"voluntary commitments under" - Traduction Anglais en Arabe

    • للالتزامات الطوعية الناشئة
        
    • للالتزامات الطوعية بموجب
        
    • الالتزامات الطوعية بموجب
        
    They should ensure that all actions are consistent with their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN كما ينبغي عليها أن تضمن اتساق جميع الإجراءات مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، ومع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    States should ensure that all actions are consistent with their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN ويتعيّن على الدول أن تضمن اتّساق كل الإجراءات مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، مع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    2.2 These Guidelines should be interpreted and applied consistent with existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN 2-2 وينبغي تفسير هذه الخطوط التوجيهية وتطبيقها بما يراعي الالتزامات القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، مع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    Where markets in tenure rights operate, States should ensure that all actions are consistent with their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN وحين توجد أسواق ناشطة لحقوق الحيازة، يتعيّن على الدول أن تضمن اتّساق كل الإجراءات مع الموجبات القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، مع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    5.2 States should ensure that policy, legal and organizational frameworks for tenure governance are consistent with their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN 5-2 ويتعيّن على الدول ضمان أن تكون الأطر السياساتية والقانونية والتنظيمية لحوكمة الحيازة متّسقة مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، مع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية بموجب الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    3. The principles will be voluntary and non-binding and should be interpreted and applied consistent with existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN 3 - ستكون المبادئ طوعية وغير ملزِمة، وينبغي تفسيرها وتطبيقها بما يتماشى والالتزامات القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، ومع مراعاة الالتزامات الطوعية بموجب الصكوك الإقليمية والدولية الواجبة التطبيق على النحو الملائم.
    States should ensure that all actions are consistent with their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN ويجب أن تضمن الدول اتّساق جميع الإجراءات مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، ومع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    States should ensure that all actions are consistent with their obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments, and ensure that participants are at least as well off after the schemes compared with before. UN وكذلك، يتعيّن على الدول أن تضمن اتّساق كل الإجراءات مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، مع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية، وأن تضمن بقاء حال المشاركين كما كان عليه على الأقلّ قبل تطبيق الخطط.
    States should ensure that all actions are consistent with their national law as well as their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN ويجب أن تضمن الدول اتّساق كل الإجراءات مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، مع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    States should ensure that all actions are consistent with their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN ويتعين على الدول ضمان اتّساق كل الإجراءات مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، ومع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    9.3 States should ensure that all actions are consistent with their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN 9-3 ويجب أن تضمن الدول اتساق كل الإجراءات مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، مع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    24.2 States should ensure that all actions are consistent with their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN 24-2 ويجب أن تضمن الدول اتّساق الإجراءات مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، ومع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    4.2 States should ensure that all actions regarding tenure and its governance are consistent with their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN 4-2 يتعيّن على الدول أن تضمن اتّساق كل الإجراءات المتعلقة بالحيازة وحوكمتها مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، ومع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    6.2 States should ensure that the delivery of services related to tenure and its administration are consistent with their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN 6-2 وينبغي أن تكفل الدول اتساق عملية تقديم الخدمات المتعلقة بالحيازة وإدارتها مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، ومع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    7.2 States should ensure that all actions regarding the legal recognition and allocation of tenure rights and duties are consistent with their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN 7-1 وينبغي أن تضمن الدول اتساق كل الإجراءات المتعلقة بالاعتراف القانوني، وبتخصيص حقوق الحيازة وواجباتها مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، ومع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    10.2 States should ensure that all actions regarding informal tenure are consistent with their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments, including as appropriate to the right to adequate housing. UN 10-2 وينبغي أن تضمن الدول اتّساق جميع الإجراءات المتصلة بالحيازة غير الرسمية مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، ومع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية، بما في ذلك وحسب الاقتضاء، الحق في مسكن ملائم.
    12.15 When States invest or promote investments abroad, they should ensure that their conduct is consistent with the protection of legitimate tenure rights, the promotion of food security and their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN 12-15 وحين تبادر الدول إلى الاستثمار، أو تشجيع الاستثمار، في الخارج، يجب أن تضمن اتساق سلوكها مع حماية حقوق الحيازة المشروعة، وتعزيز الأمن الغذائي وموجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، مع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    15.4 Where States choose to implement redistributive reforms, they should ensure that the reforms are consistent with their obligations under national and international law, and voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN 15-4 وحين تختار الدول تطبيق إصلاحات عن طريق إعادة التوزيع، يتعيّن عليها أن تضمن اتساق هذه الإصلاحات مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، ومع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    22.3 Where appropriate, States should harmonize legal standards of tenure governance, in accordance with existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN 22-3 ويتعيّن على الدول أن توفر، عند الاقتضاء، اتساق المعايير القانونية لحوكمة الحيازة، بما يتماشى مع موجباتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، ومع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية الناشئة عن الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    7. Rule of law: adopting a rules-based approach through laws that are widely publicized in applicable languages, applicable to all, equally enforced and independently adjudicated, and that are consistent with their existing obligations under national and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN 7 - سيادة القانون: اعتماد نهج قائم على القواعد، عن طريق قوانين منشورة على نطاق واسع باللغات المستخدمة، وتسري على الجميع، وتُنفَّذ بالتساوي، وتخضع للمطالبة بصورة مستقلة، وتُنسَّق مع التزاماتها القائمة بموجب القانون الوطني والدولي، مع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية بموجب الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    In particular, States should ensure equal tenure rights for women and men, including the right to inherit and bequeath these rights. Such State actions should be consistent with their existing obligations under relevant national law and legislation and international law, and with due regard to voluntary commitments under applicable regional and international instruments. UN ويتعيّن على الدول، على وجه الخصوص، أن تكفل حقوق الحيازة للنساء والرجال على قدم المساواة، بما في ذلك الحق في وراثة هذه الحقوق وتوريثها.ومن شأن هذه الإجراءات التي تتخذها الدول أن تكون متسقة مع التزاماتها القائمة بموجب القانون والتشريعات الوطنية ذات الصلة والقانون الدولي، ومع إيلاء الاعتبار الواجب للالتزامات الطوعية بموجب الصكوك الإقليمية والدولية السارية.
    h) A common concern was expressed on to how to allocate resources to the funding of legally-binding obligations as opposed to voluntary commitment from within an integrated long-term approach, so as to ensure that voluntary commitments under SAICM receive sufficient funding; UN (ح) تم الإعراب عن قلق مشترك بشأن كيفية تخصيص الموارد لتمويل الالتزامات الملزمة قانوناً على عكس الالتزام الطوعي من داخل نهج متكامل طويل الأجل، وذلك لضمان أن تلقي الالتزامات الطوعية بموجب النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية تمويلاً كافياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus