"voluntary contributions receivable" - Traduction Anglais en Arabe

    • التبرعات المستحقة القبض
        
    • التبرعات المستحقة التحصيل
        
    • تبرعات مستحقة القبض
        
    • للتبرعات المستحقة القبض
        
    • الحسابات المستحقة القبض
        
    • بالتبرعات المستحقة القبض
        
    • القبض للتبرعات التي
        
    • تبرعات مستحقة التحصيل
        
    • تبرعات مستحقة الدفع
        
    • التبر عات المستحقة القبض
        
    • للمساهمات الطوعية المستحقة القبض
        
    • التبرعات مستحقة القبض
        
    As a result, the voluntary contributions receivable under the Multilateral Fund were overstated. UN وعليه، فإن التبرعات المستحقة القبض في إطار الصندوق المتعدد الأطراف مبالغ فيها.
    As a result, the voluntary contributions receivable under the Multilateral Fund were overstated. UN وعليه، فإن التبرعات المستحقة القبض في إطار الصندوق المتعدد الأطراف مبالغ فيها.
    Multilateral Fund income: voluntary contributions receivable UN إيرادات الصندوق المتعدد الأطراف: التبرعات المستحقة القبض
    (Increase) decrease in voluntary contributions receivable UN (الزيادة) النقصان في التبرعات المستحقة التحصيل
    Long outstanding voluntary contributions receivable UN 4 - تبرعات مستحقة القبض ولم تسدد منذ فترة طويلة
    The voluntary contributions receivable balance in statement II represents contributions outstanding from donors after year-end currency revaluation. UN يمثل رصيد التبرعات المستحقة القبض الوارد في البيان الثاني التبرعات التي لم تسددها الجهات المانحة بعد إعادة تقييم العملات في نهاية السنة.
    * Voluntary contributions less voluntary contributions receivable of $311,425.48. UN * التبرعات مخصوماً منها التبرعات المستحقة القبض البالغة 425.48 311 دولارا.
    The voluntary contributions receivable balance in statement II represents contributions outstanding from donors after year-end currency revaluation, the details of which are reflected in schedule 1 for 2007 and schedule 2 for prior years. UN يمثل رصيد التبرعات المستحقة القبض الوارد في البيان الثاني تبرعات لم يسددها المانحون بعد إعادة تقييم العملات في نهاية السنة، وترد تفاصيلها في الجدول 1 لسنة 2007 وفي الجدول 2 للسنوات السابقة.
    16. The Board had recommended that UNEP continuously pursue its efforts to collect long-outstanding voluntary contributions receivable and to bring to the attention of the Conference of the Parties the need to write off such longoutstanding receivables. UN 16 - وكان المجلس قد أوصى بأن يواصل برنامج البيئة جهوده لتحصيل مبالغ التبرعات المستحقة القبض التي لم تسدد لفترات طويلة، وأن يوجّه انتباه مؤتمر الأطراف إلى الحاجة إلى شطب مثل هذه المبالغ.
    Note 10: voluntary contributions receivable UN الملاحظة 10: التبرعات المستحقة القبض
    Turkmenistan Note 10 voluntary contributions receivable The voluntary contributions receivable balance in statement II represents contributions outstanding from donors after year-end currency revaluation, the details of which are reflected in schedule 1 for 2006 and schedule 2 for prior years. UN يمثل رصيد التبرعات المستحقة القبض الوارد في البيان الثاني تبرعات لم يسددها المانحون بعد إعادة تقييم العملات في نهاية السنة، وترد تفاصيلها في الجدول 1 لسنة 2006 وفي الجدول 2 للسنوات السابقة.
    4. voluntary contributions receivable and unrecorded liabilities UN 4 - التبرعات المستحقة القبض والالتزامات غير المسجلة
    The Board was concerned that these cancellations would indicate that not all voluntary contributions receivable are eventually collected in subsequent years and that there had been no provision made for uncollected contributions. UN ويعرب المجلس عن قلقه من أن هذه الإلغاءات تشير إلى أن التبرعات المستحقة القبض لا تحّصل كلها في نهاية المطاف في السنوات التالية، وأنه لم يًحسب حساب للتبرعات غير المحصلة.
    UNHCR was committed to monitoring future developments and would consider the setting up of a provision for uncollected voluntary contributions receivable when required by financial prudence. UN والمفوضية ملتزمة برصد التطورات في المستقبل وسوف تنظر في وضع نص بشأن التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة عندما يطلب ذلك الحذر المالي.
    The Board was concerned that these cancellations would indicate that not all voluntary contributions receivable are eventually collected in subsequent years and that there had been no provision made for uncollected contributions. UN ويعرب المجلس عن قلقه من أن هذه الإلغاءات تشير إلى أن التبرعات المستحقة القبض لا تحّصل كلها في نهاية المطاف في السنوات التالية، وأنه لم يحسب حساب للتبرعات غير المحصلة.
    UNHCR was committed to monitoring future developments and would consider the setting up of a provision for uncollected voluntary contributions receivable when required by financial prudence. UN والمفوضية ملتزمة برصد التطورات في المستقبل وسوف تنظر في وضع نص بشأن التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة عندما يطلب ذلك الحذر المالي.
    42. voluntary contributions receivable of $11.9 million are disclosed in the financial statements of the United Nations peacekeeping operations as at 30 June 2002. UN 42 - ترد التبرعات المستحقة القبض البالغة 11.9 مليون دولار في البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2002.
    voluntary contributions receivable UN التبرعات المستحقة التحصيل
    voluntary contributions receivable UN تبرعات مستحقة القبض
    No allowance has been made for voluntary contributions receivable. UN ولم يُدرَج أيُّ مخصّص احتياطي للتبرعات المستحقة القبض.
    voluntary contributions receivable from Member Statesh UN الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    Four Member States had indicated their unwillingness to forego outstanding amounts owed to them, but with no indication as to the action to be taken in respect of voluntary contributions receivable from them. UN وأبدت أربع دول أعضاء عدم استعدادها للتنازل عن المبالغ المستحقة لها ولكن دون الإشارة إلى الإجراءات التي يجب اتخاذها فيما يتعلق بالتبرعات المستحقة القبض منها.
    UNHCR is committed to monitoring future developments and will consider setting up a provision for uncollected voluntary contributions receivable when financial prudence so requires. This is in keeping with the spirit of the United Nations accounting standards, which require a provision when collection is deemed doubtful. UN وتلتزم المفوضية برصد التطورات المقبلة وستنظر في وضع نص بشأن حساب القبض للتبرعات التي لم تُحصَّل حينما تتطلب الحصافة المالية ذلك ويتمشى هذا مع روح المعايير المحاسبية للأمم المتحدة، التي تتطلب إيراد نص حينما يرى أن التحصيل مشكوك فيه.
    From the biennium 2002-2003, promissory notes in favour of UNIDO, held by the Multilateral Fund for the implementation of the Montreal Protocol to the value of $20,264,334 (Euro16,231,732), have been recorded in the financial statements as voluntary contributions receivable. UN بدءا بفترة السنتين 2002-2003، سُجلت السندات الإذنية الصادرة لصالح اليونيدو، ويحتفظ بها الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ اتفاق مونتريال، البالغة قيمتها 334 264 20 دولارا، في البيانات المالية بوصفها تبرعات مستحقة التحصيل.
    23. For the biennium 2000-2001, the Administration had written off long-outstanding voluntary contributions receivable from Governments dating from 1984 to 1993 in the amount of $197,269. UN 23- شطبت الإدارة في فترة السنتين 2000-2001 تبرعات مستحقة الدفع من الحكومات لم تسدد لفترة طويلة تعود إلى الفترة من عام 1984 إلى عام 1993 بلغت قيمتها 269 197 دولاراً.
    voluntary contributions receivable (Multilateral Fund) UN التبر عات المستحقة القبض (الصندوق المتعدد الأطراف)
    Following the adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) effective 1 January 2014, the opening balances as at 1 January 2014 of the voluntary contributions receivable and the total reserves and fund balance lines were adjusted to $399,069 and $2,622,735, respectively, owing to the inclusion of the provision for overdue contributions of $393,454. UN وفي أعقاب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014، تمت تسوية الأرصدة الافتتاحية في 1 كانون الثاني/يناير 2014 للمساهمات الطوعية المستحقة القبض ومجموع الاحتياطيات وبنود رصيد الصندوق إلى 069 399 دولار و735 622 2 دولار على التوالي وذلك نسبة لإدراج مساهمات مستحقة قدرها 454 393 دولاراً.
    Note 7 voluntary contributions receivable UN الملاحظة 7 - التبرعات مستحقة القبض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus