"voice and participation" - Traduction Anglais en Arabe

    • صوت ومشاركة
        
    • تمثيل البلدان النامية ومشاركتها
        
    • الصوت والمشاركة
        
    • التصويت والمشاركة
        
    • صوت واشتراك
        
    • عن آرائها ومشاركتها
        
    • أصوات ومشاركة
        
    • الأصوات والمشاركة
        
    • إبداء رأيها ومشاركتها
        
    • صوتها ومشاركتها
        
    • رأي ومشاركة
        
    • صوت وزيادة اشتراك
        
    • التعبير والمشاركة
        
    • أصوات البلدان
        
    Such reform must enhance the voice and participation of developing countries in the decision-making and norm-setting processes. UN ويجب أن يعزز هذا الإصلاح صوت ومشاركة البلدان النامية في عمليتي صنع القرار وتحديد المعايير.
    The voice and participation of developing countries in addressing systemic issues would make for a more authentic outcome. UN وإن صوت ومشاركة البلدان النامية في تناول مسائل النظام من شأنهما أن يعطيا نتيجة أكثر أصالة.
    Such reform must enhance the voice and participation of developing countries in the decision-making and norm-setting process. UN ويجب أن يعزز هذا الإصلاح صوت ومشاركة البلدان النامية في صنع القرار وعملية تحديد المعايير.
    That requires the greater voice and participation of developing countries in global governance structures, not only at the Bretton Woods institutions, but also here at the United Nations. UN ويتطلب ذلك الأمر تعزيز تمثيل البلدان النامية ومشاركتها في هياكل الحوكمة العالمية، ليس في مؤسسات بريتون وودز فحسب، بل هنا أيضا في الأمم المتحدة.
    UNDP addressed issues of voice and participation with the aim of broadening civil engagement to reduce political and social exclusion. UN وعالج البرنامج الإنمائي مسائل تتعلق بإسماع الصوت والمشاركة بهدف توسيع نطاق المشاركة المدنية من أجل التقليل من الاستبعاد الاجتماعي والسياسي.
    These reforms must reflect current realities and ensure the full voice and participation of developing countries. UN ويجب أن تعكس هذه الإصلاحات الحقائق الحالية وأن تكفل التصويت والمشاركة الكاملين للبلدان النامية.
    :: Greater voice and participation of the developing countries in the international financial institutions and other standard-setting bodies on a basis of equity is essential to sustain pro-poor economic growth. UN :: اعتماد المساواة في تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية في المؤسسات المالية الدولية وغيرها من الهيئات التي تضع المعايير أمرٌ ضروري للحفاظ على النمو الاقتصادي لصالح الفقراء.
    The reform of multilateral financial institutions must proceed, as a matter of priority, with a view to increasing the voice and participation of developing countries. UN ويجب المضي قدما في إصلاح المؤسسات المالية المتعددة الأطراف، على سبيل الأولوية، بغية زيادة صوت ومشاركة البلدان النامية.
    The reform of the international financial architecture should focus on providing greater transparency and strengthening the voice and participation of developing countries and countries with economies in transition in international decision-making and norm-setting. UN وينبغي لإصلاح البنيان المالي الدولي أن يركز على إتاحة قدر أكبر من الشفافية ويعزز صوت ومشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في صنع القرارات الدولية ووضع المعايير.
    Enhancing the voice and participation of developing countries in the World Bank was critical. UN ومن الأساسي تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية في البنك الدولي.
    Developing countries must have more commensurate voice and participation in the multilateral financial institutions to ensure the latter's legitimacy and effectiveness. UN ويجب أن يكون للبلدان النامية صوت ومشاركة متناسبان على نحو أكبر في المؤسسات المالية المتعددة الأطراف لكفالة مشروعية هذه المؤسسات وفعاليتها.
    The reform of the international financial architecture should focus on providing greater transparency and strengthening the voice and participation of developing countries and countries with economies in transition in international decision-making and norm-setting. UN وينبغي لإصلاح البنيان المالي الدولي أن يركز على إتاحة قدر أكبر من الشفافية ويعزز صوت ومشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في صنع القرارات الدولية ووضع المعايير.
    Enhancing the voice and participation of developing countries in the World Bank was critical. UN ومن الأساسي تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية في البنك الدولي.
    Further work is also under way towards enhancing the voice and participation of low-income countries. UN وهناك أعمال أخرى جارية أيضا لتعزيز صوت ومشاركة البلدان المنخفضة الدخل.
    Second, the voice and participation of developing countries in global decision-making and norm-setting institutions must be strengthened. UN ثانيا، يجب تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية في صنع القرارات وفي المؤسسات التي تضع المعايير على الصعيد العالمي.
    " 18. Stresses the importance of the comprehensive review of the quota formula to better reflect the current realities and ensure the full voice and participation of developing countries in a manner that results in a meaningful increase in the quota shares of developing countries, without such an increase coming at the expense of other developing countries; UN " 18 - تشدد على أهمية إجراء استعراض شامل لصيغة الحصص من أجل مواكبة الحقائق الراهنة بصورة أفضل وكفالة تمثيل البلدان النامية ومشاركتها على نحو تام بما يؤدي إلى زيادة مهمة في حصص البلدان النامية دون أن تتم على حساب البلدان النامية الأخرى؛
    Here, I am glad to note that the previous speaker referred to increasing the role of developing countries in the Bretton Woods institutions and to addressing the question of voice and participation. UN وهنا، يسرني أن أنوّه بأن المتكلم السابق قد أشار إلى زيادة دور البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز والتطرق إلى مسألة الصوت والمشاركة.
    Another relevant example concerns the ongoing voice and participation reform process within the World Bank Group institutions. UN ويتعلق مثال آخر متصل بالموضوع بعملية إصلاح نظام التصويت والمشاركة الجارية داخل مؤسسات مجموعة البنك الدولي.
    Strengthening the voice and participation of developing countries in their decision-making processes was essential. UN ومن الضروري تعزيز صوت واشتراك البلدان النامية في عملياتها المتعلقة باتخاذ القرارات.
    The fundamental issues of increasing the voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions had not been addressed decisively. UN كما أن المسائل الأساسية المتعلقة بزيادة أصوات ومشاركة البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز لم تعالج بشكل حاسم.
    It was crucial to ensure fuller voice and participation of developing countries in global economic decision-making and norm-setting. UN وتتسم بأهمية بالغة كفالةُ إفساح المجال لمزيد من الأصوات والمشاركة من جانب البلدان النامية في عمليات صنع القرارات ووضع المعايير في المجال الاقتصادي العالمي.
    These reforms must reflect current realities and should enhance the perspective and voice and participation of dynamic emerging markets and developing countries, including the poorest. UN ولا بد أن تجسد تلك الإصلاحات الحقائق الراهنة وأن تعزز من منظور الأسواق الناشئة الدينامية والبلدان النامية، بما فيها أشد البلدان فقرا، ومن إبداء رأيها ومشاركتها.
    35. We note with concern that the least developed countries are seriously underrepresented and have not been given their due share in terms of voice and participation in the decision-making process of the Bretton Woods institutions. UN 35 - نلاحظ مع القلق أن أقل البلدان نموا ممثلة تمثيلا ناقصا بصورة خطيرة ولم تمنح النصيب الذي تستحقه من حيث إيصال صوتها ومشاركتها في عملية اتخاذ القرارات في مؤسسات بريتون وودز.
    Broadly speaking, issues of voice and participation of Governments and multilateral organizations in matters relating to the Internet governance regime remained unresolved. UN وعموم القول، لا زالت هناك مسائل لم تحل بعد مثل رأي ومشاركة الحكومات والمنظمات المتعددة الأطراف في المسائل المتصلة بنظام إدارة الإنترنت.
    In that context, urge the international community to promote reform of the global financial architecture, including through enhancing the voice and participation of developing countries in the decision-making process of the IFIs, and to review international monetary and financial polices and arrangements and their impact on developing countries. UN ونحث في هذا الصدد المجتمع الدولي على النهوض بإصلاح الهياكل المالية العالمية، بما في ذلك عن طريق رفع صوت وزيادة اشتراك البلدان النامية في عملية صنع القرارات في المؤسسات المالية الدولية، ومراجعة السياسات والترتيبات النقدية والمالية الدولية وتأثيرها على البلدان النامية.
    Such a review must ensure greater voice and participation for developing countries, particularly in the Bretton Woods institutions. UN ويجب أن تكفل مثل هذه المراجعة مزيداً من التعبير والمشاركة أمام البلدان النامية، وخصوصاً في مؤسسات بريتون وودز.
    The reform of the international financial and economic institutions must result in an increase in the voice and participation of developing countries on an equal footing. UN ويجب أن يسفر إصلاح المؤسسات المالية والاقتصادية الدولية عن زيادة في أصوات البلدان النامية ومشاركتها على قدم المساواة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus