Years of cohabitation too are taken into account, as well as vocational qualifications and probable employability. | UN | وتؤخَذ أيضاً في الاعتبار سنوات المعاشرة، وكذلك المؤهلات المهنية واحتمالات الحصول على العمل. |
The mismatch between the vocational qualifications of unemployed persons and the pattern of vacancies had more marked negative consequences for women than for men. | UN | وأضافت أن عدم التلائم بين المؤهلات المهنية ونوع الشواغر خلف آثارا سلبية واضحة على النساء أكثر من الرجال. |
The Isle of Man College offers a range of General National vocational qualifications. | UN | وتقدم كلية جزيرة مان مجموعة من المؤهلات المهنية الوطنية العامة. |
The College awards vocational qualifications up to degree level. | UN | وتمنح الكلية مؤهلات مهنية حتى مستوى الدرجة العليا. |
The majority of these courses permitted the persons attending them to obtain full vocational qualifications. | UN | وقد أتاحت أغلبية هذه الدورات لﻷشخاص الذين حضروها الحصول على مؤهلات مهنية كاملة. |
The low level of education and vocational qualifications of women. | UN | - انخفاض المستوى التعليمي والمؤهلات المهنية للمرأة؛ |
The basis for devising education programmes and obtaining vocational qualifications is vocational standards. | UN | أما الأساس المستند إليه لوضع البرامج التعليمية والحصول على مؤهلات حرفية فهو أساس المعايير الحرفية. |
The role of the Council is to develop a framework for the award of professional and vocational qualifications. | UN | ويتمثل دوره في تكوين إطار لمكافأة المؤهلات المهنية والحرفية. |
Regardless of ethnic background women do better than men in achieving vocational qualifications. Figure 1 | UN | وبغض النظر عن الخلفية العرقية، تتفوق المرأة على الرجل في تحصيل المؤهلات المهنية. |
Regardless of ethnic background women do better than men in achieving vocational qualifications. | UN | وبغض النظر عن الخلفية العرقية، تتفوق المرأة على الرجل في تحصيل المؤهلات المهنية. |
One of the most important obstacles to women's participation in labour market and employment is the fact that they do not possess the required vocational qualifications. | UN | وتتمثَّل واحدة من أهم العقبات التي تعترض مشاركة المرأة في سوق العمل وفي التعيين في حقيقة أن النساء ليست لديهن المؤهلات المهنية المطلوبة. |
The Malta Professional and vocational qualifications Award Council was established in October 2000. | UN | 91- وفي أكتوبر عام 2000، أُنشئ مجلس مالطة لمكافأة المؤهلات المهنية والحرفية. |
3. Their vocational qualifications and probable employability. | UN | 3 - المؤهلات المهنية واحتمالات حصولهما على العمل. |
The project included supplementing the vocational qualifications of Roma by organizing labour market training and providing subsidized employment. | UN | وقالت إن المشروع شمل استكمال المؤهلات المهنية لطائفة الروما بتدريب أفرادها على شؤون سوق العمل وتوفير فرص العمالة المدعومة من الدولة. |
By contrast, a higher percentage of men have diplomas providing vocational qualifications. | UN | وعلى النقيض من ذلك، هناك نسبة أعلى من الرجال لديها شهادات توفر مؤهلات مهنية. |
This means that girls tend to receive general secondary education and a smaller proportion of them acquire vocational qualifications at this level. | UN | وهذا يعني أن البنات يملن إلى تلقي تعليم ثانوي عام، وأن نسبة أقل حجما منهم يكتسبن مؤهلات مهنية عند هذا المستوى. |
90,8 per cent of women, who graduated from the Danish primary school in 2012, are expected to achieve vocational qualifications. | UN | ويتوقع أن تحصل نسبة 90.8 من النساء اللاتي تخرجن من المدارس الابتدائية الدانمركية في عام 2012 على مؤهلات مهنية. |
In 2006 12.6 per cent of 25 to 65 year olds having an immigration background had no general school leaving certificate and 41.5 per cent possessed no vocational qualifications. | UN | ففي عام 2006 لم تكن نسبة 12.6 في المائة من البالغين من العمر ما بين 25 و65 عاماً ممن لهم خلفية المهاجر قد حصلت على شهادة إنهاء الدراسة العامة، ولم تكن نسبة 41.5 في المائة منهم قد اكتسبت مؤهلات مهنية. |
This will ensure that the training system becomes more responsive to changing labour market conditions, in addition to developing the occupational standards and vocational qualifications for key sectors of the economy. | UN | ويكفل ذلك زيادة قدرة النظام التدريبي على الاستجابة لظروف سوق العمل المتغيرة، بالإضافة إلى وضع المعايير الوظيفية والمؤهلات المهنية لقطاعات الاقتصاد الرئيسية. |
In order to enhance the employability of women, basic education and vocational qualifications, in particular in the fields of science and technology, are of great importance. | UN | وبغية تعزيز إمكانية توظيف المرأة، فإن التعليم اﻷساسي والمؤهلات المهنية اﻷساسية، ولا سيما في ميداني العلم والتكنولوجيا، تعتبر ذات أهمية كبيرة. |
835. Vocational courses are aimed at students who have completed their general secondary school education and wish to take employment or continue their education with the aim of acquiring vocational qualifications. | UN | 835- الدورات الحرفية: وضعت هذه الدورات لأجل الطلاب الذين أتموا تعليمهم في الثانويات العامة والذين يرغبون في الحصول على عمل أو مواصلة تعليمهم لاكتساب مؤهلات حرفية. |
Under section 7 of the Law, a “database” is defined to include any computerized compilation (not including private personal computers) of information on the personality, personal status, intimate affairs, state of health, economic position, vocational qualifications, opinions and beliefs of a person. | UN | وتعريف قاعدة البيانات بموجب القسم 7 من القانون هو أنها أي تجميع حاسوبي (باستثناء الحاسوب الشخصي الخاص) لمعلومات عن الشخصية وعن حالة الشخص وشؤون الخاصة وحالته الصحية ووضعه الاقتصادي ومؤهلاته المهنية وآرائه ومعتقداته. |