"voluntary contributions in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • التبرعات في
        
    • التبرعات المقدمة في
        
    • التبرّعات بمقدار
        
    • تبرعات قيمتها
        
    • تبرعات بمبلغ
        
    • تبرعات بلغت
        
    • تبرعات بمقدار
        
    • تبرعات للمركز بمبلغ
        
    • وردت تبرعات
        
    51. The plan of action will be financed entirely from Voluntary contributions in the context of the overall fundraising efforts of OHCHR. UN 51- ستمول خطة العمل تمويلاً كاملاً من التبرعات في سياق ما تبذله المفوضية السامية لحقوق الإنسان من جهود لجمع الأموال.
    Voluntary contributions in the United Nations system organizations: impact on programme delivery and resource mobilization strategies UN التبرعات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأثرها على استراتيجيات تنفيذ البرامج وتعبئة الموارد
    Although long-established, the practice was no longer sustainable, especially in view of the probable reductions in Voluntary contributions in the future. UN وهذه الممارسة، وإن كانت قديمة العهد، لم تعد ممكنة، وخصوصاً بالنظر إلى احتمال انخفاض التبرعات في المستقبل.
    In that resolution, the General Assembly took note of certain proposals on technical guidelines relating to the treatment and valuation of Voluntary contributions in the form of supplies and services. UN وفي هذا القرار أحاطت الجمعية العامة علما ببعض المقترحات بشأن المبادئ التوجيهية التقنية المتصلة بمعاملة وتقييم التبرعات المقدمة في شكل لوازم وخدمات.
    b. In that resolution, the Assembly took note of certain proposals on technical guidelines relating to the treatment and valuation of Voluntary contributions in the form of supplies and services. UN ب - وفي ذلك القرار، أحاطت الجمعية العامة علما ببعض المقترحات بشأن المبادئ التوجيهية الفنية المتصلة بمعالجة وتقييم التبرعات المقدمة في شكل لوازم وخدمات.
    (c) Also recommended to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures totalling Euro28,911,400 for the purpose of the operational budget for the biennium 2012-2013 to be financed from Voluntary contributions in the amount of Euro28,837,700 and other income amounting to Euro73,700 as may be provided for in the financial regulations; UN (ج) أوصى أيضا المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 911 28 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2012-2013 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 700 837 28 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 700 73 يورو وفق ما قد يكون منصوصاً عليه في النظام المالي؛
    During the period under review, Voluntary contributions in the amount of $127,097 were received. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، وردت تبرعات قيمتها 097 127 دولارا.
    24. During 2009, Voluntary contributions in the amount of $147,012 were received. UN 24 - وخلال عام 2009، وردت تبرعات بمبلغ 012 147 دولارا.
    There are no commitments to extend these funding arrangements, given the current global financial situation, which may affect the level of Voluntary contributions in the biennium 2014-2015. UN ولا توجد أي التزامات بتمديد هذه الترتيبات التمويلية بالنظر إلى الوضع المالي العالمي الحالي، الذي قد يؤثر على مستوى التبرعات في فترة السنتين 2014-2015.
    10. Decides to revert to the issue of Voluntary contributions in the context of the budget proposals for 1997. UN ١٠ - تقرر أن تعود إلى مسألة التبرعات في سياق مقترحات الميزانية لعام ١٩٩٧.
    In the view of the Committee this information is very limited and does not contribute to a comprehensive understanding of the role of Voluntary contributions in the implementation of various activities of the International Tribunal for Rwanda. UN وترى اللجنة أن هذه المعلومات محدودة جدا ولا تسهم في التفهم الشامل لدور التبرعات في تنفيذ مختلف أنشطة المحكمة الدولية لرواندا.
    10. Decides to revert to the issue of Voluntary contributions in the context of the budget proposals for 1997. UN ١٠ - تقرر أن تعود إلى مسألة التبرعات في سياق مقترحات الميزانية لعام ١٩٩٧.
    The proposed means of financing seemed to be directed at reinforcing the tendency to replace prorated assessments by Voluntary contributions in the context of a budgetary policy of zero growth which had not been approved by the General Assembly and which had far-reaching adverse effects on the functioning of the Organization. UN ويبدو أن سبل التمويل المقترحة تنحو إلى تعزيز الميل لإحلال الأنصبة المقررة التناسبية محل التبرعات في سياق سياسة النمو الصفري المتعلقة بالميزانية التي لم توافق عليها الجمعية العامة والتي تنطوي على آثار ضارة بالغة الأثر على عمل المنظمة.
    In the view of the Advisory Committee, this information is very limited and does not contribute to a comprehensive understanding of the role of Voluntary contributions in the implementation of various activities of UNAVEM III. For example, no clear information is provided on voluntary contributions for humanitarian assistance. UN وتعد هذه المعلومات، من منظور اللجنة الاستشارية غاية في الضآلة ولا تساعد في تحقيق فهم شامل لدور التبرعات في تنفيذ مختلف اﻷنشطة المنوطة ببعثة التحقق الثالثة. ومثال لذلك، عدم إيراد معلومات واضحة عن التبرعات المقدمة في مجال المساعدة الانسانية.
    In resolution 44/192 A, the General Assembly took note of certain proposals on technical guidelines relating to the treatment and valuation of Voluntary contributions in the form of supplies and services. UN وفي القرار ٤٤/١٩٢ ألف، أحاطت الجمعية العامة علما ببعض المقترحات بشأن المبادئ التوجيهية الفنية المتصلة بمعالجة وتقييم التبرعات المقدمة في شكل لوازم وخدمات.
    b. In that resolution, the General Assembly took note of certain proposals on technical guidelines relating to the treatment and valuation of Voluntary contributions in the form of supplies and services. UN ب - وفي ذلك القرار، أحاطت الجمعية العامة علما ببعض المقترحات بشأن المبادئ التوجيهية الفنية المتصلة بمعالجة وتقييم التبرعات المقدمة في شكل لوازم وخدمات.
    (d) Also approved estimates of gross expenditures totalling Euro28,911,400 for the purpose of the operational budget for the biennium 2012-2013 to be financed from Voluntary contributions in the amount of Euro28,837,700 and other income amounting to Euro73,700 as may be provided for in the financial regulations. UN (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 911 28 يورو للميزانية العملياتية لفترة السنتين 2012-2013 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 700 837 28 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 700 73 يورو وفق ما قد ينصّ عليه النظام المالي.
    " (d) Also approves estimates of gross expenditure totalling Euro22,806,877 for the purpose of the operational budget for the biennium 2010-2011 to be financed from Voluntary contributions in the amount of Euro22,187,677 and other income amounting to Euro619,200 as may be provided for in the financial regulations; UN " (د) يوافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما ينص عليه النظام المالي؛
    16. During the period August 1997 to July 1998, Voluntary contributions in the amount of $202,500 were received. UN ١٦ - وخلال الفترة من آب/أغسطس ١٩٩٧ إلى تموز/يوليه ١٩٩٨، وردت تبرعات قيمتها ٥٠٠ ٢٠٢ دولار.
    20. In 2013, Voluntary contributions in the amount of $280,754 were received from Member States. UN 20 - وفي عام 2013، وردت تبرعات بمبلغ قدره 754 280 دولارا من الدول الأعضاء.
    32. During the reporting period, Voluntary contributions in the amount of US$ 114,875 have been received. UN 32 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تلقي تبرعات بلغت 875 114 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    17. During the reporting period from August 2000 to July 2001, Voluntary contributions in the amount of $26,000 were received. UN 17- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير من آب/أغسطس 2000 إلى تموز/يوليه 2001، تم تلقي تبرعات بمقدار 000 26 دولار.
    15. Since the previous report of the Secretary-General (A/51/445), Voluntary contributions in the amount of $197,167.57 have been received as of July. UN ١٥ - ومنـذ تقديـم التقريـر السابـق لﻷمين العـام (A/51/445)، أعلن عن تقديم تبرعات للمركز بمبلغ ١٦٧,٥٧ ١٩٧ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus