"voluntarily funded organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمنظمات الممولة من
        
    • المنظمات الممولة من
        
    • والمنظمات الممولة بالتبرعات
        
    • للمنظمات التي تمول
        
    • للمنظمات المموَّلة من التبرعات
        
    • للمنظمات الممولة بواسطة التبرعات
        
    Net budget: For voluntarily funded organizations, the budget which reflects estimates of income to be expected. UN الميزانية الصافية: بالنسبة للمنظمات الممولة من التبرعات، هي الميزانية التي تتضمن تقديرات الإيرادات المتوقعة.
    Net budget: For voluntarily funded organizations, the budget that reflects estimates of expected income. UN الميزانية الصافية: بالنسبة للمنظمات الممولة من التبرعات، هي الميزانية التي تتضمن تقديرات الإيرادات المتوقعة.
    Net budget: For voluntarily funded organizations, the budget which reflects estimates of income to be expected which offsets, in whole or in part, the related gross budget estimates. UN الميزانية الصافية: بالنسبة للمنظمات الممولة من التبرعات، هي الميزانية التي تتضمن تقديرات الإيرادات المتوقعة التي تقابل كليا أو جزئيا، تقديرات الميزانية الإجمالية ذات الصلة.
    Net budget: For voluntarily funded organizations, the budget which reflects estimates of income to be expected that offsets, in whole or in part, the related gross budget estimates. UN الميزانية الصافية: بالنسبة إلى المنظمات الممولة من تبرعات، هي الميزانية التي تتضمن تقديرات الإيرادات التي يُتوقع أن تقابل، كلياً أو جزئيا، تقديرات الميزانية الإجمالية ذات الصلة.
    30. For voluntarily funded organizations such as UNHCR, unfunded post-retirement benefits could mean enormous termination costs, with the ensuing risk of serious financial jeopardy. This issue requires immediate attention. UN 30 - وبالنسبة للمنظمات التي تمول من التبرعات مثل المفوضية، يمكن أن تعني استحقاقات ما بعد التقاعد غير الممولة تكبد تكاليف باهظة فيما يتصل بنهاية الخدمة مع ما يترتب على ذلك من مخاطر مالية شديدة؛ وتتطلب هذه المسألة اهتماما عاجلا.
    Net budget: For voluntarily funded organizations, the budget that reflects estimates of income to be expected which offsets, in whole or in part, the related gross budget estimates. UN الميزانية الصافية: بالنسبة للمنظمات الممولة من التبرعات، هي الميزانية التي تتضمن تقديرات الإيرادات المتوقعة، التي تقابل كليا أو جزئيا تقديرات الميزانية الإجمالية ذات الصلة.
    For voluntarily funded organizations, the budget which reflects estimates of income to be expected which offsets, in whole or in part, the related gross budget estimates. UN بالنسبة للمنظمات الممولة من التبرعات، هي الميزانية التي تتضمن تقديرات الإيرادات المتوقعة والتي تقابل كليا أو جزئيا، تقديرات الميزانية الإجمالية ذات الصلة.
    Net budget: For voluntarily funded organizations, the budget which reflects estimates of income to be expected which offsets, in whole or in part, the related gross budget estimates. UN الميزانية الصافية: بالنسبة للمنظمات الممولة من التبرعات، هي الميزانية التي تتضمن تقديرات الإيرادات المتوقعة التي تقابل كليا أو جزئيا تقديرات الميزانية الإجمالية ذات الصلة.
    Yet, under the dire economic circumstances, research and outreach efforts related to arms control and disarmament are among the first activities to be downsized, leading to a seriously degraded funding environment for voluntarily funded organizations such as UNIDIR. UN إلا أنه في ظل الظروف الاقتصادية الصعبة، أصبحت الجهود المبذولة في مجال البحث والتوعية والمتصلة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح في طليعة الأنشطة التي يتم تقليصها، الأمر الذي سيؤدي إلى حدوث تدهور خطير في بيئة التمويل المخصصة للمنظمات الممولة من التبرعات مثل المعهد.
    For voluntarily funded organizations, the budget in which staff costs are estimated on a net basis (i.e., exclusive of staff assessment) and all other costs are estimated on a gross basis, i.e., inclusive of income tax payments for staff, total local office costs and costs of services to be rendered. UN بالنسبة للمنظمات الممولة من التبرعات، هي الميزانية التي تقدر فيها تكاليف الموظفين على أساس صاف (أي غير متضمنة الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين( وتقدر جميع التكاليف الأخرى على أساس إجمالي، أي شاملة مدفوعات ضريبة الدخل الخاصة بالموظفين ومجموع تكاليف المكاتب المحلية وتكاليف الخدمات التي تقدم.
    Yet, under the dire economic circumstances, research and outreach efforts related to arms control and disarmament are among the first activities to be downsized -- leading to a seriously degraded funding environment for voluntarily funded organizations such as UNIDIR. UN ومع ذلك، وفي ظل الظروف الاقتصادية الصعبة، فإن الجهود المبذولة للبحوث والتوعية في ما يتعلق بتحديد الأسلحة ونزع السلاح هي أولى الأنشطة التي يتم تقليصها - مما يؤدي إلى تدهور خطير في بيئة التمويل بالنسبة للمنظمات الممولة من التبرعات مثل المعهد.
    Gross budget: For voluntarily funded organizations, the budget in which staff costs are estimated on a net basis (i.e., exclusive of staff assessment) and all other costs are estimated on a gross basis, i.e., inclusive of income tax payments for staff, total local office costs and costs of services to be rendered. UN الميزانية الإجمالية: بالنسبة للمنظمات الممولة من التبرعات، هي الميزانية التي تقدر فيها تكاليف الموظفين على أساس صاف (أي غير متضمنة الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) بينما تقدر جميع التكاليف الأخرى على أساس إجمالي، أي، شاملة مدفوعات ضريبة الدخل للموظفين ومجموع التكاليف المحلية للمكاتب وتكاليف الخدمات التي تقدم.
    Gross budget: For voluntarily funded organizations, the budget in which staff costs are estimated on a net basis (i.e., exclusive of staff assessment) and all other costs are estimated on a gross basis, i.e., inclusive of income tax payments for staff, total local office costs and costs of services to be rendered. UN الميزانية الإجمالية: بالنسبة للمنظمات الممولة من التبرعات، هي الميزانية التي تقدر فيها تكاليف الموظفين على أساس صاف (أي غير متضمنة الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) بينما تقدر جميع التكاليف الأخرى على أساس إجمالي، أي، شاملة مدفوعات ضريبة الدخل للموظفين ومجموع تكاليف المكاتب المحلية وتكاليف الخدمات التي تقدم.
    3/ The voluntarily funded organizations considered are the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the World Food Programme (WFP). UN )٣( المنظمات الممولة من التبرعات التي كانت موضع النظر، هي منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ووكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷغذية العالمي. الجدول ١ - الميزانيات العادية المعتمدة )١٩٨٨-١٩٩٧()أ( )بدولارات الولايات المتحدة(
    2 The voluntarily funded organizations considered are the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the World Food Programme (WFP). UN )٢( المنظمات الممولة من التبرعات التي كانت موضع النظر، هي منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ووكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷغذية العالمي. الجدول ١ - الميزانيات العادية المعتمدة )١٩٩٠-١٩٩٩()أ( )بدولارات الولايات المتحدة(
    Yet, the global financial crisis has limited contributions from governments and stretched private sources of funding for disarmament-related action -- leading to a seriously degraded fund-raising environment for voluntarily funded organizations such as UNIDIR. UN ومع ذلك، فقد حدّت الأزمة المالية العالمية من التبرعات المقدمة من الحكومات وأضعفت الموارد الخاصة لتمويل الأعمال المتصلة بنزع السلاح - مما أدى إلى تدهور خطير في بيئة جمع الأموال للمنظمات التي تمول من التبرعات مثل المعهد.
    34. These liabilities are currently unfunded, and UNHCR continues to consult with the United Nations Secretariat, and other United Nations organizations with similar unfunded liabilities, on the formulation of a funding approach that addresses the situation of voluntarily funded organizations. UN 34- وهذه الخصوم غير ممولة في الوقت الراهن، وما فتئت المفوضية تتفاوض مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ومع سائر منظمات الأمم المتحدة التي لديها خصوم غير ممولة بغية صياغة نهج لتمويل تلك الخصوم يسمح بمعالجة الوضع الخاص للمنظمات الممولة بواسطة التبرعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus