Other speakers shared their experiences with the voluntary pilot review programme launched by the secretariat as a technical assistance project to develop and test different methodologies for the review of implementation of the Convention. | UN | وتحدّث آخرون عن تجاربهم في برنامج الاستعراض التجريبي الطوعي الذي بادرت الأمانة بتنفيذه كمشروع مساعدة تقنية لوضع واختبار منهجيات مختلفة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
UNODC concluded the activities of the voluntary pilot review programme. | UN | 58- واختتم المكتب أنشطة برنامج الاستعراض التجريبي الطوعي. |
7. Notes the progress report on the voluntary pilot programme to review the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto; | UN | 7 - تنوه بالتقرير المرحلي عن البرنامج التجريبي الطوعي لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها الاختيارية؛ |
To that end, the European Union welcomes the launching of a voluntary pilot project which will allow the next Conference of the Parties to take an informed decision on this matter. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، يرحب الاتحاد الأوروبي بتدشين مشروع تجريبي طوعي سيتيح للمؤتمر المقبل للأطراف اتخاذ قرار مدروس بشأن هذه المسألة. |
3. Argentina is one of the countries participating in the voluntary pilot programme launched by UNODC to review the implementation of the United Nations Convention against Corruption. | UN | 3 - والأرجنتين هي إحدى البلدان المشاركة في برنامج تجريبي طوعي شرع فيه المكتب لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد(). |
(a) Progress report on the voluntary pilot programme to review the implementation of the Convention and the Protocols thereto. | UN | (أ) التقرير المرحلي عن البرنامج التجريبي الطوعي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
7. Notes the progress report on the voluntary pilot programme to review the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto; | UN | 7 - تحيط علما بالتقرير المرحلي عن البرنامج التجريبي الطوعي لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها؛ |
85. The Advisory Committee notes the limited success of the voluntary pilot staff movement project introduced in field missions and reiterates its support for further efforts to address the issue of Field Service staff who have been serving in the same hardship duty station for extended periods. | UN | 85 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المشروع التجريبي الطوعي لنقل الموظفين، الذي شُرع في تطبيقه في البعثات الميدانية، حقق نجاحا محدودا، وتعيد تأكيد تأييدها لمواصلة بذل الجهود من أجل معالجة مسألة موظفي الخدمة الميدانية الذين ظلوا يعملون لفترات طويلة في نفس مركز العمل الشاق. |
In addition, in following up the voluntary pilot programme for reviewing the implementation of the Convention, seed funding was provided for the elaboration and launch of technical assistance activities to meet the needs identified during the pilot review programme (covering the period 2007-2009), a precursor to the Implementation Review Mechanism. | UN | 24- وإضافة إلى ذلك، وعلى سبيل المتابعة للبرنامج التجريبي الطوعي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، قُدِّم تمويل أوّلي لوضع وإطلاق أنشطة المساعدة التقنية لتلبية الاحتياجات التي حُدِّدت خلال البرنامج الاستعراض التجريبي (الذي يشمل الفترة 2007-2009)، وذلك تمهيدا لتطبيق آلية استعراض التنفيذ. |