"volker" - Traduction Anglais en Arabe

    • فولكر
        
    • فولكير
        
    • فالكر
        
    Mr. Volker Türk, Director, Division of International Protection, UNHCR UN السيد فولكر ترك، مدير شعبة الحماية الدولية، المفوضية
    I warned him desperately not to trade the yellowcake with Volker. Open Subtitles لقد حذرته بشدة على أن لا يقايض اليورانيوم مع فولكر
    This was never about your freedom, this was about killing Volker. Open Subtitles وكان هذا أبدا حول حريتك، كان هذا عن قتل فولكر.
    The next speaker on my list, who will also speak on this same issue, is the distinguished Ambassador of Germany, Ambassador Volker Heinzberg. UN والمتحدث التالي على قائمتي، الذي سيتحدث أيضاً عن نفس الموضوع، هو السيد فولكر هاينسبرغ، سفير ألمانيا الموقر.
    Like other colleagues we would also extend our best wishes to Ambassador Volker Heinsberg for his future career and for his future life. UN ويود وفدي أيضاً كغيره من الوفود أن يتمنى للسفير فولكر هاينزبرغ التوفيق في مهنته الجديدة وفي حياته في المستقبل.
    I also wish to use my access to the microphone to wish Ambassador Volker Heinsberg all the best in his new and important mission. UN كما أود اغتنام فرصة وجودي أمام الميكروفون لأتمنى للسفير فولكر هاينزبرغ كل خير في مهمته الجديدة والمهمة.
    I now give the floor to the representative of Germany, Ambassador Volker Heinsberg. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، السفير فولكر هاينسبرغ.
    I also wish to express my full appreciation to your predecessor, Ambassador Volker Heinsberg, for his professional efforts as the President of the Conference on Disarmament. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري الكامل لسلفكم، السفير فولكر هاينسبرغ على ما بذله من جهود رائعة خلال فترة رئاسته لمؤتمر نزع السلاح.
    Indeed, I reckon that your predecessor, Ambassador Volker Heinsberg, has already set the ball rolling in this regard. UN وحقيقة، فإنني أذكر بأن سلفكم، السفير فولكر هاينسبرغ قد أخذ زمام المبادرة في هذا الخصوص.
    And then, when Volker Zukunft came here to paint this mural he ended up being diagnosed with consumption, as well. Open Subtitles وبعد ذلك , عندما اتي فولكر زوكنفت هنا لرسم اللوحه الجداريه قد انتهى به الحال بأن يصاب بالسل كذلك
    The thing Nicholas Volker took us down with was some kind of E.M.P. tech. Open Subtitles هو أن نيكولاس فولكر هو من قام بإسقاطنا باستخدام شيء بتقنية النبضات الكهرطيسية
    It looks like Volker tortured him to get our pass codes and then left him to bleed out. Open Subtitles يبدو أن فولكر قام بتعذيبه حتى يحصل على شيفرات الدخول ثم تركه ينزف حتى الموت
    How did Volker even know about Jesse and his connection Open Subtitles لكن كيف استطاع فولكر أن يصل لجيسي ولاتصالاته
    Nicolas Volker sends her a bomb as a break-up gift. Open Subtitles نيكولا فولكر يرسل لها قنبلة كهدية التكسر.
    Volker's put a pretty big bull's-eye on her forehead. Open Subtitles في فولكر وضع كبيرة جدا عين الثور على جبينها.
    So Volker just kills with impunity, kidnaps John, and we don't do anything. Open Subtitles إذاً فولكر قتل وأفلت من العقاب اختطف جون، ولا نقوم بأي شيء
    If you want Volker to talk, there is really only one option. Open Subtitles إذا أردت فولكر أن يتحدث فهناك حل وحيد لذلك
    A device like that in Volker's hands would be absolutely catastrophic. Open Subtitles مثل هذا الجهاز إذا وقع في يد فولكر فسيؤدي حتماً إلى كارثة
    We need to get to the island and find and secure that device before Volker's agent gets to it. Open Subtitles يجب أن ندخل إلى الجزيرة ونعثر على الجهاز ونؤمنه قبل أن يصل فولكر إليه
    Why the hell are you working for Volker again when he just tried to kill you? Open Subtitles هو لماذا مرة أخرى تعملين لصالح فولكر بينما هو قد حاول قتلك؟
    Today we are going to bid farewell to our distinguished colleague, Ambassador Volker Heinsberg of Germany, who will soon leave Geneva to assume new important duties. UN سنودع اليوم زميلنا الموقر، سفير ألمانيا، السيد فولكير هاينزبرغ، الذي سيغادر جنيف عن قريب للاضطلاع بمهام هامة جديدة.
    Rush, this is Volker. Can you hear me? Open Subtitles راش), هنا (فالكر),.هل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus