Mr. Volker Türk, Director, Division of International Protection, UNHCR | UN | السيد فولكر ترك، مدير شعبة الحماية الدولية، المفوضية |
I warned him desperately not to trade the yellowcake with Volker. | Open Subtitles | لقد حذرته بشدة على أن لا يقايض اليورانيوم مع فولكر |
This was never about your freedom, this was about killing Volker. | Open Subtitles | وكان هذا أبدا حول حريتك، كان هذا عن قتل فولكر. |
The next speaker on my list, who will also speak on this same issue, is the distinguished Ambassador of Germany, Ambassador Volker Heinzberg. | UN | والمتحدث التالي على قائمتي، الذي سيتحدث أيضاً عن نفس الموضوع، هو السيد فولكر هاينسبرغ، سفير ألمانيا الموقر. |
Like other colleagues we would also extend our best wishes to Ambassador Volker Heinsberg for his future career and for his future life. | UN | ويود وفدي أيضاً كغيره من الوفود أن يتمنى للسفير فولكر هاينزبرغ التوفيق في مهنته الجديدة وفي حياته في المستقبل. |
I also wish to use my access to the microphone to wish Ambassador Volker Heinsberg all the best in his new and important mission. | UN | كما أود اغتنام فرصة وجودي أمام الميكروفون لأتمنى للسفير فولكر هاينزبرغ كل خير في مهمته الجديدة والمهمة. |
I now give the floor to the representative of Germany, Ambassador Volker Heinsberg. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، السفير فولكر هاينسبرغ. |
I also wish to express my full appreciation to your predecessor, Ambassador Volker Heinsberg, for his professional efforts as the President of the Conference on Disarmament. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري الكامل لسلفكم، السفير فولكر هاينسبرغ على ما بذله من جهود رائعة خلال فترة رئاسته لمؤتمر نزع السلاح. |
Indeed, I reckon that your predecessor, Ambassador Volker Heinsberg, has already set the ball rolling in this regard. | UN | وحقيقة، فإنني أذكر بأن سلفكم، السفير فولكر هاينسبرغ قد أخذ زمام المبادرة في هذا الخصوص. |
And then, when Volker Zukunft came here to paint this mural he ended up being diagnosed with consumption, as well. | Open Subtitles | وبعد ذلك , عندما اتي فولكر زوكنفت هنا لرسم اللوحه الجداريه قد انتهى به الحال بأن يصاب بالسل كذلك |
The thing Nicholas Volker took us down with was some kind of E.M.P. tech. | Open Subtitles | هو أن نيكولاس فولكر هو من قام بإسقاطنا باستخدام شيء بتقنية النبضات الكهرطيسية |
It looks like Volker tortured him to get our pass codes and then left him to bleed out. | Open Subtitles | يبدو أن فولكر قام بتعذيبه حتى يحصل على شيفرات الدخول ثم تركه ينزف حتى الموت |
How did Volker even know about Jesse and his connection | Open Subtitles | لكن كيف استطاع فولكر أن يصل لجيسي ولاتصالاته |
Nicolas Volker sends her a bomb as a break-up gift. | Open Subtitles | نيكولا فولكر يرسل لها قنبلة كهدية التكسر. |
Volker's put a pretty big bull's-eye on her forehead. | Open Subtitles | في فولكر وضع كبيرة جدا عين الثور على جبينها. |
So Volker just kills with impunity, kidnaps John, and we don't do anything. | Open Subtitles | إذاً فولكر قتل وأفلت من العقاب اختطف جون، ولا نقوم بأي شيء |
If you want Volker to talk, there is really only one option. | Open Subtitles | إذا أردت فولكر أن يتحدث فهناك حل وحيد لذلك |
A device like that in Volker's hands would be absolutely catastrophic. | Open Subtitles | مثل هذا الجهاز إذا وقع في يد فولكر فسيؤدي حتماً إلى كارثة |
We need to get to the island and find and secure that device before Volker's agent gets to it. | Open Subtitles | يجب أن ندخل إلى الجزيرة ونعثر على الجهاز ونؤمنه قبل أن يصل فولكر إليه |
Why the hell are you working for Volker again when he just tried to kill you? | Open Subtitles | هو لماذا مرة أخرى تعملين لصالح فولكر بينما هو قد حاول قتلك؟ |
Today we are going to bid farewell to our distinguished colleague, Ambassador Volker Heinsberg of Germany, who will soon leave Geneva to assume new important duties. | UN | سنودع اليوم زميلنا الموقر، سفير ألمانيا، السيد فولكير هاينزبرغ، الذي سيغادر جنيف عن قريب للاضطلاع بمهام هامة جديدة. |
Rush, this is Volker. Can you hear me? | Open Subtitles | راش), هنا (فالكر),.هل |