع عليها، إلى آخره.
    Since the SDMX Metadata Common vocabulary is an agreed global standard, preference was given to its definitions in cases where several definitions were available for the same term. UN وبما أن المسرد الموحد للبيانات الفوقية الخاص بتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية يشكل معيارا عالميا متفقا عليه، أعطيت الأفضلية لتعاريفه في الحالات التي توافرت فيها عدة تعاريف لنفس المصطلح.
    :: Gender bias in textbooks, scientific vocabulary and the scientific literature. UN :: التحيز الجنساني في الكتب المدرسية ومفردات العلوم والأدبيات العلمية.
    Those words are just not in our vocabulary. I know what you need. Open Subtitles هذه الكلمات لا وجود لها في معجمنا انا اعرف ما تحتاجينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus