"voluntary service" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخدمة التطوعية
        
    • الخدمة الطوعية
        
    • الخدمات التطوعية
        
    • الخدمات الطوعية
        
    • خدمات طوعية
        
    • خدمة طوعية
        
    • خدمات تطوعية
        
    • للخدمة التطوعية
        
    • التطوع
        
    • والخدمة التطوعية
        
    • خدمة تطوعية
        
    • للخدمات التطوعية
        
    • للخدمة الطوعية
        
    • والخدمات التطوعية
        
    • والخدمة الطوعية
        
    European Convention on the Promotion of a Transnational Long-Term voluntary service for Young People UN الاتفاقية الأوروبية لتشجيع الخدمة التطوعية عبر الوطنية الطويلة الأجل للشباب
    In Mali, UNV volunteers supported the National voluntary service (NVS) in the implementation of poverty-eradication activities. UN وفي مالي، دعم متطوعو الأمم المتحدة الخدمة التطوعية الوطنية في تنفيذ بعض الأنشطة الرامية إلى القضاء على الفقر.
    For example, the informal system could be improved by replacing voluntary service by full-time posts and including lawyers and other legal professionals in the Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees. UN وعلى سبيل المثال يمكن تحسين النظام غير الرسمي بالاستعاضة عن الخدمة الطوعية بوظائف على أساس التفرغ وإدخال محامين ورجال قانون آخرين في مجالس الطعون المشتركة ولجان التأديب المشتركة.
    Youth organizations should be directly involved in designing, planning, implementing and evaluating such voluntary service programmes. UN وينبغي أن تشرك منظمات الشباب إشراكا مباشرا في تصميم برامج الخدمة الطوعية هذه وتخطيطها وتنفيذها وتقييمها.
    The Convention is intended to be a tool to facilitate, promote and support transnational voluntary service for young people up to the age of 25. UN وتهدف الاتفاقية إلى أن تكون أداة لتيسير وتعزيز ودعم الخدمات التطوعية عبر الوطنية التي يقوم بها الشباب حتى سن 25 سنة.
    Coordinating Committee of the Organization for voluntary service UN لجنـــة التنسيـق التابعة لمنظمة الخدمات الطوعية نيال
    The International Association of Lions Clubs is a worldwide, non-political, voluntary service organization, devoted to the betterment of social and humanitarian conditions. UN الرابطة الدولية لأندية الليونز منظمة خدمات طوعية غير سياسية على الصعيد العالمي، وهي مكرسة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والإنسانية.
    Optional voluntary service can be done for a duration of 12 months, renewable up to 60 months. UN ويمكن إجراء خدمة طوعية اختيارية لمدة 12 شهراً، قابلة للتجديد حتى 60 شهراً.
    To this end, during the International Year of Volunteers the Czech Republic decided to pass an act on voluntary service. UN ولتحقيق هذه الغاية، قررت الجمهورية التشيكية أثناء السنة الدولية للمتطوعين سن قانون بشأن الخدمة التطوعية.
    Youth organizations should be directly involved in designing, planning, implementing and evaluating such voluntary service programmes. UN وينبغي أن تشرك منظمات الشباب إشراكا مباشرا في تصميم برامج الخدمة التطوعية هذه وتخطيطها وتنفيذها وتقييمها.
    The organization aims to build up and improve a national system to mobilize and organize voluntary service, which can guide the public to understand, respect and participate in voluntary service and promote the establishment of new good social relations. UN تهدف المنظمة إلى بناء وتحسين نظام وطني لتعبئة وتنظيم الخدمة التطوعية، يمكن أن يوجه الجمهور نحو فهم واحترام الخدمة التطوعية والمشاركة فيها، والعمل على إقامة علاقات اجتماعية جديدة طيبة.
    By launching the voluntary service programme for the younger generation of migrant workers in 2010, the organization provided services such as tutorials, city travel and self-protection education, thus contributing to the rapid urbanization of China. UN بإطلاق المنظمة برنامج الخدمة التطوعية لجيل الشباب من العمال المهاجرين في عام 2010، قدمت خدمات من قبيل الدروس الخصوصية، والسفر بين المدن، وتعليم الحماية الذاتية، وبذلك تُسهم المنظمة في التحضر السريع للصين.
    Youth organizations should be directly involved in designing, planning, implementing and evaluating such voluntary service programmes. UN وينبغي أن تشرك منظمات الشباب إشراكا مباشرا في تصميم برامج الخدمة الطوعية هــذه وتخطيطهــا
    Youth organizations should be directly involved in designing, planning and implementing such voluntary service programmes. UN وينبغي أن تشارك منظمات الشباب مشاركة مباشرة في تصميم وتخطيط وتنفيذ برامج الخدمة الطوعية هذه.
    The Coordinating Committee for International voluntary service (CCIVS) was created in 1948 under the aegis of UNESCO. UN تأسست لجنة تنسيق الخدمات التطوعية الدولية في عام ١٩٤٨ تحت سلطة اليونيسكو.
    voluntary service Overseas has carried out a comprehensive review of current measurement frameworks that exist in the field of political participation and influence, and reviewed lessons learnt from its programme work relevant to the theme of women's participation. UN وقد اضطلعت منظمة الخدمات الطوعية في الخارج باستعراض شامل لأطر القياس الحالية القائمة في مجال المشاركة والتأثير السياسيين، كما استعرضت الدروس المستفادة من برنامج عملها ذي الصلة بموضوع مشاركة المرأة.
    37. Where they do not yet already exist, Governments should consider the establishment of youth voluntary service programmes. UN ٣٧ - إذا لم تكن هناك فعلا برامج خدمات طوعية شبابية، فينبغي للحكومات أن تنظر في إنشاء هذه البرامج.
    Optional voluntary service can be done for a duration of 12 months, renewable up to 60 months. UN ويمكن إجراء خدمة طوعية اختيارية لمدة 12 شهراً، قابلة للتجديد حتى 60 شهراً.
    Such offenders are prevented from being employed or offer voluntary service in a place that brings them in contact with minors. UN ويُمنع هؤلاء الجناة من العمل أو تقديم خدمات تطوعية حيثما وُجد قُصّر.
    A camp, financed by the European voluntary service Fund, was opened in Pakrac. UN وافتتح معسكر في باكراك بتمويل من الصندوق اﻷوروبي للخدمة التطوعية.
    - To motivate youth to participate in voluntary work and to spread the culture of voluntary service among them; UN - تحفيز الشباب على المشاركة في الأعمال التطوعية، ونشر ثقافة التطوع في صفوفهم.
    We are guided by our seven fundamental principles: humanity, impartiality, neutrality, independence, voluntary service, unity and universality. UN ونسترشد بمبادئنا الأساسية السبعة: الإنسانية والنـزاهة والحياد والاستقلال والخدمة التطوعية والوحدة والعالمية.
    Goal 1: With the aim of eliminating extreme poverty and starvation, the Association organized voluntary service in the field of poverty alleviation and development by supporting the agricultural technology development in underdeveloped areas of China. UN الهدف 1: تحقيقا لهدف القضاء على الفقر المدقع والموت جوعا، نظمت الرابطة خدمة تطوعية في ميدان تخفيف وطأة الفقر والتنمية بتقديم الدعم لتطوير التكنولوجيا الزراعية في المناطق المتخلفة من الصين.
    International voluntary service projects are organized at World Heritage sites every year by the organization and the UNESCO World Heritage Centre. UN ونظمت الشبكة مشاريع دولية سنوية للخدمات التطوعية في هذه المواقع، بمشاركة مركز التراث العالمي التابع لليونسكو.
    Alternatively, in the years preceding 1942, Korean police would arrive in a village recruiting for the " Women's voluntary service Corps " . UN أما في السنوات السابقة على عام ٢٤٩١ فكانت الشرطة الكورية تدخل القرى بدعوى التجنيد لصالح " فيلق النساء للخدمة الطوعية " .
    Those programmes focus on the fields of youth participation, employment and entrepreneurship, voluntary service, protecting youth rights, environmental protection, culture and sports. UN وتلك البرامج تركز على ميادين مشاركة الشباب والعمالة والأعمال التجارية الحرة والخدمات التطوعية وحماية حقوق الشباب وحماية البيئة والثقافة والرياضة.
    Each graduate group spontaneously formed their own clubs for continued education and voluntary service. UN وشكل كل فريق من الخريجين تلقائيا منتدى خاصا بهم لمواصلة التثقيف والخدمة الطوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus